Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NS160:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Pressure gauge model 4, NS100 and NS160 per ATEX
Manometer Typ 4, NG100 und NG160 nach ATEX
Example: Model 432.50.100 per ATEX
Operating instructions
Betriebsanleitung
EN
DE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für WIKA NS160

  • Seite 1 Operating instructions Betriebsanleitung Pressure gauge model 4, NS100 and NS160 per ATEX Manometer Typ 4, NG100 und NG160 nach ATEX Example: Model 432.50.100 per ATEX...
  • Seite 2 Operating instructions model 4 per ATEX Page 3 - 16 Betriebsanleitung Typ 4 nach ATEX Seite 17 - 30 © 12/2003 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG All rights reserved. WIKA is a registered trademark in various countries. ®...
  • Seite 3 ..... . .15 Annex: EU declaration of conformity Declarations of conformity can be found online at www.wika.com. WIKA operating instructions pressure gauge, model 4 per ATEX...
  • Seite 4 ... points out useful tips, recommendations and information for efficient and trouble-free operation. WARNING! ... indicates a potentially dangerous situation in the hazardous area that results in serious injury or death, if not avoided. WIKA operating instructions pressure gauge, model 4 per ATEX...
  • Seite 5 Mechanically generated sparks are a potential ignition source. If the materials used exceed a total mass percentage of 7.5 % magnesium, titanium and zirconium, the opera- tor must take appropriate protective measures. WIKA operating instructions pressure gauge, model 4 per ATEX...
  • Seite 6 WIKA operating instructions pressure gauge, model 4 per ATEX...
  • Seite 7 (for the end application) or vapour) unfilled or with sili- filled instruments cone oil filling (except for silicone oil) T6 (T > 85 °C) +65 °C +65 °C T5 (T > 100 °C) +80 °C +80 °C WIKA operating instructions pressure gauge, model 4 per ATEX...
  • Seite 8 Media which can become electrostatically charged are not permissible for instruments with PTFE lining. Select media that do not generate any electrostatic charge. ▶ For additional important safety instructions see chapter “2.4 Specifications and temperature limits”. WIKA operating instructions pressure gauge, model 4 per ATEX...
  • Seite 9 Before mounting and commissioning the instrument, ensure you read the operating instructions! The instrument bearing this mark is a safety pressure gauge with a solid baffle wall in accordance with EN 837. WIKA operating instructions pressure gauge, model 4 per ATEX...
  • Seite 10 0.9 x full scale value Short time: 40, 100 or 400 bar Temperature effect When the temperature of the measuring system deviates from the reference temperature (+20 °C): max. ±0.8 %/10 K of full scale value WIKA operating instructions pressure gauge, model 4 per ATEX...
  • Seite 11 4. Design and function / 5. Transport, packaging Case ingress protection (per IEC/EN 60529) IP54 (with liquid filling IP65) For further specifications see WIKA data sheet PM 04.03, PM 04.07 and the order documentation. 1) For general use, no ATEX requirement 4. Design and function...
  • Seite 12 1) The screw connection of the flange must not be opened For parallel threads, use flat gaskets, lens-type sealing rings or WIKA profile sealings at the sealing face . With tapered threads (e.g. NPT threads), sealing is made in the threads , using a suitable sealing material (EN 837-2).
  • Seite 13 2. Loosen the threaded connection above the valve body 3. Screw the valve body tight, turned through 180°, with ≤ 4.5 Nm For information on the ingress protection, see Technical information IN 00.18 WIKA operating instructions pressure gauge, model 4 per ATEX...
  • Seite 14 Carry out the cleaning process as described below. 1. Before cleaning, correctly disconnect the instrument from the pressure supply. 2. Use the requisite protective equipment. 3. Clean the instrument with a moist cloth. WIKA operating instructions pressure gauge, model 4 per ATEX...
  • Seite 15 8.2 Disposal Incorrect disposal can put the environment at risk. Dispose of instrument components and packaging materials in an environmentally compati- ble way and in accordance with the country-specific waste disposal regulations. WIKA operating instructions pressure gauge, model 4 per ATEX...
  • Seite 16 Annex: EU declaration of conformity WIKA operating instructions pressure gauge, model 4 per ATEX...
  • Seite 17 ..... .29 8.2 Entsorgung ..... .29 Anlage: EU-Konformitätserklärung Konformitätserklärungen finden Sie online unter www.wika.de. WIKA Betriebsanleitung Manometer, Typ 4 nach ATEX...
  • Seite 18 … hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie Informationen für einen effizienten und störungsfreien Betrieb hervor. WARNUNG! … weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation im explosionsgefährdeten Bereich hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht gemieden wird. WIKA Betriebsanleitung Manometer, Typ 4 nach ATEX...
  • Seite 19 2. Mechanisch erzeugte Funken Mechanisch erzeugte Funken stellen eine potentielle Zündquelle dar. Sofern die verwen- deten Werkstoffe einen Masseanteil von insgesamt 7,5 % Magnesium, Titan und Zirkon überschreiten, sind vom Betreiber geeignete Schutzmaßnahmen zu ergreifen. WIKA Betriebsanleitung Manometer, Typ 4 nach ATEX...
  • Seite 20 Das Fachpersonal ist aufgrund seiner fachlichen Ausbildung, seiner Kenntnisse der Mess- und Regelungstechnik und seiner Erfahrungen sowie Kenntnis der landesspezifischen Vorschriften, geltenden Normen und Richtlinien in der Lage, die beschriebenen Arbeiten auszuführen und mögliche Gefahren selbstständig zu erkennen. WIKA Betriebsanleitung Manometer, Typ 4 nach ATEX...
  • Seite 21 (Zündtemperatur von Gas Gerätes (bei der Endanwendung) oder Dampf) ungefüllt oder mit gefüllte Geräte Silikonölfüllung (außer Silikonöl) T6 (T > 85 °C) +65 °C +65 °C T5 (T > 100 °C) +80 °C +80 °C WIKA Betriebsanleitung Manometer, Typ 4 nach ATEX...
  • Seite 22 Geräte mit PTFE-Auskleidung WARNUNG! Messstoffe, die sich elektrostatisch aufladen können, sind für Geräte mit PTFE-Auskleidung nicht zulässig. Messstoffe wählen, die keine elektrostatische Aufladung erzeugen. ▶ Weitere wichtige Sicherheitshinweise siehe Kapitel „2.4 Spezifikation und Temperaturgrenzen“. WIKA Betriebsanleitung Manometer, Typ 4 nach ATEX...
  • Seite 23  Artikelnummer  Zulässige Umgebungstemperatur  Herstellungsdatum (Monat/Jahr)  Vor Montage und Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt die Betriebsanleitung lesen! Das Gerät mit dieser Kennzeichnung ist ein Sicherheitsdruckmessgerät mit bruchsicherer Trennwand nach EN 837. WIKA Betriebsanleitung Manometer, Typ 4 nach ATEX...
  • Seite 24 Typen 432.56, 433.56, 432.36, 433.36, 452.56, 453.56, 452.36, 453.36: Ruhebelastung: Skalenendwert Wechselbelastung: 0,9 x Skalenendwert kurzzeitig: 40, 100 oder 400 bar Temperatureinfluss Bei Abweichung von der Referenztemperatur am Messsystem (+20 °C): max. ±0,8 %/10 K vom jeweiligen Skalenendwert WIKA Betriebsanleitung Manometer, Typ 4 nach ATEX...
  • Seite 25 4. Aufbau und Funktion / 5. Transport, Verpackung Gehäuseschutzart (nach IEC/EN 60529) IP54 (mit Flüssigkeitsfüllung IP65) Weitere technische Daten siehe WIKA Datenblatt PM 04.03, PM 04.07 und Bestellunterlagen. 1) Für allgemeinen Gebrauch, keine ATEX-Anforderung 4. Aufbau und Funktion Beschreibung Nenngröße 100 und 160 mm „...
  • Seite 26 1) Die Schraubverbindung des Flansches darf nicht geöffnet werden Für zylindrische Gewinde sind an der Dichtfläche  Flachdichtungen, Dichtlinsen oder WIKA-Profildichtungen einzusetzen. Bei kegeligen Gewinden (z. B. NPT-Gewinde) erfolgt die Abdichtung im Gewinde , mit geeignetem Dichtungswerkstoff (EN 837-2). Schlüsselfläche...
  • Seite 27 Werkzeug: Gabelschlüssel SW 9 Nach Inbetriebnahme 1. Kunststoffkappe entfernen 2. Verschraubung oberhalb des Ventilkörpers lösen 3. Ventilkörper um 180° gedreht mit ≤ 4,5 Nm festschrauben Informationen zur Schutzart siehe Technische Information IN 00.18 WIKA Betriebsanleitung Manometer, Typ 4 nach ATEX...
  • Seite 28 Personen, Umwelt und Einrichtung führen. ▶ Reinigungsvorgang wie folgt beschrieben durchführen. 1. Vor der Reinigung das Gerät ordnungsgemäß von der Druckversorgung trennen. 2. Notwendige Schutzausrüstung verwenden. 3. Das Gerät mit einem feuchten Tuch reinigen. WIKA Betriebsanleitung Manometer, Typ 4 nach ATEX...
  • Seite 29 Ausreichende Vorsichtsmaßnahmen ergreifen. 8.1 Demontage Gerät nur im drucklosen Zustand demontieren! 8.2 Entsorgung Durch falsche Entsorgung können Gefahren für die Umwelt entstehen. Gerätekomponenten und Verpackungsmaterialien entsprechend den landesspezifischen Abfallbehandlungs- und Entsorgungsvorschriften umweltgerecht entsorgen. WIKA Betriebsanleitung Manometer, Typ 4 nach ATEX...
  • Seite 30 Anlage: EU-Konformitätserklärung WIKA Betriebsanleitung Manometer, Typ 4 nach ATEX...
  • Seite 31 WIKA operating instructions pressure gauge, model 4 per ATEX...
  • Seite 32 WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www.wika.com. WIKA-Niederlassungen weltweit finden Sie online unter www.wika.de. WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Alexander-Wiegand-Straße 30 63911 Klingenberg • Germany Tel. +49 9372/132-0 +49 9372/132-406 info@wika.de www.wika.de WIKA operating instructions pressure gauge, model 4 per ATEX...

Diese Anleitung auch für:

Ns100432.50.100