Herunterladen Diese Seite drucken

Knick SE 565-Serie Betriebsanleitung

Redox-sensoren

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Betriebsanleitung für Redox-Sensoren der Reihe SE 565
WARNUNG – Gefahr bei Nichtbeachtung
!
Das Warnsymbol auf dem Typschild bedeu-
tet:
Lesen Sie diese Betriebsanleitung, beachten
Sie die Technischen Daten und befolgen Sie die
Sicherheitshinweise.
1 Sicherheitshinweise
1.1 Alle Einsatzbereiche – alle Sensorvarianten
Je nach Einsatzort sind Gefährdungen durch
Druck, Temperatur, aggressive Medien oder
explosive Atmosphären möglich. Daher dürfen
die Installation, der Betrieb und die Wartung
des Sensors nur durch vom Anlagenbetreiber
autorisiertes und geschultes Personal durchge-
führt werden.
1.2 Ex-Bereiche – alle Sensorvarianten
Die am Errichtungsort geltenden Bestimmun-
gen und Normen für die Errichtung von elektri-
schen Anlagen in explosionsgefährdeten Berei-
chen sind zu beachten. Zur Orientierung siehe
IEC 60079-14, EU-Richtlinien 2014/34/EU und
1999/92/EG (ATEX), NFPA 70 (NEC), ANSI/ISA-
RP12.06.01. Die elektrischen und thermischen
Kenngrößen der Sensoren müssen eingehalten
werden.
Memosens-Ex-Sensoren sind durch einen
orangeroten Ring gekennzeichnet. Der Sensor
in Verbindung mit dem Messkabel Typ CA/
MS-***X** oder Typ CA/MS-***X**-L oder ein
in Hardware und Funktion identisches und be-
scheinigtes Messkabel darf an ein geeignetes
Messgerät, wie in den Zertifikaten BVS 15 ATEX
E141 X und IECEx BVS 15.0114X beschrieben,
angeschlossen werden.
2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
SE 565 Sensoren sind für die simultane Messung von
Redox-Wert und Temperatur in industriellen Prozes-
sen konzipiert:
• stark verschmutzte Medien
• sulfidhaltige Medien
• Emulsionen und Suspensionen
• proteinhaltige Medien
• Prozesse mit starken Druckschwankungen
• lösungsmittelhaltige Medien
SE 565 Sensoren sind geeignet für die Sterilisati-
on mit Dampf und verfügen über ein Referenzsy-
stem, welches für den Einsatz in Lebensmitteln und
Pharma produkten entwickelt wurde.
3 Installation und Inbetriebnahme
Prüfen Sie den Sensor beim Auspacken auf even-
tuelle mechanische Defekte. Melden Sie Schäden
Ihrem Knick Service-Team.
Entfernen Sie die Wässerungskappe und entfernen
Sie die Silikonversiegelung des Diaphragmas mit
dem beiliegenden Messer. Spülen Sie den Sensor
kurz mit reinem Wasser.
Setzen Sie den Sensor in die Armatur ein, wie in der
Anleitung der Armatur beschrieben.
Verbinden Sie Sensor und Kabel miteinander.
4 Betrieb
4.1 Kalibrierung des Sensors
Zuerst die Wässerungskappe entfernen. Dann den
Sensor in eine Redox-Pufferlösung mit bekanntem
Redox-Wert (z. B. 220 mV, pH 7) eintauchen. Das
Analysenmessgerät schreibt zum Abschluss der Ka-
librierung die Justagewerte in den Memosens®-Kopf
des Sensors. Beachten Sie dazu die Anleitung des
Analysenmessgerätes.
4.2 Sterilisation
Für den Einsatz in sterilen Prozessen wie beispiels-
weise Fermentationsanwendungen werden die
Sensoren vor dem Arbeitszyklus sterilisiert. Die Ste-
rilisation kann in situ mit Dampf oder überhitztem
Prozessmedium durchgeführt werden.
4.3 Temperaturfühler
Der integrierte Temperaturfühler ist hauptsächlich
für die automatische Kompensation des Messwerts
und nicht für eine genaue und sichere Tempera-
turanzeige oder Steuerung der Prozesstemperatur
vorgesehen.
5 Wartung und Reinigung
Nach jedem Arbeitszyklus sind Platin-Elektrode und
Diaphragma sorgfältig mit reinem Wasser abzuspü-
len. Das Antrocknen von Rückständen des Mess-
mediums auf diesen Teilen ist zu vermeiden!
Wenn der Sensor nicht in Gebrauch ist, wird er in ei-
nem Behälter mit Elektrolyt (3 mol/l KCl) eingetaucht
gelagert. Wird der Sensor versehentlich einige Tage
trocken gelagert, muss er vor Gebrauch mehrere
Stunden in Elektrolyt (z. B. ZU0958) gewässert wer-
den.
Eventuelle Verschmutzungen können wie folgt ent-
fernt werden:
Protein:
Lösung aus Pepsin / HCl
Kalk:
verdünnte Säuren
Silbersulfid:
Lösung aus Thioharnstoff / HCl
Fett:
Tensid-Lösung / Lauge
6 Technische Daten
Typschlüssel
Der Aufdruck auf jedem Sensor bzw. auf dem Ver-
packungsschild enthält folgende Informationen:
SE 565X/ 1 - NMSN
Typenbezeichnung
Steckkopf
MS: Memosens
Länge
1: 120 mm
2: 225 mm
Ex-Zulassung
X: ja
weitere Daten
Messbereich
±1500 mV
Temperatur
0 ... 135 °C
Prozessdruck relativ -1 ... 6 bar
Druckbeständigkeit
12 bar
Diaphragma
1 x Keramik
Elektrolyt
viskoses Gel mit Innendruck
(nicht nachfüllbar)
Referenzsystem
Ag/AgCl
Sensormaterial
Platin
Standardspannung
207 mV (25 °C) gegen SWE
der Referenzelek-
(Standard-Wasserstoff-Elek-
trode
trode)
Schaftmaterial
Glas
Montage
PG 13,5
Temperaturfühler
NTC 30 kΩ
7 Entsorgung
Die landesspezifischen gesetzlichen Vorschriften für
die Entsorgung sind anzuwenden.
Manual
SE 565X/*-NMSN
SENS
MEMO
Ø 12 mm
Steckkopf: Memosens (MS)
1
Aufdruck Seriennummer
2
SW19
3
Gewinde PG 13,5
4
Druckring PVDF
5
6
Dichtung EPDM
7
Typschild
8
Diaphragma (Keramik)
Platin-Elektrode
9
Knick Elektronische Messgeräte GmbH
& Co. KG
Beuckestraße 22
14163 Berlin
Germany
Phone: +49 30 80191-0
Fax:
+49 30 80191-200
Email:
info@knick.de
Internet: www.knick-international.com
094751
TA-SE565X-NMSN-KNX02 20180720
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Knick SE 565-Serie

  • Seite 1 Redox-Wert (z. B. 220 mV, pH 7) eintauchen. Das Analysenmessgerät schreibt zum Abschluss der Ka- librierung die Justagewerte in den Memosens®-Kopf des Sensors. Beachten Sie dazu die Anleitung des Analysenmessgerätes. Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG Beuckestraße 22 14163 Berlin Germany...
  • Seite 2 Ex-Bereiche: Elektrische und thermische Kenngrößen Bescheinigungsnummer: Kennzeichnung: BVS 16 ATEX E 037 X II 1G IECEx BVS 16.0030X Ex ia IIC T3/T4/T6 Ga Thermische Kenngrößen: Temperaturklasse Umgebungstemperaturbereich Maximal zulässige Prozesstemperatur -20 °C < Ta < +70 °C 70 °C -20 °C < Ta < +120 °C 120 °C -20 °C <...
  • Seite 3 3 Installation and Commissioning Electrolyte Viscous gel with internal On unpacking, check the sensor for mechanical • pressure (not refillable) damage. Report any damage to your Knick service Reference system Ag/AgCl team. Take off the watering cap and use the included Sensor material Platinum •...
  • Seite 4 Hazardous Areas: Electrical and Thermal Parameters Certificate Number: Marking: BVS 16 ATEX E 037 X II 1G IECEx BVS 16.0030X Ex ia IIC T3/T4/T6 Ga Thermal Parameters: Temperature class Ambient temperature range Ta Maximum permissible process temperature -20 °C < Ta < +70 °C 70 °C -20 °C <...

Diese Anleitung auch für:

Se 565 nmsn-serie