Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für V5:

Werbung

BUGERA
V5
A50 80640 22002
Instruções de
funcionamento/
segurança
Инструкция по
эксплуатации
и технике
безопасности
Bedienungs-/
Sicherheits-
shinweise
Wskazówki obsługi/
bezpieczeństwa
Istruzioni di
funzionamento /
sicurezza
Bedienings-/
veiligheids-
svoorschriften
Οδηγίες
λειτουργίας/
ασφαλείας
Drifts-/säkerhets-
instruktioner
Betjenings-
og sikkerheds-
instruktioner
Käyttö- ja
turvallisuusohjeet
IMPORTANTE: Leia este documento
antes de utilizar o produto.
ВНИМАНИЕ: Прочитайте этот
документ перед использованием
устройства.
WICHTIG: Lesen sie dieses
Dokument, bevor Sie das Produkt
verwenden.
WAŻNE: Przeczytaj niniejszy dokument
przez przystąpieniem do użytkowania.
IMPORTANTE: Prima di utilizzare
il prodotto, leggere il presente
documento.
BELANGRIJK: Lees dit document
goed door voordat u het product in
gebruik neemt.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Διαβάστε αυτό το έντυπο
πριν από τη χρήση του προϊόντος.
VIKTIGT: Läs det här informationen
innan produkten används.
VIGTIGT! Læs dette dokument, før
produktet tages i brug.
TÄRKEÄÄ: Lue tämä asiakirja ennen
tuotteen käyttöä.
www.bugera-amps.com
PT
RU
DE
PL
IT
NL
GR
SE
DK
FI

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bugera V5

  • Seite 1 BUGERA Instruções de IMPORTANTE: Leia este documento antes de utilizar o produto. funcionamento/ segurança Инструкция по ВНИМАНИЕ: Прочитайте этот документ перед использованием эксплуатации устройства. и технике безопасности Bedienungs-/ WICHTIG: Lesen sie dieses Dokument, bevor Sie das Produkt Sicherheits- verwenden. shinweise Wskazówki obsługi/...
  • Seite 2: Instruções De Segurança Importantes

    BUGERA V5 • pg 2 BUGERA V5 • pg 2 sua segurança. Se a ficha fornecida não encaixar na sua Instruções de Segurança Предупреждение tomada, consulte um electricista para a substituição da Importantes Входы и выходы, обозначенные tomada obsoleta. символом, находятся под...
  • Seite 3 BUGERA V5 • pg 3 BUGERA V5 • pg 3 Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. розетки, попросите электрика заменить розетку. Wichtige Der breitere Steckkontakt oder der zusätzliche Прокладывайте сетевой кабель таким образом, Sicherheitshinweise Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das чтобы на него нельзя было наступить, а также, чтобы...
  • Seite 4: Istruzioni Di Sicurezza Importanti

    BUGERA V5 • pg 4 uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy Istruzioni di sicurezza Ważne informacje o wtyk uziemienia służą do zapewnienia bezpieczeństwa importanti bezpieczeństwie użytkownikowi. Jeśli format wtyczki urządzenia nie odpowiada standardowi gniazdka, proszę zwrócić się do elektryka z prośbą o wymienienie gniazda.
  • Seite 5 BUGERA V5 • pg 5 spina con messa ha terra ha due lame e un terzo polo Gebruik uitsluitend door de producent gespecificeerd Waarschuwing di terra. La lama larga o il terzo polo servono per la toebehoren c.q. onderdelen. Aansluitingen die gemerkt zijn met sicurezza dell’utilizzatore.
  • Seite 6: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    BUGERA V5 • pg 6 högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga högtalarkablar Χρησιμοποιήστε αποκλειστικά πρόσθετα Προσοχη med förhandsinstallerade ¼" TS-kontakter. All annan εξαρτήματα/αξεσουάρ που προβλέπονται από τον Υψηλή τάση ! Κίνδυνος ζωής ! Ακόμα και installering eller modifikation bör endast utföras av κατασκευαστή.
  • Seite 7: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    BUGERA V5 • pg 7 Låt kvalificerad personal utföra all service. Service form for service, som er omtalt i driftsanvisningerne, Uanset hvor dette symbol forekommer, är nödvändig när apparaten har skadats, t.ex. när en medmindre du har de nødvendige kvalifikationer hertil.
  • Seite 8 Onze producten worden uitsluitend via geautoriseerde dealers verkocht. Deze escrita de RED CHIP COMPANY LTD. Os produtos BUGERA são distribuidos handleiding is auteursrechtelijk beschermd. Niets uit deze handleiding mag turvatoimintaa.
  • Seite 9: Eingeschränkte Garantie

    Teile im Innern des Geräts. Reparaturarbeiten dürfen nur geöffnet wurde. dass der Käufer oder sein autorisierter Fachhändler die von qualifiziertem Personal ausgeführt werden! Firma BEHRINGER als exklusiven Distributor von BUGERA- Diese eingeschränkte Garantie umfasst nur den [ 7 ] Produkten (siehe beiliegende Liste) VOR Einsendung des Austausch von Röhren und die damit verbundene...
  • Seite 10 BUGERA V5 • pg 10 BUGERA V5 Hook-Up Passo 1: Instalação Шаг 1 Подключение Schritt 1: Verkabelung Krok 1: Podłączenie Step 1: Collegamenti Stap 1: Aansluiten Βήμα 1: Σύνδεση Steg 1: Anslutning Trin 1: Tilslutning Askel 1: Liittäminen HPS3000 212V-BK...
  • Seite 11 BUGERA V5 • pg 11 VD400 TU300 XM8500 XENYX 1204FX www.bugera-amps.com...
  • Seite 12 BUGERA V5 • pg 12 BUGERA V5 Controls Passo 2: Controles VOLUME – Ajuste a saída de volume geral dos alto-falantes ou fones REVERB – Ajuste a quantidade de efeito de reverberação. de ouvido. РЕВЕРБЕРАЦИЯ – Регулирует степень эффекта ГРОМКОСТЬ - Регулирует общую выходную громкость...
  • Seite 13 BUGERA V5 • pg 13 PHONES – Conecte um par de fones de ouvido com um plugue TRS SPEAKER OUTPUT – Conecte um alto-falante embutido ou POWER – Liga e desliga o amplificador. O indicador de luz azul de ¼".
  • Seite 14 BUGERA V5 • pg 14 BUGERA V5 Getting started Passo 3: Primeiros Gire o controle de VOLUME para baixo até o 0 Aktivieren Sie den POWER-Schalter. Die blaue LED leuchtet. (inteiramente para a esquerda). Włącz zasilanie za pomocą przełącznika POWER. Zaświeci Passos się...
  • Seite 15 BUGERA V5 • pg 15 Regola la quantità di distorsione con la manopola GAIN. Toque rock e divirta-se! Dodaj pogłos, przekręcając potencjometr REVERB zgodnie z Stel de mate van vervorming in met behulp van de ‘GAIN’- ruchem wskazówek zegara. Наслаждайтесь игрой! regelaar.
  • Seite 16 BUGERA V5 • pg 16 BUGERA V5 Getting started Passo 3: Primeiros Amplificadores de válvula geralmente soam melhor quando Putkivahvistimet yleensä kuulostavat parhaimmalta, kun suas válvulas de potência estão saturadas, ou pressionadas niiden virtasäätimet leikkaavat tai ovat äärimmillään. Tämä Passos com muita força.
  • Seite 17 V5 on myös erittäin herkkä kitarasi volyymin vaihteluille. O V5 é também altamente sensível a mudanças na saída de e densa, senza risultare urtante per l’udito. Kun volyymi on kovimmillaan, se voi kuulostaa hyvin volume da sua guitarra.
  • Seite 18: Specifications

    BUGERA V5 • pg 18 Specifications ENTRADA DE ÁUDIO АУДИО ВХОД Entrada da guitarra Гитарный вход разъем ¼" TS ¼" TS connector Impedância 1 MΩ Импеданс 1 Ω SAÍDAS DE ÁUDIO АУДИО ВЫХОДЫ Наушники Fones de Ouvido разъем ¼" TRS ¼"...
  • Seite 19 BUGERA V5 • pg 19 AUDIOEINGANG WEJŚCIE Gitarreneingang Wejście gitarowe 6,3 mm TS-Anschluss ¼" TS 1 Ω Impedanz 1 Ω Impedancja AUDIOAUSGÄNGE WYJŚCIE Kopfhörer Słuchawki 6,3 mm TRS 6,3 mm TRS-Anschluss kompensowana częstotliwościowo Impedanz Frequenzkompensiert, 32 Ω - 600 Ω...
  • Seite 20 BUGERA V5 • pg 20 INGRESSO AUDIO AUDIO-INGANG Ingresso Chitarra Gitaaringang Connettore jack TS da ¼" ¼" TS connector Impedenza 1 Ω Impedantie 1 Ω USCITE AUDIO AUDIO-UITGANG Cuffie Connettore jack TRS da ¼" Hoofdtelefoon ¼" TRS connector Impedenza Frequenza compensata, 32 Ω - 600 Ω...
  • Seite 21 BUGERA V5 • pg 21 AUDIO INPUT ΕΙΣΟΔΟΣ ΗΧΟΥ Εισαγωγή κιθάρας Gitarrinput σύνδεση ¼" TS ¼" TS connector 1 Ω Σύνθετη αντίσταση Impedans 1 Ω ΕΞΟΔΟΙ ΗΧΟΥ AUDIO OUTPUTS Ακουστικά σύνδεση ¼" TRS Hörlur ¼" TRS connector Σύνθετη αντίσταση Αντισταθμισμένη συχνότητα, 32 – 600...
  • Seite 22 BUGERA V5 • pg 22 AUDIO INPUT AUDIO INPUT Guitar input Kitaran input ¼" TS connector ¼" TS connector Impedans 1 Ω Impedanssi 1 Ω AUDIO OUTPUTS AUDIO OUTPUTS Hovedtelefon ¼" TRS connector Kuulokkeet ¼" TRS connector Frequency compensated Frequency compensated...
  • Seite 23 BUGERA V5 • pg 23 www.bugera-amps.com...
  • Seite 24 Por favor, registre seu Online registrieren. Bitte registrieren novo equipamento BUGERA logo após a compra visitando Sie Ihr neues BUGERA-Gerät direkt nach dem Kauf auf Importantes o site www.bugera-amps.com. Registrar sua compra der Website www.bugera-amps.com. Wenn Sie Ihren Kauf usando nosso simples formulário online nos ajuda a...
  • Seite 25 μας, όπου αυτή προσφέρεται. muligt. Kontakt venligst den BUGERA-forhandler, hvorfra Malfunzionamenti. Nel caso in cui il udstyret er købt. Skulle din BUGERA forhandler ikke ligge Βλάβη. Αν το προϊόν σας BUGERA παρουσιάσει tuo prodotto BUGERA presenti dei malfunzionamenti, ci i din umiddelbare nærhed, kan du kontakte én af vores βλάβη, η...
  • Seite 26 BUGERA www.bugera-amps.com...

Inhaltsverzeichnis