Herunterladen Diese Seite drucken

Knick SE 532 Series Bedienungsanleitung

Ph-einstabmeßketten

Werbung

Notice d'emploi pour les chaînes de mesure combinées pH de la série SE 532
Avertissement !
5. Fonctionnement
Afin d'assurer un emploi correct de la chaîne de mesure, veuillez
5.1
Calibrage de la chaîne de mesure et du trans-
metteur de pH
lire attentivement ces instructions avant la mise en service.
Un calibrage de pH en deux points est recommandé pour la chaî-
L'utilisation et l'entretien de la chaîne de mesure doivent être ef-
ne de mesure SE 532. Ôter d'abord le capuchon de mouillage
fectués uniquement par des spécialistes qualifiés et autorisés par
avant de calibrer. Pour améliorer le temps de réponse de l'élec-
l'exploitant de l'installation.
trode après de longues durées de transport et de stockage, avant
le calibrage, plonger l'électrode dans une solution tampon pH 7,
1. Introduction
pH 4 et de nouveau pH 7, une minute à chaque fois. Ensuite,
Les chaînes de mesure de pH de la série Knick SE 532 à électroly-
l'électrode est plongée successivement dans deux solutions tam-
te de référence gélifié ne nécessitent qu'un entretien minimum.
pon différentes de pH connu et le transmetteur est calibré sur ces
Elles sont autoclavables et résistantes à la pression. L'élément de
référence est équipé d'une barrière argent afin d'éviter le dépôt
valeurs.
de sulfure d'argent sur le diaphragme. La chaîne de mesure
5.2
Stérilisation de la chaîne de mesure
SE 532 comprend une sonde de température intégrée pour per-
La chaîne de mesure SE 532 peut être stérilisée, soit par autocla-
mettre la compensation automatique de température du signal
vage (retirer le capuchon rouge), soit in situ en phase vapeur ou
de pH au cours du calibrage et de l'utilisation.
avec le milieu de culture porté à haute température. Il ne faut pas
La chaîne de mesure SE 532 est destinée à la mesure de pH dans
dépasser des températures de stérilisation de 140 °C. Des durées
les applications de biotechnologie (fermentation industrielle, pi-
de stérilisation excessives (par exemple t >> 30 mn à 140 °C) peu-
lotes et de laboratoire). Elle est utilisée plus particulièrement lors-
vent réduire la durée de vie de la chaîne de mesure de façon no-
que des stérilisations intermédiaires ou des passages à l'autocla-
table. L'électrolyte peut se colorer légèrement lors de stérilisations
ve s'avèrent indispensables.
et/ou d'autoclavages répétés de la chaîne de mesure. Cette colo-
ration ne modifie pas le fonctionnement de la chaîne de mesure.
2. Remarques de sécurité
La chaîne de mesure est uniquement destinée à l'usage décrit au
5.3
Sonde de température intégré de la SE 532
paragraphe 1 ci-dessus. Elle est partiellement constituée de ver-
Comme mentionné ci-dessus, la sonde Pt 1000 intégrée dans la
re. Le port de lunettes de protection et de gants est nécessaire en
SE 532 sert en premier lieu à la compensation de température au-
cas de nettoyage ou de calibrage à l'aide de solutions acides ou
tomatique du signal pH et non à une indication de température
alcalines. Pour une installation en zone Ex, il y a lieu d'observer la
sûre ou au contrôle de la température du procédé.
classification Ex ci-jointe. Ces chaînes de mesure sont conçues
pour résister à une surpression maximum de 6 bars.
6. Entretien
1. Rincer soigneusement la tête de la chaîne de mesure et le dia-
3. Description du produit
phragme à l'eau déminéralisée après chaque cycle de produc-
Le marquage sur chaque chaîne de mesure ou sur l'emballage
tion. La solution de mesure ne doit jamais, sous aucune cir-
comporte les mentions suivantes :
constance, pouvoir sécher sur ces parties !
Knick
fabricant de la chaîne de mesure
2. Lorsque la chaîne de mesure n'est pas en fonctionnement, il
SE 532/x
désignation de la chaîne de
faut la stocker en maintenant immergés la membrane de la
mesure / codage de la longueur
chaîne de mesure et le diaphragme dans un électrolyte
pH 0...14
gamme de mesure de pH
3M KCl.
0...80 °C (140 °C)
gamme de température
3. Si, par mégarde, une chaîne de mesure est stockée sèche pen-
(stérilisation)
dant quelques jours, il faut, avant utilisation, la laisser tremper
II 1/2G EEx ia IIC T6/T5/T4/T3 classification Ex
pendant quelques heures dans l'électrolyte (3M KCl).
SEV 05 ATEX 0143 X
identification et numéro de
4. Déceler occasionnellement la présence de traces d'humidité au
l'attestation
niveau du connecteur. Si nécessaire, il faut bien le nettoyer à
De plus, la chaîne de mesure est fournie avec un numéro de sé-
l'eau déminéralisée ou à l'alcool, puis la sécher soigneuse-
rie, situé sur le connecteur, permettant d'identifier chaque pro-
ment.
duit fabriqué.
7. Recherche de panne
4. Installation et préparation à l'utilisation
(temps de réponse lent, sensibilité insuffisante etc.)
1. Dès le déballage, contrôler la chaîne de mesure afin de détec-
La membrane de verre peut être réactivée à l'aide d'une solution
ter d'éventuels dommages mécaniques sur le verre sensible au
à base d'HF. La membrane de la chaîne de mesure (seule partie
pH et la tige. Avertir immédiatement votre service après-ven-
en verre sensible au pH) est plongée dans la solution HF pendant
te Knick en cas de dommage.
environ 5 minutes puis immédiatement et soigneusement rincée
2. Retirer le capuchon de mouillage et rincer rapidement la chaî-
à l'eau distillée et ensuite stockée jusqu'au diaphragme dans une
ne de mesure à l'eau distillée. Après rinçage, sécher la chaîne
solution tampon pH 4 pendant 12 heures.
de mesure en la tamponnant avec un chiffon. Ne pas frotter
Les éventuelles précipitations de protéines sur le diaphragme peu-
le verre sensible au pH, cela risquerait l'accumulation de
vent être enlevées avec pepsine/HCl. Vérifier aussi les éventuelles
charges électrostatiques et de ralentir le temps de réponse.
traces d'humidité sur la fiche. Le cas échéant, bien nettoyer à l'eau
3. Vérifier la présence de bulles d'air dans la membrane de verre
distillée ou à l'alcool puis sécher soigneusement.
sensible au pH; les éliminer en secouant doucement la chaîne
de mesure dans un plan vertical.
8. Mise au rebut
4. Se référer au manuel d'instruction du support concerné pour
Si aucune réglementation officielle, relative à ces produits, n'est
l'installation de la chaîne de mesure.
en vigueur, les chaînes de mesure SE 532 usagées ou défec-
5. Raccorder la chaîne de mesure au transmetteur de pH en uti-
tueuses ainsi que leurs emballages peuvent être éliminés sous for-
lisant un câble VP (VarioPin). Se référer au diagramme de câ-
me de déchet ménager ordinaire.
blage et de connexion accompagnant le câble.
9. Garantie
Ces produits sont garantis pendant 12 mois contre tous vices de
fabrication, à partir de la date de livraison.
Istruzioni generali per elettrodi combinati di pH della serie SE 532
Attenzione !
Si prega di leggere attentamente queste istruzioni per l'uso pri-
5. Utilizzo
5.1
Calibrazione dell'elettrodo e trasmettitore del
ma della preparazione dell'elettrodo, in modo da assicurare un'o-
pH
perabilità più sicura. Gli elettrodi devono essere operati e manu-
Per elettrodi SE 532 è raccomandata una calibrazione su due pun-
tenuti unicamente da personale tecnico specializzato, autorizza-
ti. Prima della calibrazione rimuovere il cappuccio di imbibizione.
to dell'esercente dell'impianto.
Per accelerare i tempi di risposta dell'elettrodo specialmente do-
po la spedizione o dopo lunghi periodi di conservazione, e co-
1. Introduzione
munque prima della calibrazione, immergere l'elettrodo in tam-
Gli elettrodi combinati per pH Knick della serie SE 532 conten-
pone pH 7, tampone pH 4 e tampone pH 7 di nuovo, ogni volta
gono un elettrolito di riferimento gelificato, necessitano di mini-
per un minuto. Il elettrodo viene quindi immerso successivamen-
ma manutenzione, sono autoclavabili e resistenti a pressioni me-
te in due soluzioni tampone differenti con valori di pH noti ed il
die. L'elettrodo di riferimento dispone di una trappola che trat-
trasmettitore viene calibrato a questi stessi valori.
tiene gli ioni di argento per evitare il deposito di solfuro di argento
sul diaframma. Una sonda termometrica è integrata al sistema,
5.2
Sterilizzazione dell'elettrodo
principalmente per la compensazione automatica del valore di pH
Gli elettrodi SE 532 possono essere sterilizzati sia in autoclave (to-
in base alla temperatura durante la calibrazione ed il processo. Gli
gliere il cappuccio rosso), sia in-situ con vapore fluente oppure con
elettrodi SE 532 sono progettati principalmente per la misurazio-
terreno di fermentazione surriscaldato. Temperature di sterilizza-
ne di valori di pH in processi biotecnologici a pressioni moderate
zione sopra i 140 °C non sono consentite, e tempi di sterilizza-
(< 6 bar). Possono essere usati in fermentazioni in scala indu-
zione eccessivi (per esempio t >> 30 min. a 140 °C) potrebbero
striale, pilota e laboratorio, e particolarmente per quei processi
ridurre notevolmente la durata dell'elettrodo. Sterilizzazioni ripe-
dove è indispensabile una sterilizzazione intermedia o per mezzo
tute dell'elettrodo, anche per mezzo di autoclave, possono pro-
di autoclave.
vocare una leggera colorazione dell'elettrolito. Questa variazione
di colore non presenta comunque effetti sul buon funzionamen-
2. Norme di sicurezza
to dell'elettrodo.
Gli elettrodi sono destinati solo alle applicazioni descritte al pa-
ragrafo 1. Gli elettrodi sono costituiti in parte di vetro. Se un elet-
5.3
Sonda termometrica di SE 532
trodo deve essere pulito o tarato usando acidi o soluzioni alcali-
Come già detto, la sonda Pt 1000, integrata nella SE 532 serve
ne, si raccomanda di usare occhiali e guanti protettivi. Per l'in-
principalmente per la compensazione automatica della tempera-
stallazione nel campo Ex, si prega osservare la classificazione Ex
tura per il segnale del pH e non per una indicazione accurata del-
allegata. Gli elettrodi sono progettati per una sovrapressione mas-
la temperatura o per controllare la temperatura del processo.
sima di 6 bar.
6. Manutenzione
3. Descrizione tecnica del prodotto
1. Risciacquare attentamente la punta e il diaframma dell'elet-
Le scritte su ogni elettrodo o sull'imballaggio danno le seguenti
trodo con acqua deionizzata dopo ogni ciclo produttivo. In
informazioni:
nessun caso di misura di soluzioni deve essere permesso l'es-
Knick
Costruttore dell'elettrodo
siccamento di queste parti!
SE 532/x
Indicazione del modello /
2. Quando l'elettrodo non viene usato, conservarlo con la punta
codice della lunghezza
e il diaframma immersi nella soluzione elettrolitica (3M KCl).
pH 0...14
Campo di misurazione del pH
3. Se l'elettrodo è conservato a secco per errore per qualche gior-
0...80 °C (140 °C)
Campo di temperatura
no, lasciarlo a bagno nell'elettrolito (3M KCl) per alcune ore
(sterilizzazione)
prima di usarlo.
II 1/2G EEx ia IIC T6/T5/T4/T3 Classificazione Ex
4. Occasionalmente verificare la possibile presenza d'umidità nel
SEV 05 ATEX 0143 X
Denominazione e numero del
connettore. Se necessario, pulire bene con acqua deionizzata
certificato
od alcole etilico, dopo di che asciugare attentamente.
Inoltre, ogni elettrodo prodotto riporta un numero di serie sul con-
nettore per una sua più facile identificazione.
7. Ricerca e risoluzione dei guasti
(tempi di risposta eccessivament lunghi, sensibilità insufficiente,
4. Installazione e preparazione per l'uso
etc.)
1. Al momento del disimballaggio, è opportuno verificare che l'e-
La membrana di vetro può essere riattivata usando una soluzio-
lettrodo, il bulbo di vetro sensibile al pH ed il diaframma non
ne di HF. Il elettrodo (solo la parte di vetro sensibile) viene immerso
presentino difetti. Elettrodi eventualmente danneggiati vanno
nella soluzione di HF per un periodo di circa 5 minuti, è quindi im-
rispediti nel loro imballaggio originale, facendo riferimento al
mediatamente e completamente sciacquato con acqua deioniz-
numero di fatturazione, immediatamente al servizio di assi-
zata e poi va conservato immerso fino al diaframma per 12 ore in
stenza tecnica Knick.
una soluzione tampone a pH 4. Possibili precipitazioni di protei-
2. Prima dell'utilizzo occorre togliere il cappuccio di imbibizione
ne sul diaframma possono essere trattate con soluzione di pepsi-
e sciacquare brevemente l'elettrodo con acqua deionizzata.
na/HCl. Si controlli anche il connettore per individuare eventuali
Dopo il risciacquo l'elettrodo deve essere asciugato esclusiva-
tracce di umidità. Se necessario, pulire bene utilizzando acqua
mente tamponando con un panno o carta assorbente. Si evi-
deionizzata od alcol, ed infine asciugare attentamente.
ti di strofinare il vetro sensibile al pH, poiché ciò potrebbe com-
promettere il tempo di risposta a causa di fenomeni dovuti a
8. Eliminazione
caricamento elettrostatico.
Se nessuna regolamentazione ufficiale relativa è in vigore, gli
3. Controllare se nel bulbo di vetro sensibile al pH c'è presenza di
elettrodi SE 532 usati o difettosi ed il loro imballo possono esse-
bolle d'aria ed eventualmente rimuoverle con leggeri movi-
re trattati come ordinaria spazzatura domestica.
menti dell'elettrodo in senso verticale.
4. Si prega di far riferimento anche al manuale d'istruzione della
9. Garanzia
sonda relativa prima di installare l'elettrodo.
In caso di difetti di fabbricazione, viene accordata una garanzia
5. Collegare l'elettrodo al trasmettitore del pH, utilizzando un ca-
di 12 mesi dalla data di consegna.
vo adatto con connettore VP (VarioPin). Si faccia riferimento al
diagramma di cablaggio allegato al cavo.
Instrucciones generales para electrodos combinados de pH de la serie SE 532
¡Precaución!
5. Functionamiento
Para asegurar un correcto funcionamiento del electrodo, lea estas
5.1
Calibración del electrodo y del transmisor de
pH
instrucciones detenidamente antes de utilizarlo.
Para los electrodos SE 532 se recomienda una calibración en dos
Los electrodos sólo deben ser operados y mantenidos por perso-
puntos. Para calibrar, extraer primero el capuchón protector. Para
nal instruido y autorizado por el explotador de la instalación.
acelerar el tiempo de respuesta del electrodo después de un
1. Introducción
transporte o almacenamiento largo, y antes de calibrar, sumergir
el electrodo en tampón pH 7, tampón pH 4 y de nuevo en tampón
Los electrodos de pH de la serie SE 532 de Knick son electrodos
pH 7, durante un minuto aproximadamente cada vez. El electro-
de bajo mantenimiento, autoclavables y resistentes a la presión,
do se sumerge después sucesivamente en dos disoluciones
con electrólito de referencia gelificado. El elemento de referencia
tampón diferentes con valores de pH conocidos y el transmisor se
incorpora una barrera contra iones plata para evitar la precipita-
ción del sulfuro de plata en el diafragma. El SE 532 tiene un sen-
calibra a los valores de estos tampones.
sor de temperatura integrado, que posibilita la compensación au-
5.2
Esterilización del electrodo
tomática de temperatura durante la calibración y medida de pH.
Los electrodos SE 532 pueden esterilizarse mediante autoclave
Los electrodos SE 532 están especialmente diseñados para medir
(extraiga el capuchón rojo) o mediante esterilización in situ con
el valor de pH en procesos de biotecnología a presiones modera-
vapor o con un medio de fermentación muy caliente. No se per-
das (< 6 bar). Pueden utilizarse en fermentaciones industriales,
mite utilizar temperaturas de esterilización por encima de los
condiciones piloto y de laboratorio, y especialmente en procesos
140 °C, ni una excesiva duración de la esterilización (por ejemplo
donde es imprescindible realizar una esterilización intermedia o
t >> 30 min a 140 °C) que podría acortar considerablemente la
tratar en el autoclave.
vida útil del electrodo. La repetida esterilización y/o autoclave del
2. Observaciones de seguridad
electrodo puede provocar una ligera coloración del electrólito,
aunque este cambio de color no afecta el funcionamiento del el-
El electrodo está diseñado sólo para el uso que se describe en el
ectrodo.
apartado 1. El electrodo se compone parcialmente de vidrio. Si es
necesario limpiar o calibrar el electrodo con disoluciones ácidas o
5.3
Sensor de temperatura del SE 532
alcalinas, se recomienda el uso de gafas y guantes de seguridad.
Tal como se indica anteriormente, el sensor de temperatura Pt
Para una instalación en el ámbito Ex, le rogamos considere la cla-
1000 integrado en el SE 532 está pensado para la compensación
sificación Ex adjunta. Los electrodos están ejecutados para una
automática de la temperatura en la medida de pH, y no para ob-
sobrepresión máxima de 6 bar.
tener una indicación correcta o un control exacto de la tempera-
tura del proceso.
3. Descripción del producto
Las inscripciones sobre el electrodo o el rótulo del embalaje dan
6. Mantenimiento
la siguiente información:
1. Limpiar cuidadosamente la punta del electrodo y el diafragma
Knick
fabricante del electrodo
con agua desionizada después de cada ciclo de trabajo. ¡Bajo
SE 532/x
denominación del electrodo /
ninguna circunstancia se debe permitir que la disolución de
código de la longitud
medida se seque en contacto con estas partes!
pH 0...14
escala de medida de pH
2. Cuando el electrodo no está en funcionamiento, guardarlo
0...80 ºC (140 °C)
escala de temperatura
con la membrana y el diafragma sumergidos en electrólito
(esterilización)
(KCl 3M).
II 1/2G EEx ia IIC T6/T5/T4/T3 clasificación Ex
3. Si el electrodo se guarda por error en seco durante algunos
SEV 05 ATEX 0143 X
caracterización y número de
días, sumergirlo en electrólito (KCl 3M) durante varias horas
certificación
antes de utilizarlo de nuevo.
Además, el electrodo se suministra con un número de serie en el
4. Verificar de vez en cuando que no haya humedad en el conec-
cabezal del conector, para poder identificar cada electrodo fabri-
tor. Si es necesario, limpiar con agua desionizada o alcohol y
cado.
secar cuidadosamente.
4. Instalación y preparación para el uso
7. Tratamiento de problemas
1. Al desembalar, compruebe que el electrodo no presenta daños
(tiempo de respuesta lento, baja sensibilidad, etc.)
mecánicos en la membrana o en el cuerpo de vidrio. Informe
Se puede reactivar la membrana de vidrio utilizando una disolu-
inmediatamente de cualquier daño al departamento de servi-
ción de HF. La punta del electrodo (solamente la parte del vidrio
cio técnico Knick.
sensible al pH) se sumerge en la solución de HF durante unos 5
2. Extraiga el capuchón protector y lave el electrodo con agua de-
minutos, y después inmediatamente se lava con agua desioniza-
sionizada. Tras el lavado, el electrodo debe secarse ligeramen-
da y se almacena durante 12 horas en una solución tampón de
te con papel suave. No frote la membrana de vidrio, ya que el-
pH 4 hasta el diafragma.
lo puede generar cargas electrostáticas y dar lugar a tiempos
En el caso de precipitación de proteínas en el diafragma, el elec-
de respuesta lentos.
trodo debe tratarse con una disolución de pepsina/HCl. Verifique
3. Compruebe que no hay burbujas de aire en la membrana de
que el conector no tenga restos de humedad. Si es necesario,
vidrio y, de haberlas, elimínelas agitando el electrodo ligera-
lávelo bien con agua desionizada o alcohol, y séquelo después
mente como si fuera un termómetro clínico.
cuidadosamente.
4. Para la instalación del electrodo, vea el manual de instruccio-
nes de la sonda correspondiente.
8. Eliminación al fin de la vida útil
5. Conecte el electrodo al transmisor de pH usando un cable con
Si no existen normas oficiales al respecto, los electrodos SE 532
un conector VP (Vario Pin). Consulte los diagramas de cone-
usados o defectuosos y su embalaje se pueden desechar como re-
xión y bornes que se adjuntan con el cable.
siduos domésticos ordinarios.
9. Garantía
En caso de defectos de fabricación, la garantía es válida durante
un período de 12 meses desde la fecha de entrega.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Knick SE 532 Series

  • Seite 1 Los electrodos de pH de la serie SE 532 de Knick son electrodos pH 4 et de nouveau pH 7, une minute à chaque fois. Ensuite, Les chaînes de mesure de pH de la série Knick SE 532 à électroly- munque prima della calibrazione, immergere l’elettrodo in tam- pH 7, durante un minuto aproximadamente cada vez.
  • Seite 2 7, pH 4 und nochmals pH 7 ein. Die Meßkette wird dann der 1. Einleitung The Knick Series SE 532 combination pH electrodes are low- tions with given pH reference values and the transmitter calibrat- Deutsch: Reihe nach in zwei verschiedene Pufferlösungen mit bekannten...