Herunterladen Diese Seite drucken

Braun Multiquick MR 4000 Bedienungsanleitung Seite 4

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Multiquick MR 4000:

Werbung

Français
Le bol hachoir est parfaitement adapté pour
hacher de la viande, du fromage, des oignons,
des herbes, de l'ail, des carottes, des noix, des
noisettes, des amandes...
Attention
• Le couteau est très affûté!
• Cet appareil doit rester hors de portée
des enfants.
• Cet appareil a été conçu pour une utili-
sation domestique.
(a) Système d'entraînement du bol hachoir
(b) Couteau
(c) Bol hachoir
(d) Socle anti-dérapant
Remarque :
Ne pas hacher des aliments extrêmement durs
comme de la glace, de la noix de muscade, des
grains de café, ainsi que tout autre type de grains
de manière générale.
Utiliser l'interrupteur de marche/arrêt
hacher des aliments durs (par exemple, du
fromage dur).
Avant de hacher ...
• Découpez au préalable la viande, le fromage,
les oignons, l'ail, les carottes (voir tableau
page 2).
• Enlevez les tiges et dénoyautez les aliments
avant de les hacher.
• Enlevez les os, les tendons et les nerfs de la
viande.
1. Attention : Retirer avec précaution la
protection plastique du couteau. Le couteau
est très affûté ! Manipulez-le toujours en tenant
la partie supérieure en plastique. Placez les
couteaux sur l'axe central du bol hachoir (c).
Appuyez dessus jusqu'à ce qu'ils
s'enclenchent.
Placez toujours le bol hachoir sur son socle
anti-dérapant (d).
2. Mettez les aliments dans le bol hachoir.
3. Placez le système d'entraînement (a) sur le bol
hachoir.
4. Insérez le bloc moteur
d'entraînement (a) jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
5. Appuyez sur le bouton
fonctionner le bol hachoir. Pendant son
fonctionnement, maintenez le bloc moteur
avec une main et le bol hachoir avec l'autre.
6. Après usage, débrancher l'appareil puis
tourner le moteur
l'entraîneur.
7. Retirer l'entraîneur.
8. Sortir la lame avec le plus grand soin.
9. Retirer les aliments hachés du bol. Le socle
anti-dérapant sert également de couvercle au
bol du hachoir.
Nettoyage
Nettoyez le bloc moteur
seulement. Le système d'entraînement du bol
hachoir (a) peut être rincé sous l'eau du robinet.
Mais ne plongez pas le système d'entraînement
(a) dans l'eau. Tous les autres éléments peuvent
être nettoyés au lave-vaisselle. Cependant, après
avoir effectué des préparations à base d'aliments
très salés, il est préférable de rincer immédiate-
ment le pied mixeur. Faites aussi attention à ne
pas mettre trop de détartrant ou de produit
vaisselle dans votre lave-vaisselle.
Si vous utilisez le mixeur pour la préparation de
légumes colorés (exemple : carottes), les parties
en plastique de l'appareil peuvent être colorées.
Dans ce cas, enduisez ces parties avec de l'huile
végétale avant de les mettre dans le lave-
vaisselle.
Sujet à modifications sans préavis.
Pour les conditions de garantie ainsi que la liste
des centres services agréés, merci de vous
reporter ou mode d'emploi du produit principal
correspondant.
4
pour
C
dans le système
A
ou
pour faire
B
C
pour le séparer de
A
avec un tissu humide
A
Español
El accesorio picador está diseñado para picar
carne, queso, cebolla, especias, ajo, zanahorias,
nueces, avellanas, almendras, etc.
Atención
• ¡La cuchilla está muy afilada!
• Mantenga este aparato fuera del alcance de
los niños.
• Este producto está diseñado para uso
doméstico y no industrial.
(a) Cuerpo de engranajes
(b) Cuchilla
(c) Recipiente picador
(d) Tapa/base antideslizante
Nota:
No use el picador para picar alimentos
extremadamente duros como cubitos de hielo,
nuez moscada, café en grano o cereales.
Cuando quiera picar alimentos duros (ej. queso
duro) utilice el interruptor de puesta en marcha
(velocidad 2).
Antes del picado ...
• Corte la carne, cebolla, queso, ajos, zana-
horias (ver tabla en página 2).
• Retire los tallos de las especias, cáscaras de
nueces.
• Retire huesos, tendones o cartílagos de la
carne.
1. Cuidado: Retire cuidadosamente la cubierta
plástica que cubre la cuchilla. ¡La cuchilla está
muy afilada!
Cójala siempre por la parte superior de
plástico. Coloque la cuchilla en el eje del
recipiente picador (c). Presione hacia abajo
hasta que encaje. Coloque siempre el reci-
piente picador sobre la base antideslizante (d).
2. Coloque los alimentos en el recipiente picador.
3. Cierre el recipiente picador con el cuerpo de
engranajes (a).
4. Inserte el cuerpo del motor
engranajes (a) hasta que encaje.
5. Presione los interruptores
accesorio picador en marcha. Durante el
picado, sostenga el cuerpo motor con una
mano y el recipiente picador con la otra.
6. Cuando haya finalizado, gire el cuerpo del
motor
para separarlo de la caja de
A
engranajes.
7. Retira la caja de engranajes.
8. Retire la cuchilla cuidadosamente.
9. Retire los alimentos procesados del reci-
piente. La base antideslizante se puede usar
como tapa para el recipiente.
Limpieza
Limpie el cuerpo del motor
un paño húmedo. El cuerpo de engranajes (a)
debe aclararse bajo el grifo. No sumerja el cuerpo
de engranajes (a) bajo el agua.
Los demás componentes pueden limpiarse en el
lavavajillas. Sin embargo, después de preparar
alimentos picantes o muy salados, deberá aclarar
la cuchilla enseguida. Además, tenga cuidado de
no usar demasiado detergente o descalcificador
en el lavavajillas.
Cuando se ha procesado alimentos con alta
pigmentación (ej. zanahorias), los componentes
de plástico del aparato pueden decolorarse. Frote
estos componentes con aceite de cocina antes
de ponerlos en el lavavajillas.
Modificaciones reservadas.
En cuanto a la garantía y el listado de los Servicos
Técnicos Oficiales lea las instrucciones que se
indican en el aparato base.
C
en el cuerpo de
A
o
para poner el
B
C
únicamente con
A

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Minipimer mr 40004193