14
T5 INFINIUM
BUGERA INFINIUM Tube Life Monitoring
The INFINIUM Tube Life Monitoring circuitry
El circuito de monitorización de duración
continuously monitors the output tube
de válvula INFINIUM comprueba de forma
biasing for optimum performance and
continua el bias de la válvula de salida para
consistent tone, even as the tube ages.
verifi car su rendimiento óptimo y un sonido
When the output tube does need to be
continuo, incluso conforme va pasando el
replaced, the tube's matching LED on the
tiempo por la válvula. Cuando una válvula
back panel will light permanently.
de salida deba ser sustituida, el piloto de
dicha válvula en el panel trasero se quedará
When you do need to replace a tube, you
iluminado fi jo.
may plug in the new tube and immediately
begin using the amplifi er; you will not
Cuando una válvula deba ser sustituida,
need a technician to set up the bias for the
podrá conectar la nueva y volver a usar el
new tube.
amplifi cador de forma inmediata; no hará
falta que un técnico ajuste el bias de la
To replace a faulty output tube:
nueva válvula.
1.
Switch off the amplifi er and wait for
Para sustituir una válvula de salida averiada:
the output tube to cool down to a safe
temperature before touching it.
1.
Apague el amplifi cador y espere a que
se enfríe la válvula de salida hasta que
2.
Press down the tube retainer to the
llegue a una temperatura segura para
chassis using two fi ngers of one hand,
que pueda tocarla.
and then gently pull on the tube while
lightly rocking back and forth until
2.
Pulse la pestaña de sujeción de la
the tube loosens and slides out of
válvula al chasis usando dos dedos de
the socket.
una mano y después tire de ella hacia
fuera haciendo pequeños movimientos
3.
Carefully insert the new tube, making
oscilantes hasta que consiga soltarla y
sure the new tube's prongs are
extraerla por completo.
properly aligned with the matching
holes and the gap is aligned with the
3.
Introduzca con cuidado la nueva
corresponding gap in the Noval-socket.
válvula y asegúrese de que los
conectores de la misma queden
4.
Gently push the new tube until it seats
correctamente alineados con los
fi rmly in the socket.
agujeros de conexión y que el espacio
5.
Switch the amplifi er back on.
libre quede alineada con el espacio
6.
The INFINIUM Tube Life Monitoring
correspondiente del conector Noval.
LED should now turn off and you can
4.
Empuje la nueva válvula suavemente
begin playing.
hacia dentro hasta que quede
fi rmemente sujeta en el conector.
When the front panel light starts
5.
Encienda el amplifi cador.
fl ashing regularly, this indicates the
6.
El piloto del circuito de monitorización
amp cannot work due to too many issues.
de duración de válvula INFINIUM
In this case we recommend replacing the
se apagará y podrá volver a usar
faulty power amp tube immediately.
el amplifi cador.
Cuando el piloto del panel frontal
comience a parpadear de forma
continua, eso indicará que el amplifi cador no
puede funcionar correctamente debido a
algún problema. En ese caso le
recomendamos que sustituya la válvula de la
etapa de potencia inmediatamente.
Le circuit INFINIUM Tube Life Monitoring
contrôle en permanence le Bias de la
lampe de sortie et off re des performances
optimales et un son de qualité constante
même lorsque la lampe approche de la fi n
de sa vie. Quand la lampe de sortie doit
être remplacée, la LED sur la face arrière
reste allumée.
Lorsque vous remplacez une lampe, vous
pouvez brancher la nouvelle lampe et utiliser
l'ampli immédiatement sans avoir besoin de
faire régler le Bias par un technicien.
Pour remplacer une lampe de
sortie défaillante :
1.
Mettez l'ampli hors tension et attendez
que la température de la lampe
baisse pour pouvoir la toucher en
toute sécurité.
2.
Maintenez le socle de maintien de
la lampe avec deux doigts puis tirez
doucement sur la lampe tout en la
bougeant légèrement d'avant en
arrière jusqu'à ce que la lampe se retire
de son connecteur.
3.
Insérez la nouvelle lampe en vous
assurant que ses broches soient
correctement alignées avec les
connecteurs correspondant et que
l'espace libre se trouve bien en face
de l'espace du connecteur Noval de
la lampe.
4.
Enfoncez doucement la lampe jusqu'à
ce qu'elle soit fermement insérée dans
le connecteur.
5.
Remettez l'ampli sous tension.
6.
La LED INFINIUM Tube Life Monitoring
s'éteint et vous pouvez commencer
à jouer.
Si la LED de la face avant s'allume
souvent, cela indique que l'ampli ne
peut pas fonctionner correctement à cause
de trop nombreux problèmes. Dans ce cas,
nous vous conseillons de remplacer
immédiatement la lampe de puissance.
15
Quick Start Guide
Die INFINIUM Tube Life Monitoring-
O circuito de monitoramento de vida útil de
Schaltung überwacht ständig die
válvula INFINIUM monitora continuamente a
Vorspannung der Ausgangsröhre hinsichtlich
polarização da válvula de saída para que haja
optimaler Performance und konsistentem
desempenho otimizado e timbre consistente,
Klang – auch wenn die Röhre altert. Wenn
mesmo quando a válvula estiver velha.
die Ausgangsröhre ersetzt werden muss,
Quando a válvula de saída realmente precisar
leuchtet die rückseitige Status-LED der
ser substituída, o LED correspondente com
Röhre ständig.
a válvula no painel traseiro acenderá uma
luz constante.
Wenn eine Röhre ersetzt werden muss,
können Sie die neue Röhre einfach
Quando realmente precisar substituir
einstecken und sofort mit dem Verstärker
a válvula, você poderá conectar a nova
weiterspielen. Die Vorspannung der neuen
válvula imediatamente e começar a usar o
Röhre muss nicht von einem Techniker
amplifi cador; não será necessário chamar
eingemessen werden.
um técnico para confi gurar a polarização da
nova válvula.
Fehlerhafte Ausgangsröhre ersetzen:
Substituição de uma válvula de
1.
Schalten Sie den Verstärker aus.
saída defeituosa:
Warten Sie, bis sich die Ausgangsröhre
auf eine sichere Temperatur abgekühlt
1.
Desligue o amplifi cador e espere que a
hat, bevor Sie sie anfassen.
válvula de saída esfrie até atingir uma
temperatura segura antes de tocá-la.
2.
Drücken Sie die Röhrenhalterung
mit zwei Fingern einer Hand auf
2.
Aperte o retentor de válvulas para
das Chassis. Ziehen Sie die Röhre
baixo contra o chassis usando dois
behutsam aus dem Sockel, während
dedos de uma mão, e então puxe
Sie sie gleichzeitig seitlich hin- und her
suavemente a válvula enquanto
bewegen, bis sie sich löst und aus dem
balança suavemente para frente e
Sockel gleitet.
para trás até que a válvula se afrouxe e
deslize para fora do soquete.
3.
Stecken Sie die neue Röhre behutsam
in den Sockel und achten Sie darauf,
3.
Insira cuidadosamente a nova válvula,
dass die Stifte der neuen Röhre korrekt
certifi cando-se de que as garras
auf die entsprechenden Öff nungen
da nova válvula fi quem alinhadas
ausgerichtet sind und die Lücke auf die
adequadamente com os orifícios
entsprechende Lücke im Noval-Sockel
correspondentes, e que o espaço
ausgerichtet ist.
livre esteja alinhado com o espaço
correspondente do soquete Noval.
4.
Drücken Sie die neue Röhre sanft in den
Sockel, bis sie fest sitzt.
4.
Empurre a nova válvula levemente
até que ela se assente fi rmemente
5.
Schalten Sie den Verstärker wieder ein.
no soquete.
6.
Die INFINIUM Tube Life Monitoring LED
5.
Ligue o amplifi cador novamente.
sollte nun aus sein, und Sie können
wieder spielen.
6.
O LED de monitoramento de vida útil de
válvula INFINIUM agora deve desligar e
você poderá começar a tocar.
Wenn die vorderseitige Lampe
regelmäßig blinkt, kann der
Verstärker aufgrund verschiedener Ursachen
Quando a luz do painel frontal
nicht richtig funktionieren. In diesem Fall
começa a piscar regularmente, isso
sollten Sie die fehlerhafte Ausgangsröhre
indica que o amplifi cador não está
sofort ersetzen.
funcionando devido a problemas demais.
Neste caso, recomendamos que a válvula do
amplifi cador de potência defeituosa seja
substituída imediatamente.