Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Operation Manual
EN
Mode d'emploi
FR
Gebruiksaanwijzing
NL
Bedienungsanleitung
DU
Manual de instrucciones
ES
WWW.BEGLEC.COM
Copyright © 2006 by BEGLEC cva.
Version: 1.1
Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für JB Systems Light LED BALL DMX-version

  • Seite 1 Operation Manual Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones WWW.BEGLEC.COM Copyright © 2006 by BEGLEC cva. Version: 1.1 Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.
  • Seite 2 EN - DISPOSAL OF THE DEVICE Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations. FR - DÉCLASSER L’APPAREIL Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays. NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
  • Seite 3 ENGLISH OPERATION MANUAL ENGLISH OPERATION MANUAL SAFETY INSTRUCTIONS: • To protect the environment, please try to recycle the packing material as much as possible. • To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture when it is opened. •...
  • Seite 4 ENGLISH OPERATION MANUAL ENGLISH OPERATION MANUAL ELECTRICAL INSTALLATION + ADDRESSING Electrical installation for two or more units in master/slave: • Connect 2 to maximum 16 units together using good quality balanced microphone cables (like for Important: The electrical installation should be carried out by qualified personal only, example JB Systems MC-01 cable).
  • Seite 5 ENGLISH OPERATION MANUAL ENGLISH OPERATION MANUAL Remark: you can mix the units with other DMX-effects that don’t have the automatic DMX- • The operator has to make sure that the safety-relating and machine-technical installations are approved by addressing option. In that case you still have to set the DMX-addresses of these DMX-effects an expert before using them for the first time.
  • Seite 6 ENGLISH OPERATION MANUAL ENGLISH OPERATION MANUAL D. Controlled by universal DMX-controller: SPECIFICATIONS • Connect all units together. Refer to the chapter “Electrical installation for two or more units in DMX- Mains Input: AC 100V~240V 50/60Hz mode” to learn how to do this (don’t forget to address all units properly!) Fuse: 250V 2A slow blow (20mm glass) •...
  • Seite 7 FRANÇAIS MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MODE D’EMPLOI INSTRUCTIONS DE SECURITE: • Afin de protéger l’environnement, merci de recycler les emballages autant que possible. • Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou l’humidité...
  • Seite 8 FRANÇAIS MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MODE D’EMPLOI DESCRIPTION: des cas, vous devrez brancher les 3 contacts sur un connecteur de câble male XLR. Le chiffrage sur les contacts de l’appareil correspond au chiffrage sur les connecteurs XLR. C. Contacts de sortie DMX: utilisez les contacts d’entrée/sortie DMX si vous voulez contrôler l’appareil avec le DMX ou si vous voulez connecter plusieurs appareils en mode maître/esclave.
  • Seite 9 FRANÇAIS MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MODE D’EMPLOI Installation électrique deux appareils ou plus en mode DMX: Dans cette formule, CH3 peut être 0 ou 1 et CH4 peut s’étendre de 000 à 255. • Le protocole DMX est un Voici quelques exemples pour être clair : •...
  • Seite 10 FRANÇAIS MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MODE D’EMPLOI INSTRUCTIONS D’UTILISATION A. 1 appareil en fonctionnement seul: • Branchez simplement l’appareil sur le secteur et mettez de la musique. L’appareil commencera à fonctionner automatiquement au rythme de la musique. Remarque: vous pouvez brancher une commande à distance CA-8 sur l’appareil si vous souhaitez avoir plus de contrôle.
  • Seite 11 FRANÇAIS MODE D’EMPLOI NEDERLANDS HANDLEIDING SPECIFICATIONS Alimentation: AC 100V~240V 50/60Hz Fusible: 250V 2A lente (20mm verre) Contrôle de son: Microphone interne Connexions DMX: 3 contacts chiffrés 1, 2, 3 pour entrée /sortie DMX LEDs: 91 LEDs haute puissance (R31 + G30 + B30) Hartelijk dank voor de aankoop van dit JB Systems product.
  • Seite 12 NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN: BESCHRIJVING: • Om het milieu te beschermen, probeer zoveel mogelijk het verpakkingsmateriaal te recycleren. • Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht als het geopend is, dit om het risico op brand en elektrische schokken te voorkomen.
  • Seite 13 NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING C. DMX uitvoercontacten: gebruik de DMX in/uitcontacten als u de unit • Om vreemd gedrag van de lichteffecten, veroorzaakt door storing, te voorkomen, wilt bedienen met DMX of als u verscheidene units samen in de moet u een afsluitweerstand van 90Ω tot 120Ω...
  • Seite 14 NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING • Klaar: in dit geval heeft de eerste unit startadres 403, heeft de tweede startadres 407, heeft de BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN derde startadres 411, … A. Alleenstaande 1unit: Opmerking: U kan de units mixen met andere DMX-effecten die geen DMX-adresseeroptie op •...
  • Seite 15 NEDERLANDS HANDLEIDING DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG ONDERHOUD • Overtuig U ervan dat het gebied onder de installatieplaats vrij is van ongewenste personen tijdens het onderhoud. • Zet het toestel uit en trek de netstekker uit het stopcontact. Bij inspectie moeten de volgende punten worden gecontroleerd. •...
  • Seite 16 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG SICHERHEITSHINWEISE ELEKTRISCHE INSTALLATION + ADRESSIERUNG • Aus Umweltschutzgründen, Verpackung bitte wiederverwenden, oder richtig trennen. Wichtig: Die elektrische Installation sollte nur von qualifiziertem Personal durchgeführt • Zur Vermeidung von Stromschlag oder Feuer, Gerät bitte nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen, wenn werden, entsprechend den Vorschriften zur elektrischen und mechanischen Sicherheit in Ihrem Land.
  • Seite 17 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG Anmerkung: Sie müssen keine Stecker benutzen, wenn das Gerät an einem festen Ort betrieben wird. • Vergewissern Sie sich, dass die DMX-Kabel aller Geräte angeschlossen wurden. Jedoch empfiehlt es sich Stecker Kabelverbinder zu benutzen, wenn das Gerät in mobilen Anwendungen •...
  • Seite 18 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG ÜBERKOPF-MONTAGE C. Anschließen des optionalen Fernbedienungscontroller CA-8 für mehr Steuerungsmöglichkeiten: Der Fernbedienungs-Controller CA-8 kann nur im allein Stehenden oder Master/Slavemodus benutzt • Wichtig: Montage ausschließlich durch qualifiziertes Fachpersonal durchführen lassen. werden. Schließen Sie den Controller an den Eingang des CA-8 des ersten Geräts an (Master). Jetzt Unvorschriftsmäßiger Einbau kann erhebliche Verletzungen und/oder Schäden verursachen.
  • Seite 19 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES WARTUNG UND INSTANDHALTUNG • Sicherstellen, dass sich keine unbefugten Personen unterhalb des Geräts befinden, während es gewartet wird. • Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen. Während der Wartung sind folgende Punkte ganz besonders zu beachten: Gracias por la compra de este producto JB Systems.
  • Seite 20 ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: DESCRIPTION: • Afín de evitar todo riesgo de incendio o electrocución, no exponer el aparato a la lluvia o ambiente humedo. • Para evitar fuego o riesgos de descargas no exponga este aparato a la lluvia o humedad cuando esté abierto.
  • Seite 21 ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES C. Contactos de salida DMX: use los contactos de entrada/salida DMX con un cable balanceado de buena calidad (ej. JB Systems ref. 7-0063). Consulte las secciones “B” y cuando quiera controlar la unidad por DMX o si desea conectar varias “C”...
  • Seite 22 ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES Observará que todas las unidades parpadean una vez para indicar que las direcciones están INSTRUCCIONES DE USO establecidas. • Pulse el botón de apagado del controlador 2 veces para establecer todas las unidades en A.
  • Seite 23 ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANTENIMIENTO • Asegúrese de que el área por debajo del por debajo del sitio de instalación está libre de personas ajenas durante la reparación. • Apague la unidad y desconecte el cable principal. Durante la inspección los siguientes puntos deben ser comprobados: •...