Herunterladen Diese Seite drucken
Fronius Tauro 50-3 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Tauro 50-3:

Werbung

Operating
Instructions
Fronius Tauro 50-3
Fronius Tauro ECO 50-3
Fronius Tauro ECO 99-3
Fronius Tauro ECO 100-3
DE
Bedienungsanleitung
42,0426,0307,DE
030-27072023

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fronius Tauro 50-3

  • Seite 1 Operating Instructions Fronius Tauro 50-3 Fronius Tauro ECO 50-3 Fronius Tauro ECO 99-3 Fronius Tauro ECO 100-3 Bedienungsanleitung 42,0426,0307,DE 030-27072023...
  • Seite 3 Bedienelemente und Anschlüsse Bedienelemente und Anzeigen PV Anschlüsse - Tauro 50-3-D (direct) PV Anschlüsse - Tauro 50-3-D (30A fuses) PV Anschlüsse - Tauro Eco 50-3-D (30A fuses) PV Anschlüsse - Tauro Eco 99-3-D / 100-3-D (direct, 20 A option) PV Anschlüsse - Tauro Eco 99-3-D / 100-3-D (direct, 30 A option) Option DC-Trenner Verriegelung Montagemöglichkeit für Drittanbieter-Komponenten...
  • Seite 4 Kabel mit Kabelschuh anschließen PV-Kabel am Wechselrichter anschließen Allgemeines über Solarmodule DC-Absicherung pre-combined Beispiel Sammelbox Fronius Tauro Eco 50-3-P / 99-3-P / 100-3-P Beispiel Sammelbox Fronius Tauro 50-3-P Aufteilung der Solarmodul-Stränge bei der direct-Variante PV-Kabel anschließen - MC4 Stecker MC4 Stecker Abdeckung PV-Kabel anschließen - Pre-combined...
  • Seite 5 Anschluss-Schema - 1 Relais Einstellungen I/O-Leistungsmanagement - 1 Relais Anhang Statusmeldungen und Behebung Statusmeldungen Technische Daten Tauro 50-3-D / 50-3-P Tauro Eco 50-3-D / 50-3-P Tauro Eco 99-3-D / 99-3-P Tauro Eco 100-3-D / 100-3-P WLAN Erklärung der Fußnoten Integrierter DC-Trenner Berücksichtigte Normen und Richtlinien...
  • Seite 6 Sicherheitsvorschriften Erklärung Si- WARNUNG! cherheitshinwei- Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation. ▶ Wenn sie nicht gemieden wird, können Tod oder schwerste Verletzungen die Folge sein. VORSICHT! Bezeichnet eine möglicherweise schädliche Situation. ▶ Wenn sie nicht gemieden wird, können leichte oder geringfügige Verletzun- gen sowie Sachschäden die Folge sein.
  • Seite 7 Die Positionen der Sicherheits- und Gefahrenhinweise am Gerät sind dem Kapitel „Warnhinweise am Gerät“ der Bedienungsanleitung Ihres Gerätes zu entnehmen. Störungen, die die Sicherheit beeinträchtigen, vor dem Einschalten des Gerätes beseitigen. Umgebungsbe- Betrieb oder Lagerung des Geräts außerhalb des angegebenen Bereichs gilt als dingungen nicht bestimmungsgemäß.
  • Seite 8 Die Tauro Wechselrichter sind prinzipiell wartungsfrei. Werden trotzdem War- tungsarbeiten am Wechselrichter durchgeführt, wie zum Beispiel Reinigung oder Austausch von Komponenten, hat dies in Abstimmung mit einem Fronius-ge- schulten Servicetechniker zu erfolgen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch entstehen.
  • Seite 9 Allgemeine Informationen...
  • Seite 11 Ein größerer Kabelquerschnitt kann jederzeit gewählt werden. Die je- weils gültigen Ländernormen müssen berücksichtigt und angewendet werden. Fronius So- Mit Fronius Solar.web bzw. Fronius Solar.web Premium kann die PV-Anlage vom lar.web Anlagenbesitzer sowie Installateur einfach überwacht und analysiert werden. Der Wechselrichter übermittelt bei entsprechender Konfiguration die Daten wie z.
  • Seite 12 Die Angaben stellen keine absolute Garantie für eine einwandfreie Funkti- on dar. Hohe Fehlerraten in der Übertragung, Empfangsschwankungen oder Übertragungsaussetzer können die Datenübertragung negativ beein- flussen. Fronius empfiehlt, die Internet-Verbindung nach den Mindestan- forderungen vor Ort zu testen. Lokale Kommu- Der Wechselrichter kann über das Multicast DNS-Protokoll (mDNS) gefunden...
  • Seite 13 Personen- und Geräteschutz Sicherheit WARNUNG! Gefahr durch Fehlbedienung und fehlerhaft durchgeführte Arbeiten. Schwerwiegende Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ▶ Alle in diesem Dokument beschriebenen Arbeiten und Funktionen dürfen nur von geschultem Fachpersonal ausgeführt werden. ▶ Dieses Dokument lesen und verstehen. ▶...
  • Seite 14 WEEE-Kennzeichnung - Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen gemäß Europäischer Richtlinie und nationalem Recht getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. RCM-Kennzeichnung - gemäß den Anforderungen von Australien und Neuseeland geprüft. ICASA-Kennzeichnung - gemäß den Anforderungen der Independent Communications Authority of South Africa geprüft. CMIM-Kennzeichnung - gemäß...
  • Seite 15 Schaltung und schaltet den Stromkreis bei einem erkannten Kontaktfehler ab. Überhitzungen an schlechten Kontaktstellen werden somit verhindert und mögli- cherweise Brände vermieden. WICHTIG! Aktive Solarmodul-Elektronik kann die Funktion des ArcGuards beeinträchtigen. Fronius übernimmt keine Garantie für die korrekte Funktion bei Verwendung des Fronius ArcGuards in Kombination mit aktiver Solarmodul-Elektronik.
  • Seite 16 Fronius übernimmt keine Kosten für Produktionsausfälle, Installateurskosten, ..., die auf Grund eines erkannten Lichtbogens und seinen Folgen entstehen können. Fronius übernimmt keine Haftung für Schäden, die trotz der integrierten Licht- bogen-Erkennung / Unterbrechung auftreten können ( z. B. durch einen paralle- len Lichtbogen).
  • Seite 17 Benutzung Umbauten am Wechselrichter, die nicht ausdrücklich von Fronius empfohlen werden das Einbauen von Bauteilen, die nicht ausdrücklich von Fronius empfohlen oder vertrieben werden. Für hieraus entstehende Schäden haftet der Hersteller nicht. Gewährleistungs- ansprüche erlöschen.
  • Seite 18 Funktionsprinzip Funktionsprinzip Der Betrieb des Wechselrichters erfolgt vollautomatisch. Sobald nach Sonnen- aufgang genug Energie von den Solarmodulen zur Verfügung steht, beginnt der Wechselrichter mit der Überprüfung der PV-Anlage (Isolationsmessung), sowie des Netzes (Netzspannung und Netzfrequenz). Sind alle Werte im normativen Rahmen erfolgt die automatische Aufschaltung auf das Netz und der Einspeise- betrieb.
  • Seite 19 Verbindung vom Wechsel- richter zum Netz Button Funktion Nähere Infos zum Button Funk- Button-Funktionen tion siehe und LED Statusanzeige LED Statusanzeige Nähere Infos zur LED-Status- anzeige siehe Button-Funktio- nen und LED Statusanzeige PV Anschlüsse - Tauro 50-3-D (di- rect)
  • Seite 20 PV Anschlüsse - Tauro 50-3-D (30A fuses) PV Anschlüsse - Tauro Eco 50-3- D (30A fuses) PV Anschlüsse - Tauro Eco 99-3- D / 100-3-D (di- rect, 20 A opti-...
  • Seite 21 PV Anschlüsse - Tauro Eco 99-3- D / 100-3-D (di- rect, 30 A opti- Option DC-Tren- Mit der optional erhältlichen DC-Tren- ner Verriegelung ner Verriegelung kann der Wechsel- richter gegen ungewolltes Ausschalten verriegelt werden. Monta- Oberhalb des DC-Anschlussbereiches gemöglichkeit steht Platz für die Montage von Dritt- für Drittanbie- anbieter-Komponenten zur Verfügung.
  • Seite 22 Datenkommuni- Der Datenkommunikations-Bereich (Print Pilot) befindet sich oberhalb der DC- kations-Bereich Anschlüsse im Wechselrichter. im Wechselrich- Datenkommuni- kations-Bereich Modbus Anschlussklemme Push-in Anschlussklemme für die In- stallation von Modbus 0, Modbus 1, 12 V und GND (Ground). Über die Modbus Anschlussklemme wird die Datenverbindung zu den an- geschlossenen Komponenten herge- stellt.
  • Seite 23 Modbus 0 (MB0) Switch Schaltet den Abschlusswiderstand für Modbus 0 (MB0) ein/aus. Position 1: Abschlusswiderstand ein (Werkseinstellung) Position 0: Abschlusswiderstand aus Modbus 1 (MB1) Switch Schaltet den Abschlusswiderstand für Modbus 1 (MB1) ein/aus. Position 1: Abschlusswiderstand ein (Werkseinstellung) Position 0: Abschlusswiderstand aus Zur Bedienung des Wechselrichters.
  • Seite 24 Über die Betriebs-LED wird nen und LED der Zustand des Wechselrich- Statusanzeige ters angezeigt. Bei Störungen sind die einzelnen Schritte im Fronius Solar.web live App durchzuführen. WLAN access point Der optische Sensor wird 3-6 sec. Quit Service Message durch Berühren mit einem Fin- ger betätigt.
  • Seite 25 Sensor-Funktionen 1x = WLAN Accesspoint (AP) wird geöffnet. blinkt blau 2x = Wi-Fi Protected Setup (WPS) wird aktiviert. blinkt grün 3 Sekunden (max. 6 Sekunden) = die Servicemeldung wird beendet. leuchtet gelb LED Statusanzeige Der Wechselrichter arbeitet störungsfrei. leuchtet grün Der Wechselrichter startet.
  • Seite 26 LED Statusanzeige Der Wechselrichter führt eine Aktualisierung durch. blinken blau...
  • Seite 27 Installation und Inbetriebnahme...
  • Seite 29 Allgemeines Kompatibilität Alle verbauten Komponenten in der PV-Anlage müssen kompatibel sein und die von Systemkom- notwendigen Konfigurationsmöglichkeiten aufweisen. Die verbauten Komponen- ponenten ten dürfen die Funktionsweise der PV-Anlage nicht einschränken oder negativ beeinflussen. HINWEIS! Risiko durch nicht und/oder eingeschränkt kompatible Komponenten in der PV- Anlage.
  • Seite 30 Standort-Wahl und Montagelage Standort-Wahl Bei der Standort-Wahl für den Wechselrichter folgende Kriterien beachten: des Wechselrich- Installation nur auf festem, nicht brennbarem Untergrund ters 0 - 100 % -40 °C - +65 °C -30 °C - +65 °C - Option AC-Disconnect Max.
  • Seite 31 Der Wechselrichter ist für die Montage im Außenbereich geeig- net. Der Wechselrichter ist auf Grund seiner Schutzart IP 65 un- empfindlich gegen Strahlwasser aus allen Richtungen und kann auch in feuchten Umgebungen eingesetzt werden. Der Wechselrichter ist für die Montage im Außenbereich geeig- net.
  • Seite 32 Montagelage Der Wechselrichter ist für die senkrechte Montage an einer senkrechten Wand geeignet. Die optionalen Floor Racks dürfen bei der senkrechten Montage nicht verwendet werden. Der Wechselrichter soll bei einer horizontalen Montagelage eine Mindestneigung von 3° haben, damit Wasser ablaufen kann. Es wird die Montage der optionalen Floor Racks empfohlen.
  • Seite 33 Den Wechselrichter nicht überhängend mit den Anschlüssen nach unten montieren. Den Wechselrichter nicht an der Decke montieren.
  • Seite 34 Transport Krantransport WARNUNG! Gefahr schwerwiegender Personen- und Sachschäden durch umstürzende oder herabfallende Gegenstände. Bei Krantransport: ▶ Ketten und Seile nur an den Aufhängungspunkten einhängen ▶ Ketten und Seile immer an beiden Aufhängungspunkten einhängen Transport mit- WARNUNG! tels Gabelstap- ler oder Hubwa- Herabfallende oder umstürzende Geräte können Lebensgefahr bedeuten.
  • Seite 35 Wechselrichter montieren Auswahl des Be- Je nach Untergrund entsprechende Befestigungsmaterialien verwenden sowie festigungsmate- die Empfehlung der Schraubendimension für die Montagehalterung beachten. rials Der Monteur ist für die richtige Auswahl des Befestigungsmaterials selbst verant- wortlich. Abmessungen Abmessungen der Montagehalterung - alle Angaben in mm. Montagehalte- rung Wechselrichter...
  • Seite 36 Die lokalen Bestimmungen zum Heben von schweren Lasten beachten, oder Gerät mittels Kran an den Kranösen heben Zur Befestigung des Wechselrichters an der Montagehalterung, nur die im Lieferumfang enthaltenen Schrauben verwenden.
  • Seite 37 Wechselrichter Die Floor Racks können als optionales auf Floor Racks Zubehör bestellt werden. montieren Das Befestigen des Wechselrichters auf einer horizontalen Montagefläche ist nicht zwingend erforderlich, wird aber empfohlen. Je nach Untergrund sind unterschiedli- che Dübel und Schrauben für die Bo- denmontage der Floor Racks erforder- lich.
  • Seite 38 Wechselrichter am öffentlichen Netz anschließen (AC-Seite) Netzüberwa- WICHTIG! Für eine optimale Funktion der Netzüberwachung muss der Wider- chung stand in den Zuleitungen zu den AC-Anschlüssen so gering wie möglich sein. Anschluss von An den AC-Anschlüssen können auch Aluminiumkabel angeschlossen werden. Aluminiumka- beln HINWEIS!
  • Seite 39 Sektorförmige Leiter bei der V- Klemme Zusätzliche PE- Auf der rechten Gehäuseseite im unteren Bereich kann eine optionale Bohrung Einführung für für eine zusätzliche PE-Einführung gemacht werden. Erdung VORSICHT! Gefahr durch fehlerhafte oder unsachgemäße Bohrungen. Verletzungen an Augen und Händen durch herumfliegende Teile und scharfe Kanten, sowie Schäden am Wechselrichter können die Folge sein.
  • Seite 40 Verschraubung in die Bohrung einset- zen und mit dem vom Hersteller ange- gebenen Drehmoment befestigen. Die Öffnung muss entsprechend der Schutzart des Wechselrichters abge- dichtet werden! Sicherheit WARNUNG! Gefahr durch Netzspannung und DC-Spannung von den Solarmodulen. Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. ▶...
  • Seite 41 Wechselrichter öffnen Option AC-Tren- ner ausschalten Wechselrichter Beim Anschließen auf korrekte Reihenfolge der Phasen achten: PE, N, L1, L2 und am öffentlichen Netz an- schließen - Sin- glecore...
  • Seite 42 Wechselrichter Beim Anschließen auf korrekte Reihenfolge der Phasen achten: PE, N, L1, L2 und am öffentlichen Netz an- schließen - Mul- ticore...
  • Seite 43 Mit dem vom Hersteller der Zugentlastung ange- gebenen Drehmoment befestigen. Die Zugent- lastung ist nicht Teil des Lieferumfanges.
  • Seite 44 Mit dem vom Hersteller angegebenen Drehmo- ment befestigen Wechselrichter Beim Anschließen auf korrekte Reihenfolge der Phasen achten: PE, N, L1, L2 und am öffentlichen Netz an- schließen - Daisy Chain...
  • Seite 46 Kabel mit Kabel- Alternativ zum Anschließen der Kabel an den V-Klemmen können die Kabel mit schuh an- Kabelschuh am M12 Gewindebolzen der Anschlüsse angeschlossen werden. schließen...
  • Seite 47 Gewährleistungs-Ansprüche erlöschen. Temperatur-Koeffizient am Datenblatt der Solarmodule beachten. Exakte Werte für die Dimensionierung der Solarmodule liefern hierfür geeig- nete Berechnungsprogramme, wie z. B. der Fronius Solar.creator. WICHTIG! Vor Anschluss der Solarmodule überprüfen, ob der für die Solarmodule aus den Herstellerangaben ermittelte Spannungswert mit der Realität übereinstimmt.
  • Seite 48 Beispiel Sam- PV 1 PV 2 melbox Fronius Tauro Eco 50-3- P / 99-3-P / 100-3-P PV 1.1 PV 1.2 PV 1.n PV 2.1 PV 2.2 PV 2.n * SPD * SPD * DC * DC breaker breaker PV 1 PV 2 * DC-Sicherung optional je nach Ländernorm / DC-Unterbrecher optional / DC-SPD optional...
  • Seite 49 Beispiel Sam- PV 1 PV 2 PV 3 melbox Fronius Tauro 50-3-P PV 1.1 PV 1.2 PV 1.n PV 2.1 PV 2.2 PV 2.n PV 3.1 PV 3.2 PV 3.n * SPD * SPD * SPD * DC * DC...
  • Seite 50 PV-Kabel an- PV-Kabel von den Solarmodulen an schließen - MC4 den MC4 Steckern laut Beschriftung Stecker anschließen Nicht verwendete MC4 Stecker am Wechselrichter müssen durch die mit dem Wechselrichter mitgelieferten Abdeckkappen verschlossen sein. MC4 Stecker Um die MC4 Stecker zu schützen, kann ein Abdeckblech am Wechselrichter Abdeckung montiert werden.
  • Seite 51 PV-Kabel an- Solarmodul-Stränge die in einer DC-Sammelbox zusammengeführt werden, schließen - Pre- müssen in der DC-Sammelbox, laut jeweils gültiger nationaler Vorschrift, pro combined Strang abgesichert werden! Vor Arbeiten im Anschlussbereichs des Wechselrichters muss die DC-Spannnung abgeschaltet werden. Dies kann auch in der DC-Sammelbox geschehen.
  • Seite 52 Kabel mit Kabel- Alternativ zum Anschließen der Kabel an den V-Klemmen können die Kabel mit schuh an- Kabelschuh am M12 Gewindebolzen der Anschlüsse angeschlossen werden. schließen...
  • Seite 53 Wechselrichter schließen und einschalten WARNUNG! Gefahr durch nicht ordnungsgemäß eingeschaltete DC-Trenner Schwerwiegende Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ▶ Alle vorhanden DC-Trenner auf ON (Ein) schalten, bevor die AC-Verbindung eingeschaltet wird. ▶ Die DC-Trenner dürfen immer nur gleichzeitig (unmittelbar nacheinander) betätigt werden.
  • Seite 55 Kragen ohne Kragen 0,14 - 1,5 0,14 - 1,5 0,14 - 1,5 Einzelleiter 30 m 10 mm 0,14 - 1 mm möglich LAN-Anschlüsse Fronius empfiehlt mindestens CAT 5 STP (Shielded Twisted Pair) Kabel und eine maximale Distanz von 100m.
  • Seite 56 Längen und Anforderungen an das Kabel beachten! nem Netzwerk Datenkommuni- Um die Verbindung zu Fronius Solar.web oder Modbus TCP nutzen zu können, kations-Kabel muss jeder Tauro direkt mit dem Netzwerk über LAN verbunden werden. verlegen WICHTIG! Werden Datenkommunikations-Kabel in den Wechselrichter ein- geführt, folgende Punkte beachten:...
  • Seite 57 Den Dichtungsring an der Stelle, an welcher der Blindstopfen entfernt wer- den soll, aufspreizen. * Den Blindstopfen mit einer Seitwärtsbewegung herauslösen. Datenkabel zuerst durch die Hutmut- ter der Zugentlastung und danach durch die Gehäuseöffnung führen. Dichtungsring zwischen der Hutmutter und der Gehäuseöffnung einsetzen. Die Datenkabel in die Kabelführung der Dichtung eindrücken.
  • Seite 58 Datenkabel am Datenkommunikations- Bereich mit einer Bewegungsschlaufe anschließen und die Hutmutter mit min. 2,5 - max. 4 Nm befestigen. WSD (Wired WICHTIG! Shut Down) Die Push-in Anschlussklemme WSD im Anschlussbereich des Wechselrichters, wird ab Werk standardmäßig mit einer Überbrückung ausgeliefert. Bei der In- stallation von einer Auslöseeinrichtung oder einer WSD-Kette muss die Überbrückung entfernt werden.
  • Seite 59 * Potentialfreier Kontakt der Auslöseeinrichtung (z. B. zentraler NA-Schutz). Werden mehrere potentialfreie Kontakte in einer WSD-Kette verwendet sind die- se in Serie zu verschalten.
  • Seite 60 Prints Pilot (LED-Anzeige) ho- (Pilot) rizontal dargestellt. Installation mit Für die Installation wird die App „Fronius Solar.start“ benötigt. Abhängig von der App dem Endgerät, mit dem die Installation durchgeführt wird, ist die App auf der je- weiligen Plattform erhältlich.
  • Seite 61 Der Netzwerk-Assistent und das Produkt-Setup können unabhängig voneinander durchgeführt werden. Für den Solar.web Installations-Assistenten wird eine Netzwerk-Verbindung benötigt. Installation mit WLAN: dem Browser Rating plate Connect to access point Open SSID = FRONIUS_xxxxx (xxx = Seriennummer) IP WLAN: Password = see Access Point password 192.168.250.181 Follow 192.168.250.181...
  • Seite 62 Dem Installationsassistenten in den einzelnen Bereichen folgen und die In- stallation abschließen. Die Systemkomponenten im Solar.web hinzufügen und die PV-Anlage in Be- trieb nehmen. Der Netzwerk-Assistent und das Produkt-Setup können unabhängig voneinander durchgeführt werden. Für den Solar.web Installationsassistenten wird eine Netz- werk-Verbindung benötigt.
  • Seite 63 Wechselrichter stromlos schalten und wieder ein- schalten Wechselrichter Den Leitungs-Schutzschalter aus- stromlos schal- schalten. ten und wieder DC-Trenner auf Schalterstellung einschalten „Aus“ schalten. Für die Wieder-Inbetriebnahme des Wechselrichters die zuvor angeführten Arbeitsschritte in umgekehrter Rei- henfolge ausführen.
  • Seite 65 Einstellungen - Benutzer- oberfläche des Wechselrichters...
  • Seite 67 Benutzereinstellungen Benutzeranmel- Die Benutzeroberfläche des Wechselrichters im Browser aufrufen. dung Im Menübereich „Anmelden“ mit Benutzernamen und Passwort anmelden, oder im Menübereich „Benutzer“ die Schaltfläche „Benutzeranmeldung“ kli- cken und mit Benutzernamen und Passwort anmelden. WICHTIG! Abhängig von der Berechtigung des Benutzers können Einstellungen in den ein- zelnen Menübereichen getätigt werden.
  • Seite 68 Für einen einwandfreien Betrieb mit weiteren Energie-Erzeugern ist es wichtig, dass der Fronius Smart Meter am Einspeisepunkt montiert ist. Der Wechselrich- ter und weitere Erzeuger müssen über den Fronius Smart Meter mit dem öffent- lichen Netz verbunden sein. Diese Einstellung hat auch Auswirkung auf das Verhalten des Wechselrichters in der Nacht.
  • Seite 69 fault- Mode Beschreibung Information DRM0 Wechselrichter trennt sich Netzrelais öffnen vom Netz REF GEN COM LOAD DRM0 tritt bei Unterbrechung sowie Kurzschluss an REF GEN oder COM LOAD Leitun- gen ein. Oder bei ungültigen Kombinationen von DRM1 - DRM8. WICHTIG! Ist die Funktion Demand Response Mode (DRM) aktiviert und keine DRM-Steue- rung angeschlossen, wechselt der Wechselrichter in den Standby-Betrieb.
  • Seite 70 Parameter Wertebereich Beschreibung „Dynamik Peak Funktion ist deaktiviert. Manager“ Der gesamte Solarmodul-Strang wird auf Optimierungspotential überprüft und er- mittelt die bestmögliche Spannung für den Einspeise-Betrieb. „Rundsteuersignal“ Rundsteuersignale sind Signale, die vom Energieunternehmen ausgesendet wer- den, um steuerbare Lasten ein- und auszuschalten. Je nach Installationssituation kann es zur Dämpfung oder Verstärkung von Rundsteuersignalen durch den Wechselrichter kommen.
  • Seite 71 Parameter Wertebereich Beschreibung 10 ‑ „Schwellenwert Bei Unterschreitung dieses Schwellenwer- für die Isolati- 10 000 kΩ tes wird auf der Benutzeroberfläche des onswarnung“ Wechselrichters die Statusmeldung 1083 angezeigt.
  • Seite 72 Die Schaltfläche „Speichern“ klicken. Update Alle verfügbaren Updates werden auf der Produktseite sowie in dem Bereich der „Download Suche“ unter www.fronius.com bereitgestellt. Firmware Aktualisierung Die Firmware-Datei in das „Datei hier ablegen“ Feld ziehen, oder über „Datei auswählen“ auswählen. Update wird gestartet.
  • Seite 73 Information In diesem Menübereich werden alle Informationen zum System und die aktuellen Einstellungen angezeigt. Als PDF speichern Die Schaltfläche „Als PDF speichern“ klicken. Die Information mit dem „Häkchen“ neben der Information einzeln oder mit dem Häkchen „Alle auswählen“ auswählen. Dateinamen in das Eingabefeld eingeben und auf die Schaltfläche „Spei- chern“...
  • Seite 74 Support-User aktivieren Die Schaltfläche „Support-User aktivieren“ klicken. Der Support-User ist aktiviert. WICHTIG! Der Support-User ermöglicht ausschließlich dem Fronius Technical Support über eine gesicherte Verbindung, Einstellungen am Wechselrichter vorzunehmen. Über die Schaltfläche „Support-User Zugang beenden“ wird der Zugang deakti- viert. Support-Info erstellen (für Fronius Support) Die Schaltfläche...
  • Seite 75 Im Fall der Verwendung einer Firewall für ausgehende Verbindungen müssen die nachfolgenden Protokolle, Server-Adressen und Ports für die erfolgreiche Da- tenübertragung erlaubt sein: Tcp fronius-se-iot.azure-devices.net:8883 Tcp fronius-se-iot-telemetry.azure-devices.net:8883 Tcp fronius-se-iot-telemetry.azure-devices.net:443 Udp sera-gen24.fronius.com:1194 (213.33.117.120:1194) Tcp froniusseiot.blob.core.windows.net:443 Tcp provisioning.solarweb.com:443 Tcp cure-se.fronius.com:443 Upd/Tcp 0.time.fronius.com:123 Bei Verwendung von FRITZ!Box-Produkten muss der Internetzugang unbegrenzt und uneingeschränkt konfiguriert sein.
  • Seite 76 Es ist möglich, eine Verbindung über WLAN und über Access Point gleichzeitig zu betreiben. Modbus Um die Modbus TCP oder die Verbindung zu Fronius Solar.web nutzen zu können, muss jeder Tauro direkt mit dem Netzwerk über LAN verbunden werden. Modbus RTU-Schnittstelle 0 / 1 Wird eine der beiden Modbus RTU Schnittstellen auf Slave gestellt, stehen fol- gende Eingabefelder zur Verfügung:...
  • Seite 77 Eine aktive Internetverbindung des Wechselrichters ist Voraus- setzung dafür. Es werden Daten der Anlage übermittelt. Fronius Solar Die Fronius Solar API ist eine Ethernet-basierte, offene JSON-Schnittstelle. Wenn sie aktiviert ist, können IOT-Geräte im lokalen Netzwerk ohne Authentifi- zierung auf Wechselrichter-Informationen zugreifen. Aus Sicherheitsgründen ist die Schnittstelle ab Werk deaktiviert und sollte nicht aktiviert werden, wenn sie nicht für eine Anwendung eines Drittanbieters benötigt wird (z.
  • Seite 78 Für die Überwachung empfiehlt Fronius, stattdessen Fronius Solar.web, das ei- nen sicheren Zugriff auf Wechselrichter-Status und Produktionsinformationen bietet, zu verwenden. Bei einem Firmware-Update auf die Version 1.14.x wird die Einstellung der Froni- us Solar API übernommen. Bei Anlagen mit einer Version unterhalb von 1.14.x ist die Solar API aktiviert, oberhalb dieser Version ist sie deaktiviert, kann aber im Menü...
  • Seite 79 Richtlinien sowie der Vorgaben des Netzbetreibers anpassen. Der Menübereich „Länder-Setup“ ist ausschließlich für Installateure/Service- Techniker von autorisierten Fachbetrieben bestimmt. Der Zugangs-Code muss beim nationalen/internationalen Ansprechpartner von Fronius mit einem An- tragsformular beantragt werden. Das gewählte Länder-Setup für das jeweilige Land beinhaltet voreingestellte Pa- rameter entsprechend der national gültigen Normen und Anforderungen.
  • Seite 80 Die Vorgaben können erfüllt werden, wenn durch die Leistungsreduzierung eines einzelnen Wechselrichters auf ≥ 0%, das vorgeschriebene Einspeiselimit erreicht wird. Beispiel: In einem System befinden sich 3 Wechselrichter: 1x Fronius Tauro 100 kW, 2x Fronius Tauro 50 kW. Das vorgegebene Einspeiselimit am Übergabepunkt darf 100 kW nicht überschreiten. Lösung: Der Fronius Tauro kann auf 0% Ausgangsleistung geregelt werden, um das Ein- speiselimit zu erfüllen.
  • Seite 81 Rückmeldung“ „EVU bei aktivierter Regel muss der Ausgang „EVU Rückmeldung“ (Pin 1 empfohlen) konfiguriert werden (z. B. zum Betrieb einer Signaleinrichtung). Für den „Import“ bzw. „Export“ wird das Datenformat *.fpc unterstützt. Steuerungsprioritäten Zum Einstellen der Steuerungsprioritäten für den Rundsteuer-Signalempfänger, der Einspeisebegrenzung und die Steuerung über Modbus. 1 = höchste Priorität, 3 = niedrigste Priorität Anschluss-Sche- Die Rundsteuer-Signalempfänger und die I/Os Anschlussklemme des Wechsel-...
  • Seite 82 Einstellungen I/O Power Management I/O-Leistungs- V+/GND management - 4 None None Relais None None None DNO Feedback None not used None None DNO Rules IO control IO control Rule 1 IO control IO control Active Power Power Factor (cos φ) DNO Feedback Rule 2 Active Power...
  • Seite 83 Anschluss-Sche- Die Rundsteuer-Signalempfänger und die I/Os Anschlussklemme des Wechsel- ma - 3 Relais richters können gemäß Anschluss-Schema miteinander verbunden werden. Für Entfernungen größer 10 m zwischen Wechselrichter und Rundsteuer-Signal- empfänger wird mindestens ein CAT 5 Kabel empfohlen und die Schirmung muss einseitig an der Push-in Anschlussklemme des Datenkommunikations-Bereichs (SHIELD) angeschlossen werden.
  • Seite 84 Einstellungen I/O Power Management I/O-Leistungs- V+/GND management - 3 None None Relais None None None DNO Feedback None not used None None DNO Rules IO control IO control Rule 1 IO control None Active Power Power Factor (cos φ) DNO Feedback Rule 2 Active Power Power Factor (cos φ)
  • Seite 85 Anschluss-Sche- Die Rundsteuer-Signalempfänger und die I/Os Anschlussklemme des Wechsel- ma - 2 Relais richters können gemäß Anschluss-Schema miteinander verbunden werden. Für Entfernungen größer 10 m zwischen Wechselrichter und Rundsteuer-Signal- empfänger wird mindestens ein CAT 5 Kabel empfohlen und die Schirmung muss einseitig an der Push-in Anschlussklemme des Datenkommunikations-Bereichs (SHIELD) angeschlossen werden.
  • Seite 86 Einstellungen I/O Power Management I/O-Leistungs- V+/GND management - 2 None None Relais None None None DNO Feedback None not used None None DNO Rules IO control IO control Rule 1 None None Active Power Power Factor (cos φ) DNO Feedback Rule 2 Active Power Power Factor (cos φ)
  • Seite 87 Anschluss-Sche- Die Rundsteuer-Signalempfänger und die I/Os Anschlussklemme des Wechsel- ma - 1 Relais richters können gemäß Anschluss-Schema miteinander verbunden werden. Für Entfernungen größer 10 m zwischen Wechselrichter und Rundsteuer-Signal- empfänger wird mindestens ein CAT 5 Kabel empfohlen und die Schirmung muss einseitig an der Push-in Anschlussklemme des Datenkommunikations-Bereichs (SHIELD) angeschlossen werden.
  • Seite 88 Einstellungen I/O Power Management I/O-Leistungs- V+/GND management - 1 None None Relais None None None DNO Feedback None not used None None DNO Rules IO control None Rule 1 None None Active Power Power Factor (cos φ) DNO Feedback Rule 2 Active Power Power Factor (cos φ) DNO Feedback...
  • Seite 89 Anhang...
  • Seite 91 Gefahr durch fehlerhaft durchgeführte Arbeiten. Schwerwiegende Personen- und Sachschäden können die Folge sein. ▶ Einbau und Anschluss einer Überspannungs-Schutzeinrichtung SPD darf nur von Fronius-geschultem Service-Personal und nur im Rahmen der techni- schen Bestimmungen erfolgen. ▶ Sicherheitsvorschriften beachten. 1173 - ArcContinuousFault (Betriebs-LED: leuchtet rot) Ursache: Ein Lichtbogen an der PV-Anlage wurde erkannt und die max.
  • Seite 92 Technische Daten Tauro 50-3-D / Eingangsdaten 50-3-P Maximale Eingangsspannung 1000 V (bei 1000 W/m² / -10 °C im Leerlauf) Eingangsspannung beim Einschalten 200 V MPP-Spannungsbereich 400 - 870 V Anzahl MPP-Controller Maximaler Eingangsstrom (I ) Gesamt 134 A DC max...
  • Seite 93 Ausgangsdaten Nenn-Scheinleistung 50 kVA Nennfrequenz 50 / 60 Hz Maximaler Ausgangsstrom / Phase 76 A Anfangs-Kurschlusswechselstrom / Phase I “ 76 A Leistungsfaktor cos phi 0 - 1 ind./cap. Netzanschluss 3~ NPE 380 / 220 V 3~ NPE 400 / 230 V Maximale Ausgangsleistung 50 kW Nominale Ausgangsleistung...
  • Seite 94 Schutzeinrichtungen Überlastverhalten Arbeitspunkt-Verschie- bung Leistungsbegrenzung Aktive Inselerkennung Frequenzverschiebungs- Methode Tauro Eco 50-3- Eingangsdaten D / 50-3-P Maximale Eingangsspannung 1000 V (bei 1000 W/m² / -10 °C im Leerlauf) Eingangsspannung beim Einschalten 650 V MPP-Spannungsbereich 580 - 930 V Anzahl MPP-Controller Maximaler Eingangsstrom (I ) Gesamt 87,5 A...
  • Seite 95 Ausgangsdaten Netzspannungs-Bereich 180 - 270 V Nenn-Netzspannung 220 V | 230 V Nennleistung 50 kW Nenn-Scheinleistung 50 kVA Nennfrequenz 50 / 60 Hz Maximaler Ausgangsstrom / Phase 76 A Anfangs-Kurschlusswechselstrom / Phase I “ 76 A Leistungsfaktor cos phi 0 - 1 ind./cap. Netzanschluss 3~ NPE 380 / 220 V 3~ NPE 400 / 230 V...
  • Seite 96 Schutzeinrichtungen Kühlprinzip geregelte Zwangs- belüftung integriert RCMU DC-Isolationsmessung integriert Überlastverhalten Arbeitspunkt-Verschie- bung Leistungsbegrenzung Aktive Inselerkennung Frequenzverschiebungs- Methode AFCI (nur für D-Variante mit 15/20 A Sicherung) Optional = F-I-AFPE-1-7/7-2 AFPE (AFCI) Klassifizierung (gemäß IEC63027) Vollständige Abdeckung (nur für D-Variante mit 15/20 A Sicherung) Integriert AFPE 1 überwachter String pro...
  • Seite 97 Eingangsdaten Grenzwert der Isolationswiderstandsprüfung zwi- 34 kΩ schen PV-Generator und Erde (bei Auslieferung) Einstellbarer Bereich der Isolationswider- 10 - 10000 kΩ standsprüfung zwischen PV-Generator und Erde Grenzwert und Auslösezeit der plötzlichen Feh- 30 / 300 mA / ms lerstromüberwachung (bei Auslieferung) 60 / 150 mA / ms 90 / 40 mA / ms Grenzwert und Auslösezeit der kontinuierlichen...
  • Seite 98 Allgemeine Daten Schutzklasse EMV Emissionsklasse Verschmutzungsgrad Zulässige Umgebungstemperatur - 40 °C - +65 °C mit eingebauter Option „AC-Trenner“ -30 °C - +65 °C Zulässige Lagertemperatur - 40 °C - +70 °C Relative Luftfeuchtigkeit 0 - 100% Schalldruck-Pegel (580 V / 930 V 74,4 / 79,3 dB(A) (ref.
  • Seite 99 Eingangsdaten Maximaler Eingangsstrom (I ) Gesamt 175 A DC max 100 A / 100 A P-Variante PV1 / PV2 75 A / 75 A / 75 A D-Variante PV1 / PV2 / PV3 14,5 A / 22 A (30A fuses) pro Strang (nur für D-Variante) Max.
  • Seite 100 Ausgangsdaten Netzanschluss 3~ NPE 380 / 220 V 3~ NPE 400 / 230 V Maximale Ausgangsleistung 100 kW Nominale Ausgangsleistung 100 kW Nominaler Ausgangsstrom / Phase 151,5 A / 144,9 A Klirrfaktor < 3 % AC-Überspannungskategorie 244 A peak / Einschaltstrom 27,2 A rms over 3,2 ms Max.
  • Seite 101 Schutzeinrichtungen = F-I-AFPE-1-7/7/8-3 AFPE (AFCI) Klassifizierung (gemäß IEC63027) Vollständige Abdeckung (nur für D-Variante mit 15/20 A Sicherung) Integriert AFPE 1 überwachter String pro Eingangs-Port 7/7/8 Eingangs-Ports pro Kanal (AFD1: 7, AFD2: 7, AFD3: 8) 3 überwachte Kanäle WLAN WLAN Frequenzbereich 2412 - 2462 MHz Benützte Kanäle / Leistung Kanal: 1-11 b,g,n HT20...
  • Seite 102 Einstellungen Bemessungs-Isolati- 1000 V onsspannung Bemessungs- 6 kV Stoßspannungsfes- tigkeit Eignung zur Isolati- Ja, nur DC Bemessungs-Betriebsstrom Ie ≤ 100 A: DC-PV2 Ge- brauchskategorie (gem. IEC/EN 60947-3) Bemessungs-Be- triebsstrom Bemessungs-Betriebsstrom Ie ≤ 125 A: DC-PV1 Ge- brauchskategorie (gem. IEC/EN 60947-3) Gebrauchskategorie nach IEC/EN 60947-3 Gebrauchskategorie DC-PV2 und / oder PV-Ge-...
  • Seite 103 10.8 (b) der RED Informationen zu den verwendeten Frequenzbändern und der maximalen HF-Sendeleistung von Fronius Wireless-Produkten, die in der EU zum Verkauf angeboten werden. Fronius Produkte müssen so installiert und betrieben werden, dass das Produkt 20 cm oder mehr vom Körper entfernt ist. Netzausfall Die serienmäßig in den Wechselrichter integrierten Mess- und Sicherheitsverfah-...
  • Seite 104 Um die volle Garantielaufzeit für Ihren neu installierten Fronius Wechselrichter oder Speicher zu erhalten, registrieren Sie sich bitte unter: www.solarweb.com. Entsorgung Der Hersteller Fronius International GmbH nimmt das Altgerät zurück und sorgt für eine fachgerechte Wiederverwertung. Die nationalen Vorschriften zur Entsor- gung von Elektronikaltgeräten beachten.

Diese Anleitung auch für:

Tauro eco 50-3Tauro eco 99-3Tauro eco 100-3