Herunterladen Diese Seite drucken

Sennheiser RS 195 Kurzanleitung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RS 195:

Werbung

RS 195
Digital Wireless Headphone System
EN Quick Guide
JA
クイックガイド
EL
Συνοπτικές οδηγίες
ZH 快速指南
PL Krótka instrukcja obsługi
TW 快速指南快速指南
TR Hızlı Kılavuz
KO 빠른 안내서
RU Краткая инструкция
ID
Panduan ringkas
Inserting or replacing the rechargeable batteries
|
2
αντικατάσταση µπαταριών | Wkładanie lub wymiana akumulatorów |
Установка или
Yeniden şarj edilebilir pilleri yerleştirme veya değiştirme |
замена аккумуляторов | 充電式電池を挿入または交換する | 插入或替换充
충전 배터리의 삽입 또는 교환
电电池
|
裝入或更換可充電池 |
Memasukkan atau mengganti baterai yang dapat diisi ulang
NEW
Ρύθµιση
Adjusting the balance
|
6
7
PERSONAL HEARING | ΕΞΑΤΟΜΙΚΕΥΜΕΝΗ ΑΚΡΟΑΣΗ | PERSONALIZACJA SŁUCHANIA | KİŞİSEL DİNLEME TERCİHLERİ |
ισορροπία | Regulacja równowagi akus-
ALAT BANTU DENGAR PRIBADI
tycznej (balansu) | Balansın ayarlanması
Activating personal hearing and selecting a hearing profile A-G | Ενεργοποίηση εξατο ικευ ένη ακρόαση
Настройка баланса | バランスを調整する |
|
και επιλογή ενό προφίλ ακρόαση A-G | Włączanie funkcji osobistego słuchania i wybór profilu słuchu A-G |
设置平衡 | 設定聲道平衡度 | 밸런스 조절하기
Kişisel dinlemeyi açma ve bir A-G dinleme profilini seçme |
| Mengatur keseimbangan
воспроизведения и выбор профиля A—G | 個人用フォンの電源を入れ、 フォンプロファイルA-Gを選択します
。 | 打造属于个人的听觉盛宴,选择听力曲线A-G | 打造屬於個人的聽覺盛宴,選擇聽力曲線A-G | 직접
듣기를 켜고 듣기 프로파일 A-G 선택 | Mengaktifkan pendengaran pribadi dan memilih profil pendengaran
A-G
R
L
L
R
L
R
Αναλυτικέ οδηγίε
Detailed instruction manual and additional information |
λειτουργία και περισσότερε πληροφορίε
| Szczegółowa instrukcja obsługi oraz
dodatkowe informacje | Ayrıntılı kullanım kılavuzu ve ek bilgiler | Подробное
руководство по эксплуатации и дополнительная информация | 詳しい取扱説明書と
追加情報 | 详细的指导手册和附加信息 | 詳細使用說明書和附加資訊 | 자세한
사용 설명서 및 추가 정보 | Buku petunjuk detail dan informasi tambahan
Instruction Manual
Instruction Manual
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
Kasutusjuhend
Lietošanas instrukcija
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Kullanma kılavuzu
Kullanma kılavuzu
Naudojimo instrukcija
Notice d'emploi
Notice d'emploi
Návod na použití
Instrucciones de uso
Instrucciones de uso
説明書
説明書
Návod na obsluhu
Manual de instruções
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Gebruiksaanwijzing
使用说明
使用说明
Kezelési útmutató
Instrucţiuni de utilizare
Istruzioni per l'uso
Istruzioni per l'uso
使用說明書
使用說明書
Betjeningsvejledning
Betjeningsvejledning
매뉴얼
매뉴얼
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Buku Petunjuk
Buku Petunjuk
Navodila za uporabo
Upute za upotrebu
Käyttöohje
Käyttöohje
Οδηγίε λειτουργία
Οδηγίε λειτουργία
www.sennheiser.com/download
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Package includes | Συσκευασία παράδοση | Należy do zakresu dostawy | Pake-
Комплектация | パッケージに同梱されている品目 | 套装包括
tin içindekiler |
| 套裝包括 | 포장 내용물 | Isi kemasan
Analog
Digital
LSD NiMH AAA
1.2 V, 820 mAh
Τοποθέτηση ή
Connecting the transmitter to an AC wall outlet | Σύνδεση ποµπού στο
3
ηλεκτρικό ρεύµα | Podłączanie nadajnika do gniazda elektrycznego |
Vericiyi bir AC duvar prizine bağlayın |
розетке сети переменного тока | 送信機を AC コンセントに接続する | 把发
|
射器连接到一个壁装交流电插座
|
把發信器連接到牆上AC插座
콘센트에 송신기 연결 | Menghubungkan transmiter ke outlet dinding AC
EU
UK
US
AU
Включение функции персонализированного
MODE/LEVEL
2s
ON/OFF
Adjusting the volume | Ρύθµιση ένταση
8
Регулировка громкости звука | 調整音量| 音量
şiddetinin ayarlanması |
を設定する | 调节音量 | 볼륨 조절하기 | Mengatur volume suara
Vol
Vol
Printed in China
Publ. 01/18
576003/A01
Connecting the transmitter to a sound source | Σύνδεση ποµπού σε µια πηγή ήχου | Podłączanie nadajnika do
1
źródła audio | Vericinin bir ses kaynağına bağlanması |
| トランスミッターをオーディオソースに接続する | 将发射机与声源连接 | 連接發送器與音源 | 오디오 소스에
송신기 연결하기 | Menyambungkan transmiter ke sumber audio
Digital
Digital
Safety Guide
Quick Guide
EN
PT
SV
TR
TW
DE
NL
FI
RU
KO
FR
IT
EL
JA
ID
ES
DA
PL
ZH
www.sennheiser.com/
download
PDF
EN
IT
TR
ID
HU
DE
DA
RU
EE
RO
FR
SV
JA
LV
BG
Instruction
ES
FI
ZH
LT
SI
manual
PT
EL
TW
CS
HR
?
?
Digital - no sound
Digital - no sound
NL
PL
KO SK
1.5 s
1.5 s
1.5 s
1.5 s
EU
UK
US
AU
Charging the rechargeable batteries | Φόρτιση µπαταριών | Ładowanie
4
akumulatorów | Akülerin şarj edilmesi |
Присоединение передатчика к
式バッテリーを充電する | 给蓄电池充电 | 將充電電池充電 | 배터리
충전 | Mengisi daya baterai
| AC 벽
ЛИЧНЫЕ НАСТРОЙКИ ЗВУКА | 個人向け聴覚設定 | 个性化音效 | 個人聆聽 | 개별 최적화 청취 |
Selecting additional sound optimization options for speech or music listening |
Επιλογή πρόσθετη ρύθµιση ήχου για αναπαραγωγή φωνή ή µουσική | Wybór
dodatkowych opcji optymalizacji audio do słuchania mowy lub muzyki
Konuşma ve müzik dinleme için ek ses iyileştirme seçenekleri belirleme |
дополнительных параметров оптимизации звука для прослушивания речи
или музыки | 音声または楽曲を聴くために追加のサウンド最適化オプションを
選択する | 选择额外的用于聆听语音或音乐的声音优化选项 | 選擇選擇語音或
音樂的附加最佳化選項 | 스피치 또는 음악 청취를 위한 추가 사운드 최적화
옵션을 선택
|
Memilih opsi pengoptimalan suara untuk berbicara atau
mendengarkan musik
A - G
MODE
Muting/unmuting the headphones | Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
| Regulacja głośności | Ses
9
αθόρυβης λειτουργίας ακουστικών |
wyciszenia słuchawek
Отключение/включение звука в наушниках | ヘッドホンのミュート/ミュー
ト解除 | 将耳机静音/解除静音 | 把耳機設為靜音/非靜音 | 헤드폰 뮤트/뮤트
해제 | Membisukan/mengaktifkan suara headphone
Присоединение передатчика к источнику аудиосигнала
Digital
Digital
Analog
Analog
DIGITAL
DIGITAL
A
A
OPTICAL IN
OPTICAL IN
OPTICAL OUT
OPTICAL OUT
Analog
Analog
B
B
Dolby
5
Зарядка аккумуляторов | 充電
выбор аудиовхода | RS 195 を ON にして音声入力を選択する | 接通 RS 195 并
选择音频输入 | 打開RS 195的電源並選擇聲音輸入 | RS 195 켜기 및 오디오
입력 선택 | Mengaktifkan RS 195 dan memilih input radio
1
100 %
3
CHARGING TIME
initial:
16 h
regular: 8.5 h
Personal hearing – Adjusting the maximum possible volume* and deactivating the
function | Εξατομικευμένη ακρόαση – ρύθμιση της μέγιστης δυνατής έντασης ήχου*
και απενεργοποίηση της λειτουργίας | Osobiste słuchanie – ustawianie maksymalnie
|
Выбор
możliwej głośności* i wyłączanie funkcji | Kişisel dinleme – maksimum olası ses
seviyesini ayarlama* ve işlevi kapatma | Персонализированное воспроизведение
— установка максимального уровня громкости* и выключение функции | 個人用フ
ォン-最大可能音量を設定し、 機能をオフにします。 | 属于个人的听觉盛宴 - 设置最
大音量*并关闭功能 | 屬於個人的聽覺盛宴 - 設定最大音量*並關閉功能 |
듣기 - 최대 가능한 볼륨을 조절하고* 기능을 끕니다 | Pendengaran pribadi –
mengatur volume suara maksimal yang mungkin* dan menonaktifkan fungsi
MODE/LEVEL
+
+
10
Włączanie / wyłączanie funkcji
|
Kulaklıkların sesini kesme/açma
|
Menonaktifkan RS 195
L
L
ANALOG
ANALOG
R
R
3.5 mm IN
3.5 mm IN
*
*
AUDIO OUT
AUDIO OUT
ANALOG
ANALOG
3.5 mm IN
3.5 mm IN
*
*
VOLUME
VOLUME
PHONES
PHONES
Switching the RS 195 on and selecting the audio input | Ενεργοποίηση του
RS 195 και επιλογή εισόδου ήχου | Włączanie RS 195 i wybór wejścia
Включение RS 195 и
audio | RS 195 cihazını açın ve ses girişini seçin |
2
ON
ON
Digital
Analog
4
2s
AUTO-ON
*
valid as of product version 06/2017
max.
VOLUME
STANDARD
MODE/LEVEL
2s
HIGH LEVEL
3x
OFF
Switching the RS 195 off | Απενεργοποίηση του RS 195 | Wyłączanie
Выключение RS 195 |
systemu RS 195 | RS 195 setinin kapatılması |
RS 195 をオフにする | 关闭 RS 195 | 關閉 RS 195 | RS 195 끄기 |
AUTO-STANDBY
2s
AUTO-STANDBY
+
CHARGING
직접

Werbung

loading