Herunterladen Diese Seite drucken

Helios EVK 200 Montage- Und Betriebsvorschrift Seite 2

Außenwand-verschlussklappe

Werbung

Außenwand-Verschlussklappe
Outwall electrical shutter
Volet de fermeture
gelten 230V­Ausgang, zum Beispiel der Steuergeräte
MWS.., TSW..., TSD..., RDS... oder ESA/U 1, 3, und
5 (Helios Zubehör), angesteuert werden.
Das Signal „Klappe auf" wird von der Stellmotorein­
heit zu Verfügung gestellt. Es ist kein Signal, dass von
einem Endschalter an der Klappe, die reale Öffnung
ermittelt. Dies muss bei sicherheitsrelevanten Steue­
rungsverknüpfungen wie z.B. bei Einbindung mit
einer Gastherme / zuluftabhängige Feuerstelle, mit
berücksichtigt werden.
Das Einschalten des Ventilators muss zeitversetzt
zum Öffnen der EVK erfolgen.
Klappen Signal auf = Ventilator einschalten
Systembedingt ist das Öffnen/Schließen der Klappen
erst nach ca. 5 bis 10 sec nach Betätigen des Steu­
ersignals, sichtbar.
TECHNISCHE DATEN
Betriebspannung
Leistungsaufnahme
­ während des auf/zu Betrieb
Stromaufnahme
- während des auf/zu Betrieb
Temperaturbereich
Schutzart
Schutzklasse
Leitungslänge
Aderquerschnitt
Belastbarkeit Signalausgang Klappe auf
µ-Schalter, 250V~, 1 A, cos 0.8,
Dauer vollständiges Öffnen
Dauer vollständiges Schließen
Max. Strömungsgeschwindigkeit Zuluft
Max. Strömungsgeschwindigkeit Abluft
GARANTIEANSPRÜCHE – HAFTUNGS AUS-
SCHLUSS
Wenn die vorausgehenden Aus füh run gen nicht be­
achtet werden, entfällt unsere Gewährleistung und
Be hand lung auf Kulanz. Gleiches gilt für abgeleitete
Ha f tungs ansprüche an den Hersteller.
Der Gebrauch von Zubehörteilen, die nicht von Helios
empfohlen oder angeboten werden, ist nicht statt­
haft. Even tuell auftretende Schäden unterliegen nicht
der Gewährleistung. Die Außenaufstellung der Geräte
ist von Garantieleistungen ausgeschlossen.
VORSCHRIFTEN – RICHTLINIEN
Bei ordnungsgemäßer Installation und bestimmungs­
ge mäßem Betrieb entspricht das Gerät den zum
Zeit punkt seiner Herstellung gültigen Vorschriften und
Richt linien.
STILLLEGEN UND ENTSORGEN
Bauteile und Komponenten des Ventilators, die ihre
Lebensdauer erreicht haben, z.B. durch Verschleiß,
Korrosion, mechanische Belastung, Ermüdung und/
oder durch andere, nicht unmittelbar erkennbare
Einwirkungen, sind nach erfolgter Demontage ent­
sprechend den nationalen und internationalen Ge­
setzen und Vorschriften fach­ und sachgerecht zu
entsorgen.
EVK 200-710 (elektrisch verstellbar)
EVK 200-710 (electrically operated)
EVK 200-710 (réglage électrique)
tegration into a control system with fan is exemplarily
shown in the wiring diagram SS­39.
From the type 630 or by control of several EVK...,
the control wires wire 1 and 2 may not be connected
with each other (in parallel). For this the control inputs
must be controlled separately from each other via a
contactor (workable on site). See example in wiring
diagram SS­73.
The relais can be controlled amoung others of an
unregulated 230V output, e.g. controllers MWS..,
TSW.., TSD.., RDS.., or ESA/U 1, 3, and 5 (Helios
accessories).
The signal "shutter open" is provided by the ser­
vomotor. It is not a signal that the real opening is
determined by an end switch on the shutter.This
must be be considered by security­relevant control
combinations as for example by integration with a
gas stove / supply air dependent fire place.
The fan start is delayed until the shutter is fully
1~, 230 V, 50 Hz
opened.
Signal shutter open = Fan starts
3 W
Due to the system is the opening / closing of the
0,02 A
shutter not until about 5 to 10 seconds, after operting
-20 ° bis +40 °C
the control signal, visual.
IP 55
II
TECHNICAL DATA
ca.1,5 m
4 x 1,0 mm
Voltage
2
Power
­ during the opening / closing operation
900000 Zyklen
Max. current Amps
ca. 29-32 sec.
­ during the opening / closing operation
Temperature range
ca. 29-32 sec.
6 m/s
Protection to IP/servo motor
8 m/s
Protection class
Cable length
Wire cross section
Current signal output shutter open
Time for complete opening
Time for complete clasing
Max. air flow speed supply air
Max. air flow speed extract air
WARRANTY – EXCLUSION OF
LIABILITY
If the preceding instructions are not observed all war­
ranty claims are void.
The Helios warranty is limited to the material and
workmanship of the product.
The use of accessories not offered or recommended
by Helios is not permitted. Potential damages are not
liable for warranty.
CERTIFICATES
If installed correctly the product complies with rele­
vant European standards and regulations as at the
time of its manufacture.
STANDSTILL AND DISPOSAL
Parts and components of the fan, whose service life
has expired, e.g. due to wear and tear, corrosion,
mechanical load, fatigue and/or other effects that
cannot be directly discerned, must be disposed
of expertly and properly after disassembly in ac­
cordance with the national and international laws
and regulations. The same also applies to auxiliary
materials in use.
230 V / 1 ph. / 50 Hz
3 W
0,02 A
-20 ° – +40 °C
IP 55
II
circa 1,5 m
4 x 1,0 mm
2
µ-switch, 250V~, 1 A, cos 0.8,
900000 Zyklen
circa 29-32 sec.
circa 29-32 sec.
6 m/s
8 m/s
2
ou de montage des volets sur des systèmes avec
des normes de sécurité élevés tels que le chauffage
gaz ou autres foyers à combustion.
Ventilateur enclenché en différé, à l'ouverture du
volet EVK.
Signal volet ouvert = mise en marche du venti-
lateur
Signal d'ouverture / fermeture visible env. 5 à 10 sec
après commande.
DONNÉES TECHNIQUES
Commande par commutateur marche/ arrêt classique,
de préférence couplé avec l'interrupteur d'éclairage.
Tension de fonction
Puissance absorbée
­ pendant l'ouverture / fermeture
Courant nominal
­ pendant l'ouverture / fermeture
Gamme de température
Type de protection
Classe de protection
Encablure
Section de câble
Résistance départ signal volet ouvert
µ-switch, 250V~, 1 A, cos 0.8,
Temps d'ouverture totale
Temps de fermeture totale
Débit max. entrée d'air
Débit max. sortie d'air
DEMANDE DE GARANTIE – RÉSERVES DU CON-
STRUCTEUR
En cas de non­respect des indications précédentes,
toute demande de remplacement ou de réparation à
titre gratuit sera déclinée. Il en sera de même pour toute
implication de responsabilité du fabricant.
L´utilisation d´accessoires et d´équipements qui ne
sont directement fournis ou conseillés par Helios n´est
pas permise. Nous déclinons toute responsabilité en
cas de défaut consécutif à leur utilisation. Si la boîte
à bornes contient des traces d'humidité, alors le guide
du câble d'alimentation n'a pas été posé dans les
règles de l'art.
RÉGLEMENTATIONS – NORMES
Si la notice d'installation et d'utilisation est observée,
nos produits correspondent aux normes et réglemen­
tations européennes.
DÉMONTAGE ET RECYCLAGE
Les pièces et composants du ventilateur arrivés
en fin de vie (usure, corrosion, stress mécanique,
dégradation et/ou autres effets qui ne seraient pas
immédiatement détectables) doivent être démon­
tés, puis mis au rebut de façon professionnelle et
compétente conformément aux lois et prescriptions
nationales et internationales en vigueur. Cela vaut
également pour les produits consommables utilisés
(huile, graisse, etc.).
1~, 230 V, 50 Hz
3 W
0,02 A
-20 ° – +40 °C
IP 55
II
env.1,5 m
4 x 1,0 mm
2
900000 cycles
env. 29-32 sec.
env. 29-32 sec.
6 m/s
8 m/s

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Evk 710Evk 250Evk 315Evk 355Evk 400Evk 450 ... Alle anzeigen