Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BVP5500:

Werbung

BUGERA
BVP5500
A50-76740-22001
IMPL Graph PH_P0767 OI EU A4_2009-03-26_Rev.5.indd 1
IMPL Graph PH_P0767 OI EU A4_2009-03-26_Rev.5.indd 1
Instruções de
funcionamento/
segurança
Инструкция по
эксплуатации
и технике
безопасности
Bedienungs-/
Sicherheit-
shinweise
Wskazówki obsługi/
bezpieczeństwa
Istruzioni di
funzionamento /
sicurezza
Bedienings-/
veiligheid-
svoorschriften
Οδηγίες
λειτουργίας/
ασφαλείας
Drifts-/säkerhets-
instruktioner
Betjenings-
og sikkerheds-
instruktioner
Käyttö- ja
turvallisuusohjeet
IMPORTANTE: Leia este documento
antes de utilizar o produto.
ВНИМАНИЕ: Прочитайте этот
документ перед использованием
устройства.
WICHTIG: Lesen sie dieses
Dokument, bevor Sie das Produkt
verwenden.
WAŻNE: Przeczytaj niniejszy dokument
przez przystąpieniem do użytkowania.
IMPORTANTE: Prima di utilizzare
il prodotto, leggere il presente
documento.
BELANGRIJK: lees dit document
goed door voordat u het product in
gebruik neemt.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Διαβάστε αυτό το έντυπο
πριν από τη χρήση του προϊόντος.
VIKTIGT: Läs det här informationen
innan produkten används.
VIGTIGT! Læs dette dokument, før
produktet tages i brug.
TÄRKEÄÄ: Lue tämä asiakirja ennen
tuotteen käyttöä.
www.bugera-amps.com
PT
RU
DE
PL
IT
NL
GR
SE
DK
FI
3/30/09 9:41:13 AM
3/30/09 9:41:13 AM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bugera BVP5500

  • Seite 1 IMPORTANTE: Leia este documento Instruções de BUGERA antes de utilizar o produto. funcionamento/ BVP5500 segurança ВНИМАНИЕ: Прочитайте этот Инструкция по документ перед использованием эксплуатации устройства. и технике безопасности Bedienungs-/ WICHTIG: Lesen sie dieses Dokument, bevor Sie das Produkt Sicherheit- verwenden.
  • Seite 2: Instruções De Segurança Importantes

    BUGERA BVP5500 • pg 2 квалифицированными специалистами. Если Instruções de Segurança Utilize apenas com устройство не эксплуатируется, необходимо Importantes o carrinho, estrutura, отключить его от сети. tripé, suporte, ou mesa especifi cados pelo Предупреждение fabricante ou vendidos Во избежание возгорания или...
  • Seite 3: Ważne Informacje O Bezpieczeństwie

    BUGERA BVP5500 • pg 3 Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von поставки прибора. Если Вы пользуетесь тележкой, Warnung то соблюдайте осторожность при перемещении qualifi ziertem Service-Personal ausführen. Eine Wartung Um eine Gefährdung durch Feuer bzw. ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise тележки...
  • Seite 4: Istruzioni Di Sicurezza Importanti

    BUGERA BVP5500 • pg 4 Leggere queste istruzioni. Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w Ten symbol informuje o ważnych urządzeniu pełnią funkcję wyłącznika, to muszą one być Conservare queste istruzioni. wskazówkach dotyczących obsługi i zawsze łatwo dostępne. konserwacji urządzenia w dołączonej Fare attenzione a tutti gli avvertimenti.
  • Seite 5 BUGERA BVP5500 • pg 5 ATTENZIONE! Durante il funzionamento i tubi si twee bladen en een derde uitsteeksel voor de aarding. Σημαντικ οδηγ ασφαλε riscaldano molto ed anche i componenti sulla parte Het bredere blad of het derde uitsteeksel zijn er voor posteriore possono raggiungere una temperatura della uw veiligheid.
  • Seite 6: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    BUGERA BVP5500 • pg 6 Προστατέψτε το καλώδιο τροφοδοσίας, διότι δεν Viktiga Använd endast med επιτρέπεται να το πατήσετε ή να το πιέζετε ειδικά στην säkerhetsanvisningar vagn, stativ, trefot, hållare περιοχή των φις, των καλωδίων προέκτασης και στο eller bord som angetts σημείο...
  • Seite 7: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    BUGERA BVP5500 • pg 7 FORSIGTIG - Disse serviceanvisninger må kun Leveä kieli tai kolmas terä on tarkoitettu oman Uanset hvor dette symbol forekommer, anvendes af kvalifi ceret servicepersonale. For at reducere turvallisuutesi takaamiseksi. Mikäli mukana toimitettu advarer det om, at der forekommer risikoen for elektriske stød må...
  • Seite 8 Produkterne fra BUGERA er distribueret udelukkende af Behringer Group escrita da RED CHIP COMPANY LTD. Os produtos da BUGERA são distribuídas la fotocopiatura o la registrazione di ogni tipo o per qualsiasi scopo, senza global og specifi...
  • Seite 9: Eingeschränkte Garantie

    Käufer oder sein autorisierter Fachhändler die von qualifi zier-tem personal ausgeführt werden! Firma BEHRINGER als exklusiven Distributor von BUGERA- [ 7 ] Diese eingeschränkte Garantie umfasst nur den Produkten (siehe beiliegende Liste) VOR Einsendung des Austausch von Röhren und die damit verbundene...
  • Seite 10: Important Notice

    BUGERA BVP5500 • pg 10 IMPORTANT NOTICE Aviso Importante! Важные Указания! Wichtiger Hinweis! A falta de atenção aos seguintes pontos Die nichtbeachtung folgender punkte kann Несоблюдение следующих указаний pode resultar em dano ao amplifi cador ou zur beschädigung des verstärkers oder der может...
  • Seite 11: Indicazioni Importanti

    • Prima di iniziare, accertarsi di aver collegato właściwą wartość impedancji. Używaj odpowiednich schade niet. l’amplifi catore a valvole BUGERA ad una cassa adeguata. wtyczek wyjściowych. • Controleer de correcte impedantie voor uw luidspreker Accertarsi della corretta impedenza degli altoparlanti ed •...
  • Seite 12: Viktig Information

    • Πριν ξεκινήσετε, βεβαιωθείτε ότι ο ενισχυτής utförs. Var noga med rätt högtalarimpedans och BUGERA είναι συνδεδεμένος σε ένα κατάλληλο ηχείο. • Brug altid højttaler kabler for tilslutning mellem använd rätt utgång. Προσέξτε τη σωστή σύνθετη αντίσταση του ηχείου και...
  • Seite 13 BUGERA BVP5500 • pg 13 Tärkeä Tiedote! Jos seuraavia ohjeita ei noudateta, äänenvahvistin tai kovaääniset saattavat vahingoittua. Takuu ei korvaa täten aiheutuneita vahinkoja. • Huomioi oikea impedanssi kovaäänistäsi varten ja käytä sopivaa ulostulopistorasiaa. • Käytä aina kovaäänisen johtoja yhdistämään vahvistin ja kovaääninen.
  • Seite 14 BUGERA BVP5500 • pg 14 BUGERA BVP5500 Hook-Up Passo 1: Conexão Frente Voorzijde Parte Traseira Achterzijde Операция 1: Передняя Μπροστά Задняя сторона Πίσω сторона Framsida Rückseite Baksida Соединение Vorderseite Forside Tył Bagside Przód Etuosa Pannello posteriore Takaosa Pannello frontale Schritt 1: Verkabelung Krok 1: Podłączenie...
  • Seite 15 BUGERA BVP5500 • pg 15 BVP5500 Bass Chorus Bass Limiter Ultra Octaver BCH100 Enhancer BLE 100 UO300 Bass/bajo/ Basse Parte Traseira Achterzijde Задняя сторона Πίσω Rückseite Baksida Frente Tył Bagside Передняя сторона Retorno Pannello posteriore Takaosa Vorderseite Возврат Przód (с эффектового...
  • Seite 16 BUGERA BVP5500 • pg 16 BUGERA BVP5500 Controls Passo 2: Controles INPUT JACK—Plugue seu instrumento nesta tomada. PRIMARY TONE CONTROLS—Dê forma ao seu tom aumentando ou cortando as diversas áreas de freqüência. INPUT JACK—Подключите свой инструмент к этому гнезду. PRIMARY TONE CONTROLS—Отрегулируйте тембр повышая...
  • Seite 17 BUGERA BVP5500 • pg 17 BVP5500 9-BAND GRAPHIC EQ—Aumente ou corte faixas de freqüência específi cas com os botões deslizantes Graphic EQ. 9-BAND GRAPHIC EQ—Усиливайте или приглушайте определенные частотные полосы с помощью фейдеров графического эквалайзера. GRAFISCHER 9-BAND-EQ —Verstärken oder bedämpfen Sie bestimmte Frequenzbänder mit den Schiebereglern des...
  • Seite 18 Trin 2: Kontroller tehovahvistimeen. Vaihe 2: Hallintalaitteet SPEAKER CABLE JACKS—Conecte o BVP5500 ao gabinete de alto- falante com cabos de alto-falante profi ssionais com " ou plugues tipo bloqueador (locking-style). Carga total mínima é de 4 Ohms. SPEAKER CABLE JACKS—Подключите к BVP5500 динамики...
  • Seite 19 LINE OUTPUT—L’USCITA BILANCIATA consente l’invio del segnale di signaalin BVP5500:sta mikseriin tai tallentimeen. LEVEL-nuppi BVP5500 ad un mixer o ad un sistema di registrazione. Il volume del kontrolloi signaalin äänenvoimakkuutta. Käytä PRE/POST -painiketta segnale è controllato dalla manopola LEVEL. Usa il tasto PRE/POST valitaksesi signaalin suoraan etupaneelin instrumenttisisääntulosta...
  • Seite 20 BUGERA BVP5500 • pg 20 BUGERA BVP5500 Getting star Passo 3: Primeiros Confi gure todos os controles como mostrado: tensnoer met een " TS plug. GAIN CONTROL e MASTER VOLUME Inteiramente Συνδέστε το μπάσο σας στο ΒΥΣΜΑ ΕΙΣΟΔΟΥ Passos para baixo, VALVE GAIN ao máximo, todos os χρησιμοποιώντας...
  • Seite 21 BUGERA BVP5500 • pg 21 BVP5500 ted 1-7 Aumente o volume girando o CONTROLE Justera KONTROLLERNA för PRIMÄRA TONER enligt tycke. schieben. Stellen Sie den LEVEL-Schieberegler ein, DE VOLUME DO MASTER OUTPUT até Indstil de PRIMÆRE TONE CONTROLLER efter smag og behag.
  • Seite 22 BUGERA BVP5500 • pg 22 Specifi cations ENTRADAS DE ÁUDIO/ЗВУКОВЫЕ ВХОДЫ/AUDIOEINGÄNGE/WEJŚCIA AUDIO/INGRESSI AUDIO/ AUDIO INGANGEN/ΕΙΣΟΔΟΙ ΗΧΟΥ/LJUDINGÅNGAR/AUDIO INDGANGE/AUDIO SISÄÄNTULOT ENTRADA/ВХОД/EINGANG /Wejście / tomada mono de ¼" desbalanceada (0dB / -15 dB)/¼" гнездо для монофон. штеккера, INPUT/INGANG /ΕΙΣΟΔΟΣ /INGÅNG / несбалансированное (0dB / -15 dB)/6,3 mm Monobuchse, asymmetrisch (0dB / INDGANGE/SISÄÄNTULO...
  • Seite 23 BUGERA BVP5500 • pg 23 ENVIO DE EFEITOS /ПОСЫЛ НА tomada mono de ¼", desbalanceada/¼" гнездо для монофон. штеккера, ЭФФЕКТОВОЕ УСТРОЙСТВО/EFFEKT- несбалансированное/6,3 mm Monobuchse, asymmetrisch/niesymetryczny jack LOOP SEND /WYSYŁKA PĘTLI EFEKTÓW/ mono ¼" /jack mono da ¼" sbilanciato/¼" mono jack, ongebalanceerd/μονοφωνικό...
  • Seite 24 BUGERA BVP5500 • pg 24 Potência Pico /Максимальная мощность/ 550 Watts @ 4 Ω/550 Ватт @ 4 Ω/550 Watt @ 4 Ω/550 W @ 4 Ω Spitzenleistung /Moc szczytowa /Potenza 300 Watts @ 8 Ω/300 Ватт @ 8 Ω/300 Watt @ 8 Ω/ di picco /Piekvermogen /Ακμή...
  • Seite 25 BUGERA BVP5500 • pg 25 CONSUMO DE ENERGIA / máx. 650 W/макс. 650 W/max. 650 W/maks. 650 W/max. 650 W/max. 650 W/ ПОТРЕБЛЯЕМАЯ МОЩНОСТЬ /LEISTUNG- μέγ. max. 650 W/max. 650 W/max. 650 W/maks. 650 W SAUFNAHME/POBÓR MOCY /CONSU- MO ENERGETICO /STROOMVERBRUIK /ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗ...
  • Seite 26 Por favor, registre seu Online registrieren. Bitte registrieren novo equipamento BUGERA logo após a compra visitando Sie Ihr neues BUGERA-Gerät direkt nach dem Kauf auf Importantes o site www.bugera-amps.com. Registrar sua compra der Website www.bugera-amps.com. Wenn Sie Ihren Kauf usando nosso simples formulário online nos ajuda a...
  • Seite 27 μας, όπου αυτή προσφέρεται. muligt. Kontakt venligst den BUGERA-forhandler, hvorfra Malfunzionamenti. Nel caso in cui il udstyret er købt. Skulle din BUGERA forhandler ikke ligge Βλάβη. Αν το προϊόν σας BUGERA παρουσιάσει tuo prodotto BUGERA presenti dei malfunzionamenti, ci i din umiddelbare nærhed, kan du kontakte én af vores βλάβη, η...
  • Seite 28 BUGERA BVP5500 www.bugera-amps.com IMPL Graph PH_P0767 OI EU A4_2009-03-26_Rev.5.indd 28 IMPL Graph PH_P0767 OI EU A4_2009-03-26_Rev.5.indd 28 3/30/09 9:41:54 AM 3/30/09 9:41:54 AM...

Inhaltsverzeichnis