Seite 1
The Art of Measuring. SE 604-MS SE 604X-MS Deutsch 2-Elektroden-Leitfähigkeitssensor English 2-Electrode Conductivity Sensor Français Sonde de conductivité à 2 électrodes MEMO SENS www.knick.de...
Seite 3
Betriebsanleitung WARNUNG Gefahr bei Nichtbeachtung Das Warnsymbol auf dem Typschild bedeutet: Lesen Sie diese Betriebsanleitung, beachten Sie die Technischen Daten und befolgen Sie die Sicherheitshinweise. 1. Sicherheitshinweise 1.1. Alle Einsatzbereiche – alle Sensorvarianten Je nach Einsatzort sind Gefährdungen durch Druck, Temperatur, aggressive Medien oder explosive Atmosphären möglich.
1. Anwendungsbereiche Der Leitfähigkeitssensor SE 604(X)-MS ist ein 2-Elektroden-Sensor aus Edelstahl in koaxialer Anordnung mit einem großen Messbereich von Reinstwasser bis 500 µS/cm. Der Sensor verfügt über eine wechselbare Außenelektrode zur ein- fachen Reinigung. Ein Temperaturfühler ist im Sensor integriert. Besonders geeignet für die Kontrolle von Reinstwasser im Kraftwerk.
Seite 6
8. Ex-Bereiche: Elektrische und thermische Kenngrößen Bescheinigungsnummer: Kennzeichnung: BVS 15 ATEX E 141 X II 1G Ex ia IIC T3/T4/T6 Ga Thermische Kenngrößen: Temperaturklasse Umgebungstemperaturbereich Maximal zulässige vom Anschlusskopf Ta Prozesstemperatur -20 °C < Ta < +65 °C 65 °C -20 °C <...
Seite 7
9. Memosens-Anschlusskabel (Zubehör) Typschlüssel Der Aufdruck auf dem Kabeletikett bzw. Memosens-Stecker enthält folgende Informationen: Typenbezeichnung CA/MS - 003NAA Geräteanschluss Aderendhülsen M12-(8-Pin)-Stecker Ex-Zulassung nein Kabellänge Die angegebene Zahl entspricht der Länge in Metern (003=3 m; 015=15 m usw.). Davon abweichend gilt für flexible Kabel: 001=1,5 m Länge und 003=2,9 m Länge.
Seite 9
User Manual WARNING Failure to observe this warning may result in serious injury. The warning symbol on the rating plate means: Read these instructions for use, observe the Specifications, and follow the Safety Instructions. 1. Safety Instructions 1.1. All Applications – All Sensor Variants Hazards due to pressure, temperature, aggressive media or explo- sive atmosphere are possible, depending on the location of use.
1. Applications The SE 604(X)-MS conductivity sensor is a coaxially arranged 2-electrode sensor made of stainless steel. It has a large measuring range from ultrapure water to 500 µS/cm. The sensor provides a detachable outer electrode for simple clean- ing. A temperature detector is integrated in the sensor. It is particularly suitable for monitoring ultrapure water in power plants.
Seite 12
8. Hazardous Areas: Electrical and Thermal Parameters Certificate Number: Marking: BVS 15 ATEX E 141 X II 1G Ex ia IIC T3/T4/T6 Ga Thermal Parameters: Temperature class Ambient temperature range of Maximum permissible connecting head Ta process temperature -20 °C < Ta < +65 °C 65 °C -20 °C <...
9. Memosens Measuring Cable (Accessory) Model Code The markings on the cable label or on the Memosens connector include the following information: Model designation CA/MS - 003NAA Device connection Ferrules M12 (8-pin) connector Ex approval Cable length The indicated number corresponds to the length in meters (003=3 m;...
Manuel utilisateur AVERTISSEMENT Danger en cas de non respect des consignes Le symbole d’avertissement sur la plaque signalétique signifie : Lire ce manuel utilisateur, tenir compte des caractéristiques techniques et respecter les consignes de sécurité. 1. Consignes de sécurité 1.1. Toutes les applications – toutes les variantes de sonde En fonction du lieu d’utilisation, des risques liés à...
1. Domaines d'application Le capteur de conductivité SE 604(X)-MS est un capteur à deux électrodes en acier inoxydable, à géométrie coaxiale, avec une grande plage de mesure d'eau ultra-pure jusqu'à 500 µS/cm. Il dispose d'une électrode externe remplaçable pour un nettoyage facile. Une sonde de température est intégrée au capteur. Tout à...
5. Courbes de pression / température Pression [bar] –20 –10 100 110 120 130 Température [°C] 6. Caractéristiques techniques Constante de cellule : 0,029 / cm Plage de mesure : 0,04 ... 500 µS/cm Composition : • Cellule et électrodes : Acier inoxydable 1.4571 •...
Seite 18
8. Zones Ex : Grandeurs électriques et thermiques Numéro d’attestation : Identification : BVS 15 ATEX E 141 X II 1G Ex ia IIC T3/T4/T6 Ga Grandeurs thermiques : Classe de température Plage de température ambiante de Température de process la tête de raccord Ta maximale autorisée -20 °C <...
Seite 19
9. Câble de raccordement Memosens (accessoire) Clé type L’inscription portée sur l’étiquette du câble ou sur le connecteur Memosens contient les informations suivantes : Désignation du modèle CA/MS - 003NAA Raccordement appareil Embouts Connecteur M12 (8 broches) Homologation Ex Longueur de câble Le nombre indiqué...
Seite 20
Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG Beuckestraße 22 14163 Berlin Germany Phone: +49 30 80191-0 Fax: +49 30 80191-200 Email: knick@knick.de Web: www.knick.de 090590 TA-SE604MS-KNX04 20170131...