Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung / Operation Instructions / Manuel d'utilisation /
Manual de instrucciones
ALFRA ROTABEST RB 35 SP
Metallkernbohrmaschine
Metal Core Drilling Machine
Perceuse à socle magnétique
Taladro magnético
Art.-Nr. 18801.WD / Prod.-No. 18801.WD / N° art. 18801.WD / Nº de producto 18801.WD
loading

Inhaltszusammenfassung für ALFRA 18801.WD

  • Seite 1 Bedienungsanleitung / Operation Instructions / Manuel d'utilisation / Manual de instrucciones ALFRA ROTABEST RB 35 SP Metallkernbohrmaschine Metal Core Drilling Machine Perceuse à socle magnétique Taladro magnético Art.-Nr. 18801.WD / Prod.-No. 18801.WD / N° art. 18801.WD / Nº de producto 18801.WD...
  • Seite 2 Inhaltsverzeichnis / Contents / Table des matières / Índice Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Technische Daten, Verfügbares Zubehör, Gerätebeschreibung, Inbetriebnahme, Magnetsensor-LED auf dem Gehäuse, M OTOR Vor Inbetriebnahme , Deaktivierung des Sensors und des M OTOR lesen und Seite 3 Motor-LED auf dem Bedienfeld, Kohlenverschleißkontrolle, aufbewahren! Arbeiten mit Kernbohrern, Besonderheiten im Umgang mit schaltbaren Permanentmagneten, Wartung und Inspektion, EG-...
  • Seite 3 Sicherheitshinweise Beim Arbeiten mit dieser Maschine entstehen durch unsachgemäße Handhabung und/oder schlechte Wartung beträchtliche Gefahren, die zur Zerstörung der Maschine und zu schweren Unfällen mit erheblichen körperlichen Schäden führen können. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sehr genau und befolgen Sie alle aufgeführten Sicherheitshinweise.
  • Seite 4 Geräuschemission: 92 dB(A) @ 300 mm Abstand vom Motor Vibration am Handgriff: AC=3,5 mm/s² und VC=3,2 mm/s Verfügbares Zubehör Art.-Nr. Transportkasten 02120.K Kühlmittel ALFRA BIO 4000 21040 Kühlmitteleinrichtung 189412029 Schutzschild 189414052 Bohrfutter mit Weldonschaft bis  13 mm 18107 Sicherheitsgurt 189490501 Inbusschlüssel 2,5 mm...
  • Seite 5 Gerätebeschreibung Die Magnetkernbohrmaschine kann durch den eingebauten mechanisch schaltbaren Permanentmagneten an ferromagnetischen Werkstücken befestigt werden. Hierfür muss der Hebel des Magneten herunter gedrückt werden und die Sicherheitslasche korrekt einrasten. Über das Bedienfeld mit den großen Tasten kann der Motor ein- und ausgeschaltet werden. Die Maschine verfügt über zwei LED: Die Magnetsensor-LED auf dem Gehäuse zeigt den Betriebszustand des Motors und die Haftkraft des Magneten an.
  • Seite 6 Inbetriebnahme Sie erhalten eine vollständig montierte Metallkernbohrmaschine sowie eine detaillierte Bedienungsanleitung. Bitte prüfen Sie bei Erhalt der Ware deren Zustand auf mögliche Transportschäden und den Lieferumfang auf Vollständigkeit. Wenden Sie sich bei Problemen bitte umgehend an den Hersteller. Vor dem ersten Gebrauch unbedingt die Bedienungsanleitung lesen! Zuerst Kabel und Stecker auf Beschädigung prüfen, dann den Netzstecker einstecken.
  • Seite 7 Magnetsensor-LED auf dem Gehäuse Auf dem Gehäuse der Maschine befindet sich eine Magnetsensor-LED, die den Betriebszustand der Maschine und die Haftung des Magneten anzeigt. Magnet aus LED aus Motor aus Magnet an und ausreichende Haftkraft LED grün Motor kann beliebig ein-/ausgeschaltet werden Magnet an und sehr geringe Haftkraft;...
  • Seite 8 Hierbei wird auch die M -Funktion deaktiviert. OTOR Verletzungsgefahr. Ausschließlich der Anwender ist für einen sachgerechten, sicheren Umgang mit der Kernbohrmaschine verantwortlich. Nach beendetem Bohrvorgang können Sie den Motor wie gewohnt ausschalten. Die Maschine befindet sich nun wieder im normalen Modus mit Sensorschutzfunktion. Motor-LED auf dem Bedienfeld Die Motor-LED auf dem Bedienfeld signalisiert neben dem Betriebszustand des Motors auch dessen Temperatur sowie den Zustand der Kohlebürsten.
  • Seite 9 Arbeiten mit Kernbohrern  Zentrier- und Auswerferstift durch den Kopf des Kernbohrers schieben.  Kernbohrer mit Weldonschaft, werden mit den Klemmschrauben (DIN 913) auf den beiden Spannflächen festgespannt. Verletzungsgefahr! Immer Handschuhe tragen da scharfkantig.  Den Kernbohrer aufsetzen und das Werkstück anbohren bis die ganze Schnittfläche als Kreisring ausgebildet ist.
  • Seite 10 Besonderheiten im Umgang mit schaltbaren Permanentmagneten Auf der Unterseite der Metallkernbohrmaschine befindet sich die Magnethaftfläche, welche die Haftkraft im aktivierten Zustand über den Magnetfluss erzeugt. Der Magnet lässt sich durch Herunterdrücken des Hebels unabhängig von der Netzspannung aktivieren. Zum Lösen die schwarze Sicherheitslasche mit dem Handballen hineindrücken und den Hebel nach oben ziehen.
  • Seite 11  alle Gleitflächen reinigen, erneut ölen und die Vorspannung des Schlittens einstellen Jährlich…  Getriebeöl oder Getriebefett erneuern Warten, prüfen und reparieren dürfen nur Elektrofachkräfte nach den im jeweiligen Land gültigen Vorschriften. Nur Original-ALFRA-Ersatzteile verwenden. Ersatzteilübersicht am Ende dieser Bedienungsanleitung.
  • Seite 12 EG-Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, Alfred Raith GmbH 2. Industriestr. 10 68766 Hockenheim dass die Metallkernbohrmaschine ALFRA Rotabest RB 35 SP folgenden Richtlinien entspricht: Maschinenrichtlinie: 2006/42/EG Niederspannungsrichtlinie: 2006/95/EG Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV): 2004/108/EG RoHs-Richtlinie: 2011/65/EU Folgende Normen oder normative Dokumente wurden angewandt:...
  • Seite 44 Ersatzteile RB 35SP / Spare parts RB 35SP / Pièces de rechange RB 35SP / Piezas de repuesto RB 35SP Menge Pos. Art.-Nr. Beschreibung Description Qty. 18217.A Motor MBN 16.1.1 A 230 Volt Motor MBN 16.1.1 A 230 Volt 18217.110A Motor MBN 16.1.1 A 110 Volt Motor MBN 16.1.1 A 110 Volt 189415011...
  • Seite 45 –right- 189414073 Kunststoffeinsatz -rechts- DIN913-M12x16-45H Gewindestift set screw 189414044.RB35SP Alu-Typenschild aluminium type plate W1452-3,5x10-10.9-P3R Linsenkopfschraube lens head screw Aufkleber „Alfra“ Doming sticker “Alfra“ 189414039 189414072 Seitenblende -rechts- side cover -right- 189301003 Zahnstange rack 189412029 Kühlmitteleinrichtung coolant unit 189414019...
  • Seite 47 Explosionszeichnung Motor / Exploded drawing of the motor / Vue éclatée du moteur / Despiece del motor Änderungen vorbehalten Subject to modifications Sous réserve de modifications Sin previo aviso...
  • Seite 48 Ersatzteile des Motors / Pièces de rechange du moteur / Piezas de repuesto del motor Menge Pos. Art.-Nr. Beschreibung Description Description Qty. 189622018 Blechschraube screw vis à tôle 189502050 Motorkappe cap for motor housing couvercle du moteur Motorgehäuse (kpl.) 189302200 motor housing, (compl.) carcasse de moteur (compl.) RAL 2004...
  • Seite 52 Alfred Raith GmbH Tel. 06205-3051-0 2. Industriestr. 10 Fax 06205-3051-150 D-68766 Hockenheim Internet: www.alfra.de E-mail: info@alfra.de...

Diese Anleitung auch für:

Rotabest rb 35 sp