Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für INDIGO EVO:

Werbung

BENUTZERHANDBUCH
PELLETOFEN
DE
©2020 CADEL srl | All rights reserved - Tutti i diritti riservati
SWEET
7 - PERLA
7 - CRISTAL
7 - MIKA AIRTIGHT -
3
3
3
KAMI AIRTIGHT - ELAN AIRTIGHT

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Cadel INDIGO EVO

  • Seite 1 BENUTZERHANDBUCH PELLETOFEN ©2020 CADEL srl | All rights reserved - Tutti i diritti riservati SWEET 7 - PERLA 7 - CRISTAL 7 - MIKA AIRTIGHT - KAMI AIRTIGHT - ELAN AIRTIGHT...
  • Seite 2 IT - SCHEDA PRODOTTO EN - PRODUCT DATA SHEETS FR - FICHE DE PRODUIT NL - PRODUCTKAART DE - PRODUKTDATENBLATT ES - FICHA DEL PRODUTO PT - FICHA DO PRODUTO PL - KARTA PRODUKTU CZ - INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU SK - INFORMAČNÝ LIST VÝROBKU RO - FIȘA PRODUSULUI HU - TERMÉKISMERTETŐ...
  • Seite 3 - SCHEDA PRODOTTO - KARTA PRODUKTU - ΔΕΛΤΙΟ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ - PRODUCT DATA SHEETS - INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU - ПРОДУКТОВ ФИШ - FICHE DE PRODUIT - INFORMAČNÝ LIST VÝROBKU - GAMINIO VARDINIŲ - PRODUCTKAART - FIȘA PRODUSULUI PARAMETRŲ LENTELĖ - PRODUKTDATENBLATT - TERMÉKISMERTETŐ...
  • Seite 4 Potenza termica indiretta Putere termică indirectă Indirect heat output Közvetett hőteljesítmény Puissance thermique indirecte Posredna toplotna moč Onrechtstreeks thermisch vermogen Neizravna toplinska snaga Indirekte Heizleistung Έμμεση θερμική ισχύς Potencia térmica indirecta Индиректна топлинна мощност Potência térmica indireta Netiesioginė šiluminė galia Pośrednia moc cieplna Kaudne soojusvõimsus Nepřímý...
  • Seite 5 Overhold advarslerne og instruktionerne for installation og periodisk vedligeholdelse, der er angivet i instruktionsvejledningen. Respektera de bestämmelser och anvisningar för installation och löpande underhåll som anges i de specifika kapitlen i handboken. CADEL srl FREEPOINT by Cadel Via Foresto Sud, 7 31025 Santa Lucia di Piave (TV) - ITALY www.cadelsrl.com...
  • Seite 6 IT - SCHEDA PRODOTTO EN - PRODUCT DATA SHEETS FR - FICHE DE PRODUIT NL - PRODUCTKAART DE - PRODUKTDATENBLATT ES - FICHA DEL PRODUTO PT - FICHA DO PRODUTO PL - KARTA PRODUKTU CZ - INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU SK - INFORMAČNÝ LIST VÝROBKU RO - FIȘA PRODUSULUI HU - TERMÉKISMERTETŐ...
  • Seite 7 - SCHEDA PRODOTTO - KARTA PRODUKTU - ΔΕΛΤΙΟ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ - PRODUCT DATA SHEETS - INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU - ПРОДУКТОВ ФИШ - FICHE DE PRODUIT - INFORMAČNÝ LIST VÝROBKU - GAMINIO VARDINIŲ - PRODUCTKAART - FIȘA PRODUSULUI PARAMETRŲ LENTELĖ - PRODUKTDATENBLATT - TERMÉKISMERTETŐ...
  • Seite 8 Potenza termica indiretta Putere termică indirectă Indirect heat output Közvetett hőteljesítmény Puissance thermique indirecte Posredna toplotna moč Onrechtstreeks thermisch vermogen Neizravna toplinska snaga Indirekte Heizleistung Έμμεση θερμική ισχύς Potencia térmica indirecta Индиректна топлинна мощност Potência térmica indireta Netiesioginė šiluminė galia Pośrednia moc cieplna Kaudne soojusvõimsus Nepřímý...
  • Seite 9 Overhold advarslerne og instruktionerne for installation og periodisk vedligeholdelse, der er angivet i instruktionsvejledningen. Respektera de bestämmelser och anvisningar för installation och löpande underhåll som anges i de specifika kapitlen i handboken. CADEL srl FREEPOINT by Cadel Via Foresto Sud, 7 31025 Santa Lucia di Piave (TV) - ITALY www.cadelsrl.com...
  • Seite 10 10.2 DRUCKWÄCHTER ...........19 INHALT 10.3 RAUCHGAS-TEMPERATURFÜHLER ......19 1 SYMBOLE IM HANDBUCH ......3 10.4 KONTAKTTHERMOSTAT IM BRENNSTOFF-BEHÄLTER 2 SEHR GEEHRTER KUNDE ........3 ................19 3 HINWEISE ............3 10.5 ELEKTRISCHE SICHERHEIT ........19 SICHERHEITSREGELN ........4 10.6 RAUCHGASGEBLÄSE ..........19 5 GARANTIEBEDINGUNGEN ......5 10.7 GETRIEBEMOTOR ...........19 6 ERSATZTEILE ..........6 10.8 VORÜBERGEHENDER STROMAUSFALL ....19 7 HINWEISE FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES...
  • Seite 11 SYMBOLE IM HANDBUCH BENUTZER AUTORISIERTER TECHNIKER (darunter versteht man AUSSCHLIESSLICH entweder den Hersteller des Ofens oder den autorisierten Techniker des vom Hersteller des Ofens anerkannten Kundendienstes) SPEZIALISIERTER OFENSETZER ACHTUNG: DIE HINWEISE AUFMERKSAM LESEN ACHTUNG: MÖGLICHKEIT VON GEFAHR ODER IRREVERSIBLEM SCHADEN •...
  • Seite 12 SICHERHEITSREGELN • Die Installation, der elektrische Anschluss, die Überprüfung der Funktionstüchtigkeit und die Wartung dürfen ausschließlich von qualifiziertem und autorisiertem Personal dur- chgeführt werden. • Spannungsführende elektrische Teile: Das Produkt vor der Durchführung jeglicher War- tungsarbeit von der 230 V-Versorgung abtrennen. Das Produkt erst nach der Beendigung sei- ner Montage mit Strom versorgen.
  • Seite 13 se nur unter Aufsicht verwendet werden bzw. nachdem sie über den sicheren Gebrauch des Gerätes und den damit verbundenen Gefahren die erforderlichen Anweisungen erhalten ha- ben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung müssen vom Benutzer ausgeführt werden, im Falle von Kindern nur unter Aufsicht. •...
  • Seite 14 folgenden Ursachen zurückzuführen sind: • Schäden durch Transport und/oder Handling. • Außerdem alle Bauteile, die sich aufgrund von Fahrlässigkeit oder Unachtsamkeit während des Gebrauchs, fehlerhafter War- tung und einer nicht den Angaben des Herstellers entsprechend ausgeführten Installation als defekt erweisen (beziehen Sie sich immer auf das mit dem Gerät mitgelieferte Installations- und Gebrauchshandbuch).
  • Seite 15 HINWEISE FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS Die Zerlegung und Entsorgung des Produkts obliegt ausschließlich dem Inhaber, der die im eigenen Land geltenden Gesetze zur Sicherheit und zum Umweltschutz einzuhalten hat. Am Ende seiner Nutzzeit darf das Gerät NICHT zusammen mit dem Siedlungsabfall beseitigt werden. Es kann zu den eigens von den städtischen Behörden eingerichteten Sammelstellen oder zu den Fachhändlern, die einen Rücknahmeservice anbieten, gebracht werden.
  • Seite 16 Die Fettrückstände der Verarbeitung und die Farben können während der ersten Betriebsstunden, Gerüche und Rauch verursachen: Es wird empfohlen, den Raum zu lüften, weil sie schädlich für Menschen und Tiere sein können. Die Programmierwerte von 1 bis 5 werden vom Hersteller voreingestellt und können nur von einem autorisier- ten Techniker geändert werden.
  • Seite 17 • Mit den Pfeiltasten blättern und jeweils eine der zu ändernden Variablen anwählen: Tag, Stunden, Min., Tageszahl, Monat, Jahr. • "Menü" drücken, um zu bestätigen. • Mit den Tasten +/- ändern. • Am Ende zum Bestätigen "Menü" drücken und "Esc" zum Beenden. Einstellung Timer (siehe spezielles Kapitel) Einstellung Sleep (siehe spezielles Kapitel) MENÜ...
  • Seite 18 • "Menu" drücken, um zu bestätigen. • Mit den Pfeiltasten blättern und "Tone" wählen. • "Menu" drücken, um zu bestätigen. • Mit den Tasten +/- "On" einstellen. • Zum Bestätigen "Menu" drücken und "Esc" zum Beenden. e - Aussen Therm. (siehe spezielles Kapitel) f - Auto-Eco Zum Wählen der Funktion Auto-Eco wie folgt vorgehen: •...
  • Seite 19 k - Menu kaminkehrer Zum Aktivieren der "Menu kaminkehrer" wie folgt vorgehen: • Taste "Menu" drücken. • Mit den Pfeiltasten blättern und "Einstellungen" wählen. • "Menu" drücken, um zu bestätigen. • Mit den Pfeiltasten blättern und "Menu kaminkehrer" wählen. • "Menu" drücken, um zu bestätigen. •...
  • Seite 20 Fig. 4 - Große Flamme Fig. 5 - Kleine Flamme KEINE ZÜNDUNG Wenn das Pellet sich nicht entzünden sollte, wird diese Tatsache durch den Alarm A01 "Keine Zuendung" gemeldet. Wenn die Umgebungstemperatur unter 5°C liegt, könnte es passieren, dass der Widerstand nicht ausreichend vorgewärmt wird, um das Zünden der Pellets zu verfügen.
  • Seite 21 Fig. 6 - Anzeige Zur Beachtung: Der Punkt rechts von der auf der Bedienungstafel angezeigten Umgebungstemperatur (oben rechts) zeigt einen halben Grad an (z.B. 23.° bedeutet 23.5°C). Luftgeschw. - Mit dieser Funktion kann die Geschwindigkeit der Raumventilatoren von 1 bis 5 bzw. auf A eingestellt werden. A bedeutet automatisch.
  • Seite 22 PROGRAMMIERBEISPIELE Bei eingeschaltetem oder ausgeschaltetem Ofen: • MENÜ aufrufen, • mit den Pfeiltasten <> bis zum Eintrag TIMER blättern, • Taste "Menü" drücken. • Das System schlägt "P1" vor (mit den Tasten <> die nächsten Timer P2,P3, P4, P5, P6 anwählen). •...
  • Seite 23 schiedlichen Räumen zu gewährleisten, in denen der Ofen installiert werden kann, und ständiges Aus- und Wiedereinschalten zu vermeiden, wenn die Raumtemperatur sich häufig schnell verändert (Luftströmungen, wenig isolierte Räume usw.). Das Ausschaltverfahren über ECO wird automatisch aktiviert, wenn die Anforderungen der Vorrichtung zur Leistungsaufrechterhal- tung erfüllt sind (Sonde Umgebungstemperatur +1°C oder Kontakt offen an externem Thermostaten, siehe Fig.
  • Seite 24 -20 = Verringerung um 20% gegenüber der werkseitigen Einstellung. -15 = Verringerung um 15% gegenüber der werkseitigen Einstellung. -10 = Verringerung um 10% gegenüber der werkseitigen Einstellung. -5 = Verringerung um 5% gegenüber der werkseitigen Einstellung. 0 = Keine Änderung. +5 = Steigerung um 5% gegenüber der werkseitigen Einstellung.
  • Seite 25 NACHFÜLLEN PELLET Fig. 14 - Fehlerhafte Öffnung des Pelletsacks Fig. 15 - Korrekte Öffnung des Pelletsacks Der Tank sollte nicht mit Pellet gefüllt werden, wenn der Ofen in Betrieb ist. • Der Sack mit dem Heizmaterial darf nicht mit der heißen Oberfläche des Ofens in Kontakt kommen. •...
  • Seite 26 Fig. 18 - Die Lüftungsschlitze nicht verdecken FERNBEDINUNG (OPTIONAL) • Der Ofen kann mit Fernbedinung bedient werden. • Für den Betrieb wird 1 Batterie Typ Lithium battery CR 2025 benötigt. Die leeren Batterien enthalten umweltschädliches Metall, deshalb sind sie in den dazu be- stimmten Behältern zu entsorgen.
  • Seite 27 10.2 DRUCKWÄCHTER • Kontrolle des Drucks in der Rauchgasleitung. In folgenden Fällen erfolgt das Blockieren der Pellet-Förderschnecke: • - Ablass verstopft • - großer Gegendruck (Wind) • - Rauchgasleitungen verstopft • - Pelletkammer offen • - Feuerstellentür offen oder Dichtungen abgenutzt oder kaputt. 10.3 RAUCHGAS-TEMPERATURFÜHLER Misst die Temperatur der Rauchgase und erteilt die Freigabe für den Betrieb oder schaltet das Gerät ab, wenn die Rauchgastempe- ratur unter den voreingestellten Wert sinkt.
  • Seite 28 10.11 ALARMMELDUNGEN Wenn eine Betriebsbedingung eintritt, die nicht für den ordnungsgemäßen Betrieb des Ofens vorgesehen ist, wird ein Alarmzu- stand ausgelöst. Auf dem Display werden Hinweise zum Grund des laufenden Alarms angezeigt. DISPLAYANZEIGE ART DES PROBLEMS LÖSUNG Sauberkeit der Brennschale. Stand der Pellets in der Pelletkammer überprüfen.
  • Seite 29 ORDENTLICHE REINIGUNG 11.1 VORWORT Für eine lange Lebensdauer des Ofens muss er regelmäßig gereinigt werden, siehe dazu die nachfolgenden Abschnitte. • Die Auslassleitungen (Rauchgaskanal + Rauchabzug + Schornstein) müssen immer gereinigt, gefegt und von einem autori- sierten Fachmann geprüft werden, in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften, mit den Angaben des Herstellers und den Richtlinien Ihrer Versicherungsgesellschaft.
  • Seite 30 Fig. 22 - Reinigung Tank und Schnecke 11.4 JÄHRLICHE REINIGUNG RAUCHGASLEITUNGEN Jährlich den Russ mithilfe einer Bürste entfernen. Die Reinigung muss von einem spezialisierten Ofensetzer ausgeführt werden, der den Rauchgaskanal, den Rauchabzug und den Schornstein reinigt und außerdem deren Funktionstüchtigkeit überprüft und eine schriftliche Erklärung ausstellt, dass die Anlage sicher ist.
  • Seite 31 IM FALLE VON STÖRUNGEN 12.1 PROBLEMLÖSUNG Vor jeder Endprüfung und/oder jedem Eingriff des autorisierten Technikers muss der autorisierte Techniker selbst sicherstellen, dass die Parameter der Steuerkarte der Bezugstabelle in seinem Besitz entsprechen. Im Falle von Zweifeln im Hinblick auf den Gebrauch des Ofens muss IMMER der autorisierte Techniker zu Hilfe gerufen werden, um irreparable Schäden zu vermeiden! PROBLEM URSACHE...
  • Seite 32 PROBLEM URSACHE LÖSUNG EINGRIFF Tank leer. Den Tank füllen. Die Schnecke wird durch Fremdkörper Schnecke reinigen. blockiert (z.B. Nägel). Das Feuer erlischt Minderwertige und der Ofen Andere Pellet-Typen ausprobieren. Pellets. stoppt Wert Pelletladung zu niedrig “Phase Pelletladung einstellen. 1”. Auf dem Display überprüfen, dass Den Ofen überholen.
  • Seite 33 PROBLEM URSACHE LÖSUNG EINGRIFF Ofen auf Höchstlei- Umgebungstem- Der Ofen läuft auf Mindestleistung. Die gewünschte Umge- stung, heizt aber peratur erreicht. bungstemperatur erhöhen. nicht Der Ofen ist in Be- trieb und auf dem Grenztemperatur Display erscheint Rauchgasaustritt Der Ofen arbeitet auf dem Minimum. KEIN PROBLEM! "Rauchgas-Ue- erreicht.
  • Seite 34 NOTE...
  • Seite 35 NOTE...
  • Seite 36 Rev. 00 - 2020 CADEL srl www.cadelsrl.com 31025 S. Lucia di Piave - TV www.free-point.it Via Foresto sud, 7 - Italy Tel. +39.0438.738669 Fax +39.0438.73343...