Herunterladen Diese Seite drucken

Beko BBIM11300XFP Installationsanleitung Seite 66

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
mēbeļu iekšpusē, kurās paredzēts uzstādīt
cepeškrāsni.
• Lai izvairītos no pārkaršanas, ierīci nedrīkst
uzstādīt aiz dekoratīvām durvīm.
• Instalācijas diagrammās norādītie izmēri ir
izteikti mm.
Izstrādājuma uzstādīšana
Ja izstrādājums tiks novietots zem
letes: (2. attēls)
• Lai nodrošinātu nepieciešamo ventilāciju
virtuves mēbeļu aizmugurē, jāizveido
atveres izmēros, kas parādīti 2. attēlā.
• Elektriskajam savienojumam jāatrodas
punktā A, 2. attēlā vai ārpus uzstādīšanas
vietas.
• Ja izstrādājums jānovieto zem plīts
virsmas, ievērojiet izmērus, kas norādīti plīts
uzstādīšanas rokasgrāmatā.
Ja izstrādājums tiks ievietots augstā
skapī: (3. attēls)
• Virtuves mēbeļu aizmugurējā nodalījumā
ir jāizveido atveres 3. attēlā parādītajos
izmēros, lai nodrošinātu nepieciešamo
ventilāciju. Šai atverei vajadzētu būt gar
skapja malu augstumā.
• Ja augstā skapja, kurā izstrādājums tiks
ievietots, aizmugurē ir panelis, tas jānoņem.
• Elektriskajam savienojumam jāatrodas
punktā A, 3. attēlā vai ārpus uzstādīšanas
vietas.
Ja izstrādājums tiks novietots stūrī:
(4a-4b att.)
• Lai stūrī uzstādītu, jāpievērš uzmanība
attēlā 4a un 4b norādītajiem izmēriem.
Ierīces pievienošana elektrības
padevei
• Savienojiet izstrādājumu ar iezemētu
kontaktligzdu/vadu tikai ar spriegumu
un aizsardzību, kā norādīts "Tehniskajās
specifikācijās". Lietojot izstrādājumu
ar transformatoru vai bez tā, uzticiet
zemējuma uzstādīšanu kvalificētam
elektriķim. Mūsu uzņēmums nav atbildīgs
par jebkādām problēmām, kas rodas
sakarā ar to, ka izstrādājums nav iezemēts
saskaņā ar vietējiem noteikumiem.
• Pirms darbu sākšanas ar elektroinstalāciju
atvienojiet izstrādājumu no elektrotīkla.
Pastāv strāvas trieciena risks!
• Izstrādājumu drīkst pievienot elektrotīklam
tikai pilnvarota un kvalificēta persona.
Izstrādājuma garantijas laiks sākas tikai
pēc pareizas uzstādīšanas. Ražotājs nav
atbildīgs par zaudējumiem, kas saistīti ar
nepilnvarotu personu veiktajām darbībām.
• Ierīce jāuzstāda tā, lai to varētu pilnībā
atvienot no elektrotīkla. Atdalīšana jāveic
ar slēdzi, kas iebūvēts fiksētajā elektriskajā
instalācijā saskaņā ar būvniecības
noteikumiem.
• Cepeškrāsns aizmugurējā virsma kļūst
karsta, kad tā tiek izmantota. Pārliecinieties,
ka elektriskais savienojums nesaskaras
ar aizmugures virsmu, pretējā gadījumā
savienojumi var tikt sabojāti.
• Barošanas vadu nedrīkst saspiest, salocīt
vai sadurt, kā arī tas nedrīkst nonākt
saskarē ar cepeškrāsns karstajām daļām.
Kabeļa kušanas dēļ cepeškrāsns var izraisīt
īssavienojumu un aizdegties. Ja strāvas
vads ir bojāts, tas jāmaina kvalificētam
elektriķim. Pretējā gadījumā pastāv
elektriskās strāvas trieciena, īssavienojuma
vai ugunsgrēka risks!
• Strāvas vada spraudnim pēc uzstādīšanas
jābūt viegli pieejamam (bet ne virs plīts).
• Veicot elektroinstalāciju, jāievēro valsts/
vietējie elektrības noteikumi un jāizmanto
cepeškrāsns kontaktligzda/vads un
kontaktdakša. Ja izstrādājuma jaudas
ierobežojumi pārsniedz spraudņa un
kontaktligzdas/līnijas strāvas slodzi,
izstrādājums jāpieslēdz tieši pie fiksētās
elektriskās instalācijas, neizmantojot
spraudni un kontaktligzdu/līniju.
• Pārliecinieties, vai drošinātāju tips ir
saderīgs ar izstrādājumu.
• Savienojumam jāatbilst nacionālajiem
noteikumiem.
• Elektrotīkla datiem jāatbilst datiem, kas
norādīti uz izstrādājuma datu plāksnīti.
Atveriet priekšējās durvis, lai redzētu datu
plāksnīti.
• Jūsu izstrādājuma strāvas kabelim
jāatbilst tabulā "Tehniskās specifikācijas"
norādītajām vērtībām.
• Ja izstrādājums tiks tieši pievienots
barošanas avotam: Ja nav iespējams
atvienot visus barošanas avota polus,
jāpievieno atvienošanas mezgls ar vismaz
3 mm kontakta atstarpi (drošinātāji, līnijas
drošības slēdži, kontaktori), un visiem
šīs atvienošanas mezgla poliem jābūt
blakus (nevis iepriekš) izstrādājumam
saskaņā ar IEE direktīvām. Šīs instrukcijas
neievērošana var izraisīt darbības
problēmas un anulēt izstrādājuma garantiju.
65

Werbung

loading