Seite 4
de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
Seite 5
Sicherheit de 1.4 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. ▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
Seite 6
de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. ▶ Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- wenden. ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- tungen verwenden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen.
Seite 7
Sicherheit de VORSICHT ‒ Schnittgefahr! Scharfe Kanten am Gerät können beim Berühren zu Schnittverlet- zungen führen. ▶ Nicht das Gerät an scharfen Kanten berühren. ▶ Schutzhandschuhe verwenden bei Installation und Transport des Geräts. 1.5 Sicherer Gebrauch WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschlusslei- tung ist gefährlich.
Seite 8
de Sicherheit WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und da- durch ersticken. ▶ Kleinteile von Kindern fernhalten. ▶ Kinder nicht mit Kleinteilen spielen lassen. WARNUNG ‒ Explosionsgefahr! Kohlestaub oder Mehl in der Umgebung des Geräts kann zur Ex- plosion führen. ▶ Während des Betriebs die Umgebung des Geräts sauber halten. WARNUNG ‒ Vergiftungsgefahr! Waschmittel und Pflegemittel können bei Verzehr zu Vergiftungen führen.
Seite 9
Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Die Wäsche wird beim vorzeitigen Trocknungsabbruch nicht aus- reichend gekühlt und kann sich entzünden. ▶ Nicht das Trocknungsprogramm vorzeitig abbrechen. ▶ Die Wäsche beim vorzeitigen Trocknungsabbruch sofort entneh- men und ausbreiten. VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! Beim Steigen oder Klettern auf das Gerät kann die Abdeckplatte brechen.
Seite 10
de Sicherheit 1.6 Sichere Reinigung und Wartung WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶ Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwen- det werden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden.
Seite 11
Sachschäden vermeiden de Darauf achten, dass das Ventilge- ▶ 2 Sachschäden vermei- häuse des Wasserzulaufschlauchs berührungsfrei zur Umgebung ver- baut und keiner äußeren Kraftein- wirkung ausgesetzt ist. ACHTUNG! Darauf achten, dass der Innen- ▶ Ein Fehldosieren von Weichspülern, durchmesser des Wasserhahns Waschmitteln, Pflegemitteln und Rei- mindestens 17 mm beträgt.
Seite 12
de Umweltschutz und Sparen Ungeeignete Reinigungsmittel kön- Waschmittel entsprechend des Ver- nen die Oberflächen des Geräts be- schmutzungsgrads der Wäsche do- schädigen. sieren. Keine scharfen oder scheuernden ▶ a Für leichte bis normale Verschmut- Reinigungsmittel verwenden. zung ist eine geringere Menge Keine stark alkoholhaltigen Reini- ▶...
Seite 13
Aufstellen und Anschließen de 3.3 Energiesparmodus 4.2 Lieferumfang Wenn Sie das Gerät längere Zeit Prüfen Sie nach dem Auspacken alle nicht bedienen, schaltet es sich auto- Teile auf Transportschäden und die matisch in den Energiesparmodus. Vollständigkeit der Lieferung. Der Energiesparmodus wird beendet, ACHTUNG! indem Sie das Gerät erneut bedie- Ein Betrieb mit unvollständigem oder nen.
Seite 14
de Aufstellen und Anschließen ACHTUNG! 4.4 Transportsicherungen Gefrierendes Restwasser im Gerät entfernen kann zu Geräteschäden führen. Nicht das Gerät in frostgefährdeten Das Gerät ist für den Transport mit ▶ Bereichen oder im Freien aufstel- Transportsicherungen auf der Gerä- len und betreiben. terückseite gesichert. Wenn das Gerät über 40°...
Seite 15
Aufstellen und Anschließen de Die Netzanschlussleitung von der Die 4 Abdeckkappen nach unten Halterung entfernen. schieben. Die 4 Hülsen entfernen. Hinweis: Um die Transportsicherun- gen für den Transport in das Gerät einzusetzen, machen Sie diese Schritte rückgängig in umgekehrter Reihenfolge. 4.5 Gerät anschließen Wasserzulaufschlauch anschließen WARNUNG...
Seite 16
de Aufstellen und Anschließen Den Wasserzulaufschlauch am Waschbecken Den Wasserab- Wasserhahn (26,4 mm = 3/4") an- laufschlauch mit schließen. einem Krümmer → Seite 31 fixie- ren und sichern. Kunststoffrohr Den Wasserab- mit Gummimuffe laufschlauch mit einem Krümmer → Seite 31 fixie- ren und sichern. Den Wasserhahn vorsichtig öffnen und prüfen, ob die Anschlussstel- Gerät elektrisch anschließen len dicht sind.
Seite 17
Aufstellen und Anschließen de Die Kontermuttern mit einem 4.6 Gerät ausrichten Schraubenschlüssel der Schlüssel- Um Geräusche und Vibrationen zu weite 17 handfest gegen das Ge- reduzieren und ein Wandern des Ge- häuse festziehen. räts zu vermeiden, richten Sie das Gerät richtig aus. Die Kontermuttern im Uhrzeiger- sinn mit einem Schraubenschlüs- sel mit der Schlüsselweite 17 lö-...
Seite 18
de Kennenlernen 5 Kennenlernen 5.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Wartungsklappe der Laugen- Transportsicherungen pumpe → Seite 38 → Seite 14 Tür Wasserzulaufschlauch → Seite 15 Waschmittelschublade → Seite 18 5.2 Waschmittelschublade Bedienfeld → Seite 19 Hinweis: Beachten Sie die Angaben Wasserablaufschlauch der Hersteller zur Verwendung und...
Seite 19
Kennenlernen de Dosierhilfe für Flüssigwasch- mittel → "Dosierhilfe für Flüssig- waschmittel einsetzen", Seite 32 Kammer II: Waschmittel für die Hauptwäsche Kammer : Weichspüler Kammer I: Waschmittel für die Vorwäsche 5.3 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. Programme → Seite 27 Programmwähler → Seite 32 Display → Seite 21...
Seite 20
de Gebrauch Den ersten Waschgang starten Gebrauch 6 Vor dem ersten oder den Programmwähler auf Aus stellen, um das Gerät auszu- Gebrauch schalten. → "Grundlegende Bedienung", Bereiten Sie das Gerät für die Ver- Gebrauch Seite 32 wendung vor. 6.1 Leerwaschgang starten Ihr Gerät wurde vor Verlassen des Werks eingehend geprüft.
Seite 21
Display de 7 Display Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Hinweistexte. Beispielhafte Displayanzeige Anzeige Benennung Beschreibung 0:40 Programmdauer / Voraussichtliche Programmdauer oder Restzeit des Pro- Restzeit des Programms in Stunden und gramms Minuten. Programmende- → "Tasten", Seite 24 zeit Beladungsemp- Maximale Beladungsmenge für das einge- fehlung stellte Programm in kg.
Seite 22
de Display Anzeige Benennung Beschreibung Waschen Programmstatus Spülen Programmstatus Schleudern Programmstatus Programmende Programmstatus Trocknen Programmstatus Knitterschutz Programmstatus Kindersicherung ¡ leuchtet: Die Kindersicherung ist akti- viert. ¡ blinkt: Die Kindersicherung ist aktiviert und das Gerät wurde bedient. → "Kindersicherung deaktiveren", Seite 35 ( ...
Seite 23
Display de Anzeige Benennung Beschreibung Erinnerung Trom- blinkt: Trommel verschmutzt. Führen Sie melreinigung das Programm Baumwolle 90° zur Rei- nigung und Pflege der Trommel und des Laugenbehälters durch. → "Trommel reinigen", Seite 37 Tür ¡ leuchtet: Die Tür ist verriegelt und kann nicht geöffnet werden. ¡...
Seite 24
de Tasten 8 Tasten Die Auswahl der Programmeinstellungen ist abhängig vom eingestellten Pro- gramm. Taste Auswahl Beschreibung - 90 Die Temperatur anpassen. Eingestellte Temperatur in °C. - 1400 Die Schleuderdrehzahl anpassen oder das Schleudern deaktivieren. Eingestellte Schleuderdrehzahl in U/ min. Mit der Auswahl wird das Wasser abgepumpt und das Schleudern deak- tiviert.
Seite 25
Tasten de Taste Auswahl Beschreibung Mehrfachauswahl Die Fleckenart auswählen. Die Temperatur, die Trommelbewe- gung und die Einweichzeit werden der Fleckenart angepasst. Das Trockenziel legt fest, wie feucht ¡ oder trocken die Wäsche nach dem ¡ Programmende ist. ¡...
Seite 26
de Trockenziel 9 Trockenziel In einigen Programmen ist ein Trockenziel vorgegeben. Das Trockenziel legt fest, wie trocken oder feucht Ihre Wäsche nach dem Programmende ist. Tockenziel Wäsche Trockungsergebnis Mehrlagige, dicke Wä- Die Wäsche ist trocken. sche, die schlecht trock- net. Normale, einlagige Wä- Die Wäsche ist trocken.
Seite 27
Programme de 10 Programme Hinweis: Die Pflegeetiketten der Wäsche geben Ihnen zusätzliche Hinweise zur Programmwahl. Programm Beschreibung max. max. Bela- Bela- dung dung (kg) (kg) Trock- schen Baumwolle Strapazierfähige Textilien aus Baumwolle, Lei- nen und Mischgewebe waschen. Auch geeignet als zeitverkürztes Programm für normal verschmutzte Wäsche, wenn Sie aktivieren.
Seite 28
de Programme Programm Beschreibung max. max. Bela- Bela- dung dung (kg) (kg) Trock- schen Pflegeleicht Textilien aus Synthetik und Mischgewebe wa- schen. Programmeinstellung: ¡ max. 60 °C ¡ max. 1400 U/min Textilien aus Baumwolle, Leinen, Synthetik und Mischgewebe waschen. Geeignet für leicht verschmutzte Wäsche. Programmeinstellung: ¡...
Seite 29
Programme de Programm Beschreibung max. max. Bela- Bela- dung dung (kg) (kg) Trock- schen Schleu- Schleudern und Wasser abpumpen. – – dern / Ab- Wenn Sie nur das Wasser abpumpen wollen, pumpen aktivieren Sie . Die Wäsche wird nicht ge- schleudert. Programmeinstellung: max. 1400 U/min ...
Seite 30
de Programme Programm Beschreibung max. max. Bela- Bela- dung dung (kg) (kg) Trock- schen My Time Textilien aus Synthetik und Mischgewebe – Trocknen trocknen. Programm mit einstellbarer Programmdauer. Extra Kurz Textilien aus Baumwolle, Leinen, Synthetik 15' / Wa- und Mischgewebe waschen und trocknen. schen Trock- Kurzprogramm für leicht verschmutzte kleine nen 60'...
Seite 31
Zubehör de 11 Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Verwendung Bestellnummer Krümmer Wasserablaufschlauch fi- 00655300 xieren. Flüssigwaschmittelein- Flüssigwaschmittel do- 00605740 satz sieren. Anschlussventil Anschlussventil als Si- 10015611 cherheitseinrichtung ge- gen Rückfließen von Wasser in das Leitungs- netz. Waschmaschinenreiniger Reinigungsmittel zur Pfle- 00311929 ge des Geräteinnen- raums.
Seite 32
de Bedienung ¡ keine Waschmittel und Weichspü- Die Programmeinstellungen anpas- ▶ ler mischen sen. ¡ keine überlagerten und stark ver- → "Tasten", Seite 24 dickten Produkte verwenden Hinweis: Die Programmeinstellungen ¡ keine lösemittelhaltigen, ätzenden werden nicht dauerhaft für das Pro- oder ausgasenden Mittel verwen- gramm gespeichert.
Seite 33
Bedienung de Die Dosierhilfe einsetzen. Die Dosierhilfe herunterklappen und einrasten. Die Waschmittelschublade einset- zen. Die Waschmittelschublade ein- schieben. 14.6 Dosierhilfe für Flüssig- 14.7 Waschmittel und Pflege- waschmittel verwenden mittel einfüllen Um Flüssigwaschmittel zu dosieren, können Sie in der Waschmittelschub- Hinweise lade eine Dosierhilfe verwenden. ¡...
Seite 34
de Bedienung a Die Trommel dreht sich und es er- 14.10 Wäsche nachlegen folgt eine Beladungserkennung, Nach Programmstart können Sie die die bis zu 2 Minuten dauern kann Wäsche je nach Programmstatus ent- und danach läuft das Wasser ein. nehmen oder nachlegen. a Das Display zeigt die Programm- drücken.
Seite 35
Kindersicherung de Die Gummimanschette trocken wi- 14.12 Trocknungsprogramm schen und Fremdkörper entfernen. abbrechen Durch Drehen den Programmwäh- ▶ ler auf ein anderes Programm stel- len. a Die Türverriegelung öffnet sich nach einigen Minuten Abkühlzeit automatisch. 14.13 Programm bei Spül- stopp fortsetzen Voraussetzungen Die Gerätetür und die Waschmittel- ¡...
Seite 36
de Grundeinstellungen 16 Grundeinstellungen Sie können die Grundeinstellungen Ihres Geräts auf Ihre Bedürfnisse einstellen. 16.1 Übersicht der Grundeinstellungen Grundein- Programmpo- Wert Beschreibung stellung sition Endesignal 0 (aus) Die Lautstärke des Signals nach 1 (leise) Programmende einstellen. 2 (mittel) 3 (laut) 4 (sehr laut) Tastensignal 0 (aus) Die Lautstärke des Signals beim...
Seite 37
Reinigen und Pflegen de 16.2 Grundeinstellungen än- 17 Reinigen und Pflegen dern Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig Den Programmwähler auf Position bleibt, reinigen und pflegen Sie es 1 einstellen. sorgfältig. 17.1 Trommel reinigen VORSICHT Verletzungsgefahr! Das dauerhafte Waschen mit niedri- gen Temperaturen und eine fehlende Belüftung des Geräts können die Trommel beschädigen und zu Verlet- zungen führen.
Seite 38
de Reinigen und Pflegen Den Einsatz von unten nach oben Die Öffnung für die Waschmittel- herausziehen. schublade reinigen. Die Waschmittelschublade und Die Waschmittelschublade ein- den Einsatz mit Wasser und Bürste schieben. reinigen und abtrocknen. 17.3 Laugenpumpe reinigen Reinigen Sie die Laugenpumpe regel- mäßig, mindestens aber einmal pro Jahr, sowie bei Störungen, z. B.
Seite 39
Reinigen und Pflegen de Ein ausreichend großes Gefäß un- VORSICHT - Verbrühungsge- ter die Öffnung schieben. fahr! Die Waschlauge wird beim Waschen mit hohen Temperaturen heiß. Nicht die heiße Waschlauge berüh- ▶ ren. Um die Waschlauge in das Gefäß abfließen zu lassen, die Ver- schlusskappe abziehen.
Seite 40
de Reinigen und Pflegen Den Pumpendeckel einsetzen. Laugenpumpe reinigen Voraussetzung: Die Laugenpumpe ist leer. → Seite 38 Da sich noch Restwasser in der Laugenpumpe befinden kann, den Pumpendeckel vorsichtig heraus- drehen. Den Pumpendeckel bis zum An- schlag zudrehen. Den Innenraum, das Gewinde des Pumpendeckels und das Pumpen- gehäuse reinigen.
Seite 41
Reinigen und Pflegen de Die Verstopfungen aus der Einlass- 17.4 Einlassöffnung in der öffnung entfernen. Gummimanschette reini- Prüfen Sie regelmäßig die Einlassöff- nung in der Gummimanschette auf Verstopfungen und reinigen Sie die Einlassöffnung. Gerätetür öffnen. Hinweis: Verwenden Sie keine spit- zen oder scharfen Gegenstände.
Seite 42
de Störungen beheben 18 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
Seite 43
Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung "E:36 / -10" Sofortmaßnahme: Mischen Sie einen Esslöffel ▶ Weichspüler mit 0,5 Liter Wasser und füllen Sie die Mischung in die linke Kammer ein (nicht bei Out- door-, Sportswear- und Daunen-Textilien). Verringern Sie beim nächsten Waschgang mit glei- ▶...
Seite 44
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung "E:35 / -10" Rufen Sie den Kundendienst. ▶ → "Kundendienst", Seite 54 leuchtet. Temperatur ist zu hoch. Warten Sie bis die Temperatur gesunken ist. ▶ → "Waschprogramm abbrechen", Seite 34 ▶ Wasserstand ist zu hoch. Wählen Sie ein geeignetes Programm zum Abpum- ▶...
Seite 45
Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Trocknungszeit ist zu Unzureichende Luftzirkulation am Aufstellort des Ge- lang. räts. Lüften Sie den Aufstellort des Geräts. ▶ In der Trommel haben sich Flusen angesammelt. Führen Sie das Programm Baumwolle 90° ohne ▶ Wäsche und Waschmittel durch. Knitterbildung.
Seite 46
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Tür lässt sich nicht öff- Temperatur ist zu hoch. nen. Warten Sie bis die Temperatur gesunken ist. ▶ Programm abbrechen. ▶ → "Waschprogramm abbrechen", Seite 34 Wasserstand ist zu hoch. Wählen Sie ein geeignetes Programm zum Abpum- ▶...
Seite 47
Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Wasser läuft nicht ein. wurde nicht gedrückt. Waschmittel wird nicht Drücken Sie ▶ eingespült. Sieb im Wasserzulauf ist verstopft. Reinigen Sie das Sieb im Wasserzulauf. ▶ Wasserhahn ist geschlossen. Öffnen Sie den Wasserhahn. ▶ Wasserzulaufschlauch ist geknickt oder eingeklemmt.
Seite 48
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Starke Schaumbil- Waschmitteldosierung ist zu hoch. dung. Sofortmaßnahme: Mischen Sie einen Esslöffel ▶ Weichspüler mit 0,5 Liter Wasser und füllen Sie die Mischung in die linke Kammer ein (nicht bei Out- door-, Sportswear- und Daunen-Textilien). Verringern Sie beim nächsten Waschgang mit glei- ▶...
Seite 49
Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Am Wasserzulauf- Wasserzulaufschlauch ist nicht korrekt / fest ange- schlauch läuft Wasser schlossen. aus. Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch korrekt → "Wasserzulaufschlauch anschließen", Seite 15 Ziehen Sie die Verschraubung fest. Am Wasserablauf- Wasserablaufschlauch ist beschädigt. schlauch läuft Wasser Tauschen Sie den beschädigten Wasserablauf- ▶...
Seite 50
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Schleuderergebnis ist Hinweis: Legen Sie möglichst große und kleine Wä- nicht zufriedenstel- schestücke zusammen in die Trommel. Verschieden lend. Die Wäsche ist große Wäschestücke verteilen sich beim Schleudern zu nass / zu feucht. besser. Starten Sie das Programm Schleudern . ▶...
Seite 51
Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Weichspüler verbleibt Weichspülen ist für das gewählte Programm nicht vor- in der Waschmittel- gesehen. schublade. Prüfen Sie vor dem Waschen, ob Weichspülen für ▶ das gewählte Programm vorgesehen ist. → "Programme", Seite 27 Wäsche ist zu feucht. Ungeeignetes Programm für die Textilart eingestellt.
Seite 52
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Laute Geräusche wäh- Fixieren Sie die Gerätefüße. ▶ rend des Schleuderns. → "Gerät ausrichten", Seite 17 Transportsicherungen sind nicht entfernt. → "Transportsicherungen entfernen", Seite 14. ▶ Klappergeräusche, Fremdkörper ist in die Laugenpumpe gelangt. Rasseln in der Lau- → "Laugenpumpe reinigen", Seite 38 ▶...
Seite 53
Transportieren, Lagern und Entsorgen de 18.1 Notentriegelung 19.2 Transportsicherungen einsetzen Tür entriegeln Um Transportschäden zu vermeiden, Voraussetzung: Die Laugenpumpe sichern Sie das Gerät vor dem Trans- ist leer. → Seite 38 port mit den Transportsicherungen. ACHTUNG! Auslaufendes Wasser Die 4 Abdeckkappen mit einem kann zu Sachschäden führen. Schraubendreher entfernen.
Seite 54
de Kundendienst 19.4 Altgerät entsorgen 20 Kundendienst Durch umweltgerechte Entsorgung Funktionsrelevante Original-Ersatztei- können wertvolle Rohstoffe wieder- le gemäß der entsprechenden Öko- verwendet werden. design-Verordnung erhalten Sie bei unserem Kundendienst für die Dauer WARNUNG von mindestens 10 Jahren ab dem Gefahr von Gesundheitsschäden! Inverkehrbringen Ihres Geräts inner- Kinder können sich im Gerät einsper- halb des Europäischen Wirtschafts- ren und in Lebensgefahr geraten.
Seite 55
Kundendienst de 20.2 AQUA-STOP-Garantie Zusätzlich zu Gewährleistungsansprü- chen gegen den Verkäufer aus dem Kaufvertrag und zusätzlich zu unserer Herstellergarantie leisten wir Ersatz zu folgenden Bedingungen. ¡ Sollte durch einen Fehler unseres Aqua-Stop-Systems ein Wasser- schaden verursacht werden, so er- setzen wir Schäden privater Ge- braucher.
Seite 56
de Verbrauchswerte 21 Verbrauchswerte Die folgenden Informationen werden gemäß der EU-Ökodesign-Verordnung ge- geben. Die angegebenen Werte für andere Programme als Eco 40-60 sind nur Richtwerte und wurden in Anlehnung an die geltenden Normen EN60456 und EN62512 ermittelt. Programm Bela- Pro- Ener- Was- Maxi- Schleu- Rest-...
Seite 57
Technische Daten de Wasserdruck ¡ Mindestens: 22 Technische Daten 100 kPa (1 bar) ¡ Maximal: Gerätehöhe 84,8 cm 1000 kPa Gerätebreite 59,8 cm (10 bar) Gerätetiefe 59,0 cm Länge des Was- 150 cm Gerätetiefe mit 63,5 cm serzulauf- geschlossener schlauchs Tür Länge des Was- 150 cm Gerätetiefe mit 107,2 cm serablauf- geöffneter Tür schlauchs Gewicht 81,4 kg...
Seite 60
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.