Herunterladen Diese Seite drucken

Grohe VITALIO SYSTEM 26 365 Bedienungsanleitung Seite 49

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Обслуговування, сторінка 4
d Повертаючи запірну ручку N, можна відрегулювати
силу потоку води, що подається до ручного або
верхнього душу.
У серединному положенні арматуру заблоковано.
Натиснувши кнопку N1 і повернувши запірну
ручку N, ви подасте воду до верхнього душу.
Повертаючи ручку термостата M, можна встановити
температуру води.
За допомогою обмежувача максимальна
температура встановлюється на рівні 38 °C.
Натиснувши кнопку M4 та повернувши ручку
термостата M, можна встановити температуру
вище 38 °C.
Після використання завжди встановлюйте
ручку термостата M знову на 38 °C, тому що в
іншому випадку наступний користувач може
постраждати від опіків.
Настроювання, сторінка 4
Настроювання термостата на заводі відбувається за
умови, що тиск гарячої та холодної води
становить 3 бар.
Якщо температура не дорівнює 38 °C, необхідно знову
настроювати термостат.
d На ручці термостата M установіть температуру 38 °C.
Поверніть запірну ручку N у напрямку до ручного
душу та виміряйте температуру води, що витікає.
e Витягніть захисний ковпачок M1.
-
Викрутіть гвинт M2 та зніміть ручку термостата M.
-
Повертайте регулювальну гайку O, доки темпе-
ратура води, що витікає, не становитиме 38 °C.
-
Знову надягніть ручку термостата M таким чином,
щоб маркірування M3 на ручці збігалося з
маркіруванням M5 арматури, яке позначає
температуру 38 °C.
-
Знову зафіксуйте ручку термостата M за допомогою
гвинта M2 та вставте захисний ковпачок M1.
кінцева температура стоп
-
Якщо упор для обмеження температури повинен
стояти на 43 °C, обмежувач температури, який
додається, вставити в ручку регулювання
температури.
Усунення несправність, сторінка 1, 2, 3 та 4
Якщо арматурі загрожує замерзання, зніміть її зі
стіни. Спорожніть арматуру або зберігайте її в
місці, де їй не загрожує перемерзання. Через
наявність зворотних клапанів сполучного елемента між
душем та арматурою після спорожнення водопроводу
вода залишиться в арматурі.
Несправність: Суттєве послаблення потоку або зміна
його напрямку
1. Недостатній тиск у системі подачі води:
Перевірте обладнання на вході.
2. Очисні фільтри у верхньому душі J1, ручному душі
(07 002) або у гвинтовому сполученні (07 264)
засмічено або забруднено, див. сторінку 1: Очистьте
або замініть очисні фільтри.
3. f Основу розпилювача засмічено або забруднено.
Очистьте основу розпилювача.
4. Засмічено, забруднено або пошкоджено зворотні
клапани (08 565) у сполученнях або в душовому
шланзі, див. сторінку 1:
Очистьте або замініть зворотні клапани, див. g .
g Зніміть зворотні клапани
Перекрийте подачу гарячої та холодної води!
-
Від'єднайте арматуру від стіни, див. 4 .
-
Витягніть очисні фільтри C.
-
Вигвинтіть сполучний ніпель P, повертаючи його
вправо (лівостороння нарізка) за допомогою
шестигранного ключа діаметром 12 мм.
-
Вийміть зворотні клапани Q.
-
Монтування відбувається у зворотній послідовності.
-
Також замініть очисні фільтри C.
-
Зніміть душовий шланг K, див. c .
-
Вийміть зворотний клапан Q1.
Несправність: З верхнього душу капає вода
-
Функціональний елемент (12 433)
розгерметизувався, див. сторінку 1:
Це – чутливий компонент, тому зверніться до
слюсаря-сантехніка.
Несправність:Температура не змінюється,
незважаючи на використання ручки термостата.
1. Температура води занадто низька:
Температура води, що подається, повинна
становити 42 °C.
2. Термоелемент (47 439) пошкоджено, див. сторінку 1:
Це – чутливий компонент, тому зверніться до
слюсаря-сантехніка.
Якщо несправності виникатимуть знову, зверніться до
слюсаря-сантехніка.
Обслуговування й утилізація
Рекомендації щодо обслуговування містяться в
посібнику, що додається. Під час утилізації арматури
дотримуйтеся чинного законодавства вашої країни.
UA
50

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Vitalio system 27 298Vitalio system 27 965