Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

2012.09
www.jettools.com
Drill press
BX-825VT
Säulenbohrmaschine
Perceuse à colonne

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Jet PROMAC BX-825VT

  • Seite 1 2012.09 www.jettools.com Drill press BX-825VT Säulenbohrmaschine Perceuse à colonne...
  • Seite 2 BX-825VT BX-825VT Technical file compiled by: Hansjörg Brunner, Product Management 2012-09-24 Eduard Schärer, General Manager Walter Meier (Tool) AG, Tämperlistrasse 5, CH-8117 Fällanden, Switzerland...
  • Seite 3 Dear Customer, Many thanks for the confidence you have shown in us with the purchase of your new JET-Promac machine. This manual has been prepared for the owner and operators of a BX-825VT drill press to promote safety during installation, operation and maintenance procedures.
  • Seite 4 Any other use exceeds authorization. Do not use the machine in a dump environment and do not In the event of unauthorized use of the machine, the expose it to rain. manufacturer renounces all liability and the responsibility is Before machining, remove any nails and other foreign transferred exclusively to the operator.
  • Seite 5 Dust, chips and noise can be health hazards. Machine base Be sure to wear personal protection gear such as safety Column and bracket assembly goggles, ear protection and dust mask. Use a suitable dust Head assembly collection system. Table Table bracket lock handle The use of incorrect mains supply or a damaged power cord Table rising handle can lead to injuries caused by electricity.
  • Seite 6 Fig 2 M….Spindle OFF switch N….Spindle ON switch O…. Emergency stop button P…. Drill / Tap select switch R….Speed select wheel (Variator) S…. Pulley cover Fig 3 5. Transport and start up Caution: 5.1 Transport and installation The machine is heavy! 125kg! The machine is designed to operate in closed rooms and Assure the sufficient load capacity and proper condition...
  • Seite 7 Before starting the machine check the proper chucking. Mild steel: 800 RPM High carbon steel: 600 RPM You can start the machine with the green on button (N, Fig Stainless steel: 300 RPM The red off button (M) stops the machine. Generally speaking, the smaller in relation the drill bit, the greater the RPM required.
  • Seite 8 With the drill bit in the chuck, lower the down feed handle to advance the drill bit to the work piece. Lock the depth stop to the desired cutting depth. 6.4 Tapping operation For tapping operations the spindle speed must be below 500 rpm.
  • Seite 9 Attention: Chuck will not stay on spindle Never change speed without the motor running (Variator-belt *Oil or grease on contact surfaces- drive). clean the tapered surfaces of chuck and spindle. The digital readout (L) shows the spindle speed. Machine vibration *worn driving belt- change driving belt.
  • Seite 10 Gebrauchsanleitung Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für das Vertrauen, welches Sie uns beim Kauf Ihrer neuen JET-Promac Maschine entgegengebracht haben. Diese Anleitung ist für den Inhaber und die Bediener zum Zweck einer sicheren Inbetriebnahme, Bedienung und Wartung der Tischbohrmaschine BX-825VT erstellt worden. Beachten Sie bitte die Informationen dieser Gebrauchsanleitung und der beiliegenden Dokumente.
  • Seite 11 BX-825VT Die bestimmungsgemäße Verwendung beinhaltet auch die Sorgen Sie für gute Beleuchtung. Einhaltung der vom Hersteller angegebenen Betriebs- und Achten Sie darauf, dass die Maschine standsicher auf fester Wartungsanweisungen. und ebener Tischfläche steht. Die Maschine darf ausschließlich von Personen bedient Beachten Sie dass die elektrische Zuleitung nicht den werden, die mit Betrieb und Wartung vertraut und über die Arbeitsablauf behindert und nicht zur Stolperstelle wird.
  • Seite 12 BX-825VT Halten Sie mit ihren Fingern ausreichend Abstand zum Drehzahlen stufenlos rotierenden Bohrwerkzeug, beachten Sei dass das Drehzahlbereich 270 – 2700 U/min Werkstück oder Ihre Hände verrutschen können. Maschinenabmessung (LxBxH) 850x350x1190 mm Sichern Sie das Werkstück gegen Mitdrehen. Maschinengewicht 125 kg Verwenden Sie Spannpratzen, einen Schraubstock oder Netzanschluss 400V ~3L/PE 50Hz...
  • Seite 13 BX-825VT 5. Transport und Inbetriebnahme 5.1. Transport und Aufstellung Die Aufstellung der Maschine sollte in geschlossenen Räumen erfolgen, werkstattübliche Bedingungen sind dabei ausreichend. Ein Abstand von 800mm zu einer rückwärtigen Wand sollte nicht unterschritten werden (für Zugang zum Elektro- Schaltkasten). Die Aufstellfläche muss ausreichend eben und belastungsfähig sein.
  • Seite 14 BX-825VT ACHTUNG: - Bei falscher Drehrichtung ist der Phasenwender des CCE- Steckers gedrückt um 180° zu drehen. 5.4 Inbetriebnahme Prüfen Sie vor dem Starten der Maschine die korrekte Werkzeugaufspannung. Mit dem grünen Ein-Taster (N, Fig 4) kann die Maschine gestartet werden. Mit dem roten Aus-Taster (M) kann die Maschine stillgesetzt werden.
  • Seite 15 BX-825VT Die T-Nuten im Arbeitstisch haben das Maß von 12mm Zum Bohren mehrerer Löcher in gleicher Bohrtiefe verwenden Sie den Bohrtiefenanschlag (K, Fig 5). Wählen Sie die Bohrvorschubskraft so dass der Bohrer zügig bohrt. Ein zu geringer Bohrvorschub führt zu vorzeitigem Bohrerverschleiß...
  • Seite 16 BX-825VT 2) Den Tiefenanschlag (K) auf die gewünschte Gewindetiefe einstellen. Die Spindel reversiert automatisch auf dieser Höhe. Hinweis: Der Mikroschalter (B) überwacht die Bewegung der Bohrvorschub-Handgriffe (C). Eine Umkehr der Vorschubrichtung bewirkt ein sofortiges Reversieren der Spindel. 7. Rüst- und Einstellarbeiten Allgemeine Hinweise Vor Rüst- und Einstellarbeiten muss die Maschine gegen Inbetriebnahme gesichert werden.
  • Seite 17 BX-825VT 9. Störungsabhilfe Motor startet nicht *Kein Strom- Netzsicherung prüfen. *Motor, Schalter oder Kabel defekt- Achtung: Elektrofachkraft kontaktieren. Drehzahlverstellung nur bei laufender Maschine vornehmen Bohrfutter löst sich (Variator-Riementrieb). *Schmutz oder Fett am Kegeldorn- Die Digitale Drehzahlanzeige (L) zeigt die Spindeldrehzahl Kontaktflächen an Spindel und Bohrfutter müssen fettfrei sein.
  • Seite 18 Cher client, Nous vous remercions de la confiance que vous nous portez avec l’achat de votre nouvelle machine JET-Promac. Ce manuel a été préparé pour l’opérateur de la perceuse de table BX-825VT. Son but, mis à part le fonctionnement de la machine, est de contribuer à...
  • Seite 19 BX-825VT La machine doit être exclusivement utilisée par des Ne jamais mettre la main dans la machine pendant le travail. personnes familiarisées avec le fonctionnement, la Prêter grande attention au travail et rester concentré. maintenance et la remise en état, et qui sont informées des dangers correspondants.
  • Seite 20 BX-825VT Toujours serrer l’étau à la table. Niveau de pression sonore (selon EN ISO 11202): Marche à vide LpA 69,6 dB(A) Ne jamais travailler une pièce tenue à main levée, sans la Usinage LpA 79,0 dB(A) poser sur la table, sauf pour des travaux de polissage. Les indications données sont des niveaux de bruit et ne sont Vérifier la fixation correcte de la tête du perceur et de la table pas forcément les niveaux pour un travail sûr.
  • Seite 21 BX-825VT A…..Armoire de distribution électrique Fixer les 3 poignées de la manivelle (C, Fig 1) sur la barre et B…..Microcontact pour taraudage l’ensemble sur le moyeu. C…. Leviers d’avance de perçage Monter la manivelle (E) sur le maneton. D….Colonne avec crémaillère E….Manivelle de la table Monter le sélecteur de vitesse (R).
  • Seite 22 BX-825VT Le voltage et la fréquence doivent être conformes aux Ajuster la hauteur de la table et la profondeur du perçage de données inscrites sur la machine. manière à ne pas percer dans la table. Insérer un bout de bois pour protéger la table ainsi que le Le fusible de secteur électrique doit avoir 10A.
  • Seite 23 BX-825VT Mise hors service de la machine: 2) Régler la butée de profondeur (K) à la profondeur de filet Si la perceuse n’est pas utilisée pendant un certain temps, désirée. retirer la prise du secteur, desserrer la courroie et entretenir correctement les parties polies.
  • Seite 24 BX-825VT Attention: La vitesse de rotation ne peut être changée que sur la machine en marche (Variateur-mouvement à courroie). Le compte-tour numérique (L) indique la vitesse de rotation de la broche. 7.3 Inclinaison de table Déconnecter la machine du réseau. Desserrer la vis hexagonale (X, Fig 8) pour incliner la table.
  • Seite 25 BX-825VT *Défaut au moteur, bouton ou câble- Contacter un électricien qualifié. Mandrin se détache *Cône sale ou avec trop de graisse- Les surfaces de contact de l’arbre et du mandrin doivent être propres et sans graisse. Vibrations de la machine *Courroie d’entraînement usé- Changer la courroie d’entraînement.
  • Seite 26 BX-825VT...
  • Seite 27 BX-825VT 1 ....PM-825001 .... Socle / Fussplatte / Pied ..................1 2-3 ... PM-820002 ... Column With Flange / Säule mit Flansch / Colonne avec flasque ......1 4 ....PM-820004 ... Screw / Schraube / Vis ..................1 4-1 ....
  • Seite 28 BX-825VT 61 ..... PM-820061 .... Collar / Büchse / Collier ..................1 62 .... PM-820062 ... Snap Ring / Sicherungsring / Circlips ..............1 65 .... 9165 ...... MT3-B18 Adapter / MK3-B18 Adapter / Adaptateur CM3/B18 ......1 66 .... 9457 ...... 16mm Keyless Chuck / Schnellspannfutter / Mandrin auto-serrant 16mm ..1 67 .....
  • Seite 29 V21-7 ..PM-820821G ..Support / Halter / Support ..................1 V21-8 ..PM-820821H ..Hook (Fork) / Gabel / Fourchette .................1 V21-9 ..PM-820821I ..Shaft / Welle / Axe ....................1 V21-10 ..PM-820821K ..Bolt / Bolzen / Boulon ..................1 V21-11 ..