Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 42
CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 BLACK
CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 GREEN
CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 RED
CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 BLUE
CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 ICE-CREAM BLACK
CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 ICE-CREAM GREEN
CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 ICE-CREAM RED
CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 ICE-CREAM BLUE
Batidora Amasadora / Stand mixer
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 BLACK

  • Seite 1 CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 BLACK CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 GREEN CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 RED CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 BLUE CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 ICE-CREAM BLACK CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 ICE-CREAM GREEN CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 ICE-CREAM RED CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 ICE-CREAM BLUE...
  • Seite 2 Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsinstructies Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny INHALT ÍNDICE 1. Teile und Komponenten 1. Piezas y componentes 2. Vor dem Gebrauch 2. Antes de usar 3. Bedienung 3.
  • Seite 3 INHOUD 1. Onderdelen en componenten 2. Vóór u het apparaat gebruikt 3. Werking 4. Accessoire voor het maken van ijs (alleen Ice-Cream referenties) 5. Schoonmaak en onderhoud 6. Probleemoplossing 7. Technische specificaties 8. Recycling van elektrische en elektronische apparatuur 9. Garantie en technische ondersteuning 10.
  • Seite 4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual para futuras referencias o nuevos usuarios. - Siga atentamente estas instrucciones de seguridad cuando use el dispositivo. - Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje especificado en la etiqueta de clasificación del producto y de que el enchufe tenga toma de tierra.
  • Seite 5 - No utilice accesorios que no le hayan sido proporcionados por Cecotec, ya que esto podría causarle daños al producto e incluso causar lesiones. - No use el producto con alimentos duros.
  • Seite 6 - Do not try to repair the device by yourself. Contact the official Cecotec Technical Support Service for advice.  - Check the power cable regularly for visible damage. If the cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, the supplier or similarly qualified personnel to avoid hazards.
  • Seite 7 - The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.  - Do not use accessories that have not been provided by Cecotec, as this could damage the product and cause injuries. - Do not use the appliance with hard food.
  • Seite 8 - N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour tout doute ou renseignement.  - Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour rechercher des dommages visibles. Si le câble est endommagé, il doit être remplacé...
  • Seite 9 - Cet appareil n’a pas été conçu pour fonctionner à travers des minuteries ou systèmes de contrôle à distance externes.  - N’utilisez pas des accessoires qui ne soient pas fournis par Cecotec, cela pourrait abîmer le produit et provoquer des lésions. - N’utilisez pas l’appareil avec des aliments durs. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden.
  • Seite 10 - Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. - Bei missbräuchlicher Verwendung des Geräts besteht Verletzungsgefahr, Verletzungsgefahr und/oder Gefahr von Sachschäden. - Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt und darf nicht in Bars, Restaurants, Bauernhöfen, Hotels, Motels und Büros verwendet werden. - Tauchen Sie das Netzkabel, den Stecker oder jegliche nicht entfernbaren Teile des Gerätes nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten ein und lassen Sie die elektrischen...
  • Seite 11 Oberfläche oder der Arbeitsplatte hinausragen. - Dieses Gerät funktioniert nicht über Timer oder externe Fernbedienungssysteme.  - Benutzen Sie kein Zubehör, das nicht vom Cecotec mitgeliefert wurde, da es das Produkt beschädigen oder Verletzungen verursachen könnte. - Verwenden Sie das Produkt nicht mit harten Lebensmitteln.
  • Seite 12 - Non tentare di riparare l’apparecchio per conto proprio. Si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per ricevere informazioni.  - Osservare accuratamente il cavo di alimentazione in cerca di danni visibili. Se il cavo è danneggiato, rivolgersi al produttore, distributore o a professionisti qualificati per evitare qualsiasi rischio.
  • Seite 13 - Non utilizzare accessori non forniti o consigliati da Cecotec, poiché potrebbero danneggiare l’apparecchio o generare un rischio. - Non introdurre alimenti duri nell’apparecchio. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia as seguintes instruções atentamente antes de usar o aparelho. Guarde este manual para referências futuras ou novos utilizadores.
  • Seite 14 - Este aparelho não está desenhado para funcionar através de temporizadores ou sistemas de controlo remoto externos.  - Não use acessórios que não foram fornecidos pela Cecotec, pois isso pode causar danos ao produto e até causar ferimentos. - Não utilizar o produto com alimentos duros.
  • Seite 15 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees de volgende instructies aandachtig voordat u het product gebruikt. Bewaar deze handleiding voor toekomstig(e) gebruik of gebruikers. - Volg aandachtig deze veiligheidsinstructies wanneer u dit product gebruikt. - Zorg ervoor dat de netspanning overeenkomt met de spanning vermeld op het classificatielabel van het apparaat en dat het stopcontact geaard is.
  • Seite 16 - Dit toestel is niet ontworpen om gebruikt te worden met een externe timer of afstandsbediening. - Gebruik geen accessoires die niet door Cecotec zijn geleverd, omdat dit schade aan het product en zelfs letsel kan veroorzaken.
  • Seite 17 - Upewnij się, że napięcie sieciowe jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej produktu oraz że wtyczka jest uziemiona. - Zawsze odłączaj urządzenie od zasilania, jeśli jest pozostawione bez nadzoru oraz przed montażem, demontażem lub czyszczeniem. - To urządzenie może być używane przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy, jeśli są...
  • Seite 18 - Nie próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia. W razie jakichkolwiek pytań skontaktuj się z oficjalną pomocą techniczną Cecotec.  - Regularnie sprawdzaj przewód zasilający pod kątem widocznych uszkodzeń. Jeśli kabel jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, dystrybutora lub wykwalifikowany personel, aby uniknąć...
  • Seite 19 - Nepokoušejte se opravit přístroj vlastními silami. V případě pochybností kontaktujte oficiální Asistenční technický servis Cecotec.  - Pravidelně kontrolujte napájecí kabel, zda není viditelně poškozen. Pokud je kabel poškozen, musí jej vyměnit výrobce, distributor nebo kvalifikovaní odborníci, aby se předešlo jakémukoli riziku.
  • Seite 20 - Neotáčejte, neohýbejte, nenatahujte ani jinak nepoškozujte napájecí kabel. Chraňte ho před ostrými hranami a zdroji tepla. Nedovolte, aby se kabel dotýkal horkých povrchů. Nedovolte, aby kabel visel přes okraj pracovní desky. - Tento přístroj není navržen, aby fungoval prostřednictvím časovače nebo dálkových ovladačů. ...
  • Seite 21 Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Todas las piezas que entren en contacto con alimentos deben limpiarse a fondo antes de utilizarlos por primera vez.
  • Seite 22 ESPAÑOL 3. FUNCIONAMIENTO Uso del producto Introduzca el accesorio en el aparato (los accesorios solo pueden introducirse en el aparato y girar si están correctamente fijados; el disco protector de estos impide que el eje entre en contacto con la masa). 2.
  • Seite 23 ESPAÑOL Cómo utilizar los accesorios A continuación, se muestran recomendaciones para el ajuste de la velocidad. Empiece con el nivel de velocidad 1 y aumente la velocidad según la receta. RECETA ACCESORIO VELOCIDAD Tartas (preparadas y caseras) Varilla para amasar Masa quebrada Varilla para amasar Puré...
  • Seite 24 ESPAÑOL 4. ACCESORIO PARA HELADOS (SOLO REFERENCIAS ICE-CREAM) Fig. 2 Conector 2. Pala 3. Heladera Antes de usar Sumerja el bol de helado y la pala en agua para eliminar el polvo o los residuos de la producción y el transporte. No limpie ninguna pieza con detergente para fregar ni con esponjas duras.
  • Seite 25 Deje que se caliente un poco sacándola del bol y desde el inicio. vuelva a probar. El sistema de Consulte con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec. antibloqueo no funciona. CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 / ICE-CREAM...
  • Seite 26 Se recomienda que las reparaciones sean realizadas por personal cualificado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Seite 27 Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico,...
  • Seite 28 Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. All parts that come into contact with food must be thoroughly cleaned before first use.
  • Seite 29 ENGLISH 3. OPERATION Using the appliance Insert the accessory into the device (accessories can only be inserted into the device and rotate if they are correctly fixed; the protective disc of the accessory prevents the shaft from coming into contact with the ground). 2.
  • Seite 30 ENGLISH How to use accessories Recommendations for speed adjustment are given below. Start at speed level 1 and increase the speed according to the recipe. RECIPE ACCESSORY SPEED Pies (ready-made and homemade) Kneading whisk Short pastry Kneading whisk Mashed potatoes Kneading whisk Egg whites Beating whisk...
  • Seite 31 ENGLISH 4. ICE-CREAM ACCESSORY (ONLY IN ICE-CREAM MODEL) Fig. 2 Connector 2. Blade 3. Ice cream bowl Before use Immerse the ice cream bowl and scoop in water to remove dust or residues from production and transport. Do not clean any parts with scouring detergents or hard sponges. Freezing the ice cream bowl Wash, clean and dry the ice cream bowl before freezing.
  • Seite 32 The kneader Check the power connection and make sure the plug it properly does not work. connected to the wall outlet. Otherwise, contact the official Cecotec Technical Support Service. Mixing and It is likely that due to excessive mixture hardness, the motor is locked up.
  • Seite 33 Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 9. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Seite 34 ENGLISH 10. COPYRIGHT The intellectual property rights over the texts in this manual belong to CECOTEC INNOVACIONES, S.L. All rights reserved. The contents of this publication may not, in whole or in part, be reproduced, stored in a retrieval system, transmitted, or distributed by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or similar) without the prior authorization of CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 35 état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Toutes les pièces qui entrent en contact avec les aliments doivent être nettoyées soigneusement avant la première utilisation.
  • Seite 36 FRANÇAIS 3. FONCTIONNEMENT Utilisation du produit Insérez l’accessoire dans l’appareil (les accessoires ne peuvent être insérés dans l’appareil et tourner que s’ils sont correctement fixés ; le disque de protection des accessoires empêche l’axe d’entrer en contact avec la pâte). 2.
  • Seite 37 FRANÇAIS Comment utiliser les accessoires Vous trouverez ci-dessous des recommandations pour l’ajustement de la vitesse. Commencez par la vitesse 1 et augmentez la vitesse en fonction de la recette. RECETTE ACCESSOIRE VITESSE Gâteaux (prêts à l’emploi et faits Fouet pétrisseur maison) Pâte brisée Fouet pétrisseur...
  • Seite 38 FRANÇAIS blancs d’œufs ou 2 tasses de crème. 4. ACCESSOIRE POUR FAIRE DE LA CRÈME GLACÉE (SEULEMENT AVEC LES RÉFÉRENCES ICE-CREAM) Img. 2 Élément de fixation 2. Grattoir 3. Bol à glace Avant utilisation Lavez le bol à glace et la pelle avec de l’eau pour éliminer la poussière ou les résidus provenant de la production et du transport.
  • Seite 39 Le mélange a été placé dans le bol et y est resté trop longtemps sans bloqué dès le être remué. Laissez-le se réchauffer un peu en le retirant du bol et début. réessayez. Le système Veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. antiblocage ne fonctionne pas. CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 / ICE-CREAM...
  • Seite 40 FRANÇAIS 7. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Produit : Cecomixer Merengue 5L 1200 Black / Cecomixer Merengue 5L 1200 Green / Cecomixer Merengue 5L 1200 Red / Cecomixer Merengue 5L 1200 Blue Référence : 04380 / 03900 / 03902 / 03904 Produit : Cecomixer Merengue 5L 1200 Ice-Cream Black / Cecomixer Merengue 5L 1200...
  • Seite 41 FRANÇAIS 10. COPYRIGHT Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récupération de données, transmis ou distribué...
  • Seite 42 Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung fehlt oder nicht in gutem Zustand ist, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec. Alle Teile, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, müssen vor dem ersten Gebrauch gründlich gereinigt werden.
  • Seite 43 DEUTSCH 3. BEDIENUNG Verwendung des Produkts Setzen Sie das Zubehör in das Gerät ein (Zubehör kann nur dann in das Gerät eingesetzt und gedreht werden, wenn es korrekt befestigt ist; die Schutzscheibe des Zubehörs verhindert, dass die Welle mit dem Boden in Berührung kommt). 2.
  • Seite 44 DEUTSCH Wie Sie das Zubehör verwenden Nachstehend finden Sie Empfehlungen für die Einstellung der Geschwindigkeit. Beginnen Sie mit der Geschwindigkeitsstufe 1 und erhöhen Sie die Geschwindigkeit je nach Rezept. REZEPTE ZUBEHÖR GESCHWINDIGKEIT Kuchen (Fertigkuchen und Knetstab selbstgebackener Kuchen) Knetteig Knetstab Kartoffelpüree Knetstab Eißweis...
  • Seite 45 DEUTSCH 4. SPEISEEIS-ZUBEHÖR (NUR SPEISEEIS-REFERENZEN) Abb. 2 Stecker 2. Schaufel 3. Speiseeismaschine Vor dem Gebrauch Tauchen Sie die Eisschale und die Schaufel in Wasser ein, um Staub oder Rückstände von Produktion und Transport zu entfernen. Reinigen Sie keine Teile mit scheuernden Reinigungsmitteln oder harten Schwämmen.
  • Seite 46 Überprüfen Sie den Netzanschluss und vergewissern Sie sich, funktioniert nicht. dass das Gerät richtig eingesteckt ist. Sollte dies nicht der Fall sein, wenden Sie sich bitte an den technischen Kundendienst von Cecotec. Misch- und Es ist wahrscheinlich, dass der Motor aufgrund einer zu hohen Knetutensilien Gemischhärte blockiert ist.
  • Seite 47 DEUTSCH 7. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Produkt: Cecomixer Merengue 5L 1200 Black / Cecomixer Merengue 5L 1200 Green / Cecomixer Merengue 5L 1200 Red / Cecomixer Merengue 5L 1200 Blue Referenz des Gerätes: 04380 / 03900 / 03902 / 03904 Produkt: Cecomixer Merengue 5L 1200 Ice-Cream Black / Cecomixer Merengue 5L 1200...
  • Seite 48 DEUTSCH 10. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. weder ganz noch teilweise vervielfältigt, in einem Wiederherstellungssystem gespeichert, übertragen oder verbreitet werden (elektronisch, mechanisch, Fotokopie, Aufzeichnung oder ähnliches).
  • Seite 49 Verificare che tutte le parti e componenti siano inclusi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Pulite accuratamente tutte le parti a contatto con gli alimenti precedentemente al primo uso.
  • Seite 50 ITALIANO 3. FUNZIONAMENTO Uso del prodotto Inserire l’accessorio desiderato nell’apparecchio (gli accessori possono essere inseriti e ruotati solo se fissati correttamente; il disco di protezione dell’accessorio impedisce il contatto tra l’albero motore e l’impasto). 2. Posizionare il coperchio (8) sull’impastatrice. 3.
  • Seite 51 ITALIANO Aggiungere nella ciotola prima gli ingredienti liquidi, poi quelli solidi. Rimanere sempre vicino all’apparecchio durante l’uso. Versare sempre gli ingredienti il più vicino possibile ai lati della ciotola e non direttamente sull’accessorio. Seguire le indicazioni relative al tempo di preparazione riportate nella confezione dell’ingrediente per risultati ottimali.
  • Seite 52 ITALIANO Scuotere delicatamente la ciotola per verificare che non vi sia liquido all’interno e confermarne il corretto congelamento. Uso dell’impastatrice con l’accessorio per il gelato Passaggio 1: congelare la ciotola per il gelato seguendo i passaggi sopradescritti. Passaggio 2: preparare il gelato in anticipo (fino a 700 ml), a seconda della ricetta desiderata.
  • Seite 53 Verificare il collegamento alla rete elettrica e accertarsi che funziona. l’apparecchio sia collegato correttamente. Se il problema persiste, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. Gli accessori È probabile che il motore sia bloccato a causa dell’eccessiva durezza per mescolare e della miscela.
  • Seite 54 ITALIANO 7. SPECIFICHE TECNICHE Prodotto: Cecomixer Merengue 5L 1200 Black / Cecomixer Merengue 5L 1200 Green / Cecomixer Merengue 5L 1200 Red / Cecomixer Merengue 5L 1200 Blue Codice prodotto: 04380 / 03900 / 03902 / 03904 Prodotto: Cecomixer Merengue 5L 1200 Ice-Cream Black / Cecomixer Merengue 5L 1200...
  • Seite 55 ITALIANO 10. COPYRIGHT I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere, in tutto o in parte, riapparecchio, archiviato in un sistema di recupero, trasmesso o distribuito con qualsiasi mezzo (elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o simile) senza la previa autorizzazione di CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 56 Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. Todas as peças que entram em contacto com os alimentos devem ser cuidadosamente limpas antes da primeira utilização.
  • Seite 57 PORTUGUÊS 3. FUNCIONAMENTO Uso do aparelho Introduzir o acessório no aparelho (os acessórios só podem ser introduzidos no aparelho e rodados se estiverem correctamente fixados; o disco de protecção do acessório impede que o eixo entre em contacto com o solo). 2.
  • Seite 58 PORTUGUÊS Como utilizar os acessórios As recomendações para o ajuste da velocidade são dadas a seguir. Comece na velocidade 1 e aumente a velocidade de acordo com a receita. RECEITAS ACESSÓRIO VELOCIDADE Bolos (prontos e caseiros) Pau de amassar Massa quebrada Pau de amassar Puré...
  • Seite 59 PORTUGUÊS chávenas de natas na taça. 4. ACESSÓRIO PARA GELADOS (APENAS REFERÊNCIAS A GELADOS) Fig. 2 Conector 2. Pá 3. Máquina de gelados Antes de usar Mergulhar a taça e a colher de gelado em água para remover o pó ou os resíduos da produção e do transporte.
  • Seite 60 A mistura foi colocada na tigela e deixada demasiado tempo sem bloqueado desde o ser mexida. Deixe aquecer um pouco retirando-o da tigela e tente início. novamente. O sistema anti- Contacte com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. bloqueio não funciona. CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 / ICE-CREAM...
  • Seite 61 Manter crianças e animais de estimação afastados da máquina durante a sua utilização. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 / ICE-CREAM...
  • Seite 62 PORTUGUÊS 10. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Todos os direitos reservados. O conteúdo desta publicação não pode, no todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado num sistema de recuperação, transmitido ou distribuído por qualquer meio (eletrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a...
  • Seite 63 Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als een van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de Technische Dienst van Cecotec. Alle onderdelen die in contact komen met voedsel moeten grondig gereinigd worden voor het eerste gebruik.
  • Seite 64 NEDERLANDS 3. WERKING Gebruik van het product Steek het accessoire in het apparaat (accessoires kunnen alleen in het apparaat worden gestoken en gedraaid als ze correct zijn bevestigd; de beschermschijf van het accessoire voorkomt dat de as in contact komt met voedsel). 2.
  • Seite 65 NEDERLANDS De accessoires gebruiken Aanbevelingen voor het aanpassen van de snelheid worden hieronder gegeven. Begin op snelheidsniveau 1 en verhoog de snelheid volgens het recept. RECEPT ACCESSOIRE SNELHEID Taarten (kant-en-klaar en zelfgemaakt) Kneder Korstdeeg Kneder Aardappelpuree Kneder Eiwit Klopper 6 of P Slagroom Klopper 5 of 6...
  • Seite 66 NEDERLANDS 4. ACCESSOIRE VOOR HET MAKEN VAN IJS (ALLEEN ICE-CREAM REFEREN- TIES) Fig. 2 Aansluiting 2. Mengblad 3. Ijskom Vóór u het apparaat gebruikt Dompel de ijskom en het mengblad in water om stof of resten van productie en transport te verwijderen.
  • Seite 67 Controleer de netaansluiting en zorg ervoor dat de stekker van niet. het product correct in het stopcontact zit. Als dit niet het geval is, neem dan contact op met de Technische Dienst van Cecotec. De klopper en kneder Waarschijnlijk is de motor geblokkeerd door een te hard mengsel.
  • Seite 68 NEDERLANDS 7. TECHNISCHE SPECIFICATIES Product: Cecomixer Merengue 5L 1200 Black / Cecomixer Merengue 5L 1200 Green / Cecomixer Merengue 5L 1200 Red / Cecomixer Merengue 5L 1200 Blue Referentie van het product: 04380 / 03900 / 03902 / 03904 Product: Cecomixer Merengue 5L 1200 Ice-Cream Black / Cecomixer Merengue 5L 1200...
  • Seite 69 10. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze publicatie mag niet, geheel of gedeeltelijk, worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, doorgegeven of verspreid op welke wijze dan ook (elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen en dergelijke) zonder voorafgaande toestemming...
  • Seite 70 Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone i są w dobrym stanie. Jeśli któregoś z nich brakuje lub jest w złym stanie, natychmiast skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Wszystkie części mające kontakt z żywnością muszą być dokładnie wyczyszczone przed pierwszym użyciem.
  • Seite 71 POLSKI 3. FUNKCJONOWANIE Użycie produktu Włóż akcesorium do urządzenia (akcesoria można wkładać do urządzenia i obracać tylko wtedy, gdy są prawidłowo zamocowane; tarcza ochronna na nich zapobiega kontaktowi wałka z masą). 2. Następnie załóż pokrywę (8) i zamknij ją. 3. Naciśnij przycisk zwalniający (3) i opuść składane ramię (1). Upewnij się, że jest zatrzaśnięty w dolnej części ramy.
  • Seite 72 POLSKI Jak korzystać z akcesoriów Poniżej znajdują się zalecenia dotyczące regulacji prędkości. Zacznij od poziomu prędkości 1 i zwiększaj prędkość zgodnie z przepisem. PRZEPIS AKCESORIA PRĘDKOŚĆ Ciasta (Gotowe i domowe) Mieszadła ugniatające Ciasto kruche Mieszadła ugniatające Puré z ziemniaków Mieszadła ugniatające Białko Trzepaczki do ubijania 6 o P...
  • Seite 73 POLSKI 4. AKCESORIUM DO LODÓW (TYLKO REFERENCJE ICE-CREAM) Rys. 2 Złącze 2. Łopatka 3. Urządzenia do robienia lodów Przed użyciem Zanurz miskę z lodami i nabierz ją w wodzie, aby usunąć kurz i zanieczyszczenia z produkcji i transportu. Nie czyść żadnej części detergentem do szorowania ani twardymi gąbkami. Mrożenie miski lodów Przed zamrożeniem umyj, wyczyść...
  • Seite 74 Mieszanka została umieszczona w misce i pozostawiona w zablokowany od misce zbyt długo bez mieszania. Pozwól mu się trochę rozgrzać, samego początku. wyjmując go z miski i spróbuj ponownie. System Skonsultuj się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. przeciwblokujący nie działa. CECOMIXER MERENGUE 5L 1200 / ICE-CREAM...
  • Seite 75 POLSKI 7. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Produkt: Cecomixer Merengue 5L 1200 Black / Cecomixer Merengue 5L 1200 Green / Cecomixer Merengue 5L 1200 Red / Cecomixer Merengue 5L 1200 Blue Referencja produktu: 04380 / 03900 / 03902 / 03904 Produkt: Cecomixer Merengue 5L 1200 Ice-Cream Black / Cecomixer Merengue 5L 1200...
  • Seite 76 POLSKI 10. COPYRIGHT Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Wszelkie prawa zastrzeżone. Treść niniejszej publikacji nie może być w całości ani w części reprodukowana, przechowywana w systemie wyszukiwania, przekazywana lub rozpowszechniana w jakikolwiek sposób (elektroniczny, mechaniczny,...
  • Seite 77 Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. Všechny části, které přicházejí do styku s potravinami, je nutné před prvním použitím důkladně...
  • Seite 78 ČEŠTINA 3. FUNGOVÁNÍ Použití produktu Vložte příslušenství do spotřebiče (příslušenství lze vložit do spotřebiče a otáčet pouze tehdy, je-li správně upevněno; ochranný kotouč na nich zabraňuje kontaktu hřídele s hmotou). 2. Poté nasaďte kryt (8) a zaklapněte jej. 3. Stiskněte uvolňovací tlačítko (3) a sklopte sklopné rameno (1). Ujistěte se, že je zacvaknutý...
  • Seite 79 ČEŠTINA Do mísy dejte všechny tekuté ingredience, poté přidejte tuhé ingredience. Během používání se vždy zdržujte v blízkosti spotřebiče. Ingredience přidávejte vždy co nejblíže ke stranám mísy, a ne přímo na příslušenství. Pro dosažení nejlepších výsledků by měla být směs zpracovávána po dobu uvedenou na obalu.
  • Seite 80 ČEŠTINA Použití produktu s příslušenstvím pro zmrzlinu Krok 1: Zmrazte misku zmrzliny, jak je vysvětleno výše. Krok 2: Zmrzlinu si připravte předem (až 700 ml) podle požadovaného receptu. Krok 3: Zarovnejte 3 vyčnívající štěrbiny na dně misky na zmrzlinu a 3 štěrbiny na mixéru. Umístěte misku zmrzliny do mixéru svisle, jak je znázorněno na obrázku 3.
  • Seite 81 Poraďte se s technickou asistenční službou Cecotec. nefunguje. 7. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Produkt: Cecomixer Merengue 5L 1200 Black / Cecomixer Merengue 5L 1200 Green / Cecomixer Merengue 5L 1200 Red / Cecomixer Merengue 5L 1200 Blue Reference produktu: 04380 / 03900 / 03902 / 03904...
  • Seite 82 Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte incident s produktem nebo máte nějaké dotazy, kontaktujte oficiální službu technické pomoci společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 83 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 1...
  • Seite 84 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 2 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 3...
  • Seite 85 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 5...
  • Seite 86 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia), Spain SF01230606...

Diese Anleitung auch für:

Cecomixer merengue 5l 1200 greenCecomixer merengue 5l 1200 redCecomixer merengue 5l 1200 blueCecomixer merengue 5l 1200 ice-cream blackCecomixer merengue 5l 1200 ice-cream greenCecomixer merengue 5l 1200 ice-cream red ... Alle anzeigen