Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
OBJ_BUCH-1663-004.book Page 1 Wednesday, November 23, 2016 9:54 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 37H (2016.11) PS / 421
0 607 ...
... 451 60. | ... 452 60. | ... 453 62. | ... 457 60.
de Originalbetriebsanleitung
cs Původní návod k používání
en Original instructions
sk Pôvodný návod na použitie
fr
Notice originale
hu Eredeti használati utasítás
es Manual original
ru Оригинальное руководство
pt Manual original
по эксплуатации
it
Istruzioni originali
uk Оригінальна інструкція з
nl Oorspronkelijke
експлуатації
gebruiksaanwijzing
kk Пайдалану нұсқаулығының
da Original brugsanvisning
түпнұсқасы
sv Bruksanvisning i original
ro Instrucţiuni originale
no Original driftsinstruks
bg Оригинална инструкция
fi
Alkuperäiset ohjeet
mk Оригинално упатство за работа
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
sr Originalno uputstvo za rad
tr
Orijinal işletme talimatı
sl
Izvirna navodila
pl Instrukcja oryginalna
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
cn 正本使用说明书
tw 原始使用說明書
ko 사용 설명서 원본
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
id Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
vi
ar
fa

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch 0 607 451 60

  • Seite 1 ... 451 60. | ... 452 60. | ... 453 62. | ... 457 60. de Originalbetriebsanleitung cs Původní návod k používání et Algupärane kasutusjuhend Robert Bosch Power Tools GmbH en Original instructions sk Pôvodný návod na použitie Instrukcijas oriģinālvalodā...
  • Seite 2 ..........1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 0 607 451 601 0 607 451 604 0 607 451 602 0 607 451 603 0 607 451 605 0 607 451 606 0 607 451 607 0 607 453 62. 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 4 OBJ_BUCH-1663-004.book Page 4 Wednesday, November 23, 2016 9:54 AM 0 607 452 60. 0 607 457 60. 0 607 457 60. 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 OBJ_BUCH-1663-004.book Page 5 Wednesday, November 23, 2016 9:54 AM 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 6 OBJ_BUCH-1663-004.book Page 6 Wednesday, November 23, 2016 9:54 AM 0 607 452 60. 27 26 – – 0 607 453 62. 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 7 OBJ_BUCH-1663-004.book Page 7 Wednesday, November 23, 2016 9:54 AM Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 8 Sie besser und sicherer im angegebenen angezogen sind. Nicht fest gezogene oder beschädigte Leistungsbereich. Schlauchschellen können die Luft unkontrolliert entwei-  Benutzen Sie kein Druckluftwerkzeug, dessen Ein-/ chen lassen. Ausschalter defekt ist. Ein Druckluftwerkzeug, das sich 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 9 Beschädigung einer Gasleitung kann zur Explosion Sie es tragen. Eine rotierende Werkzeugaufnahme kann führen. Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sach- Kleidung oder Haare aufwickeln und zu Verletzungen füh- beschädigung. ren. Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 10 Schutz für den Fall eines Versagens der Ver- Drehrichtung bindung des Schlauchs mit dem Druckluftwerkzeug Linkslauf oder von Schläuchen untereinander zu bieten.  Tragen Sie das Druckluftwerkzeug niemals am Schlauch. 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 11 Arbeitszeitraum deutlich reduzieren. Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Bei- spiel: Wartung von Druckluftwerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe. Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 12 Luftverbrauch im Leerlauf Gewicht entsprechend EPTA- Procedure 01:2014 Bei Drehmomenten > 60 Nm ist die Abstützung mit einer Drehmomentstütze erforderlich. Der Druckluft-Winkelabschaltschrauber wird ohne Winkelschraubkopf geliefert (Zubehör siehe Seite 18). mit Winkelbohrkopf 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 13 11,7 Gewicht entsprechend EPTA- Procedure 01:2014 Diese Druckluftwerkzeuge gehören zur CLEAN-Baureihe. Die Bosch CLEAN-Technik schont Anwender und Umwelt durch ölfreies Arbeiten sowie geringeren Luft- und Energie- verbrauch. Ein Betrieb mit ölhaltiger Luft ist jedoch ebenfalls möglich. consumption optimized – im Luftverbrauch optimiert lubrication free –...
  • Seite 14 Schalldämpfung erreichen. Zudem verbes- Druckluftwerkzeugen mit Hebelstart den Hebel 9 mehr- sern Sie Ihre Arbeitsbedingungen, da Ihr Arbeitsplatz nicht mals. mehr von ölhaltiger Luft verschmutzt werden kann oder Staub bzw. Späne aufgewirbelt werden. 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 15 Schrauben Sie die Kontermutter 4 in Pfeilrich- tung c auf die Verlängerung. 0 607 451 60./... 453 62. (siehe Bild H1) – Stecken Sie die Welle 22 in der Verlängerung in das Getrie- – Rechtslauf: Drücken Sie nicht den Drehrichtungsum- be des Winkelschraubkopfs 2 und schrauben Sie den Win- schalter 10 bzw.
  • Seite 16 16 | Deutsch – Linkslauf: Drehen Sie den Drehrichtungsumschalter 10 in Drehmoment einstellen Pfeilrichtung L bis zum Anschlag. 0 607 451 60. (siehe Bild I1) Ein-/Ausschalten – Legen Sie den Arretierhaken 25 in den Schlitz im Gehäuse 5 ein. Allgemeine Hinweise –...
  • Seite 17 360° verstellbar. Sie können dazu den Schrauber im angegebenen Einspannbereich 8 befestigen.  Lassen Sie Wartungs- und Reparaturarbeiten nur von 0 607 451 60./... 453 62. (siehe Bild J1) qualifiziertem Fachpersonal durchführen. Damit wird – Lösen Sie die Überwurfmutter 3 mit einem Gabelschlüssel.
  • Seite 18 Fax: +32 2 588 0595 E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com Zubehör Entsorgung Über das komplette Qualitätszubehörprogramm können Sie sich im Internet unter www.bosch-pt.com oder bei Ihrem Druckluftwerkzeug, Zubehör und Verpackung sollten einer Fachhändler informieren. umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. 0 607 452 606:  Entsorgen Sie Schmier- und Reinigungsstoffe umwelt- gerecht.
  • Seite 19  The pneumatic tool should be set up, adjusted or used protection. Wearing personal protective equipment – such as a respirator, non-skid safety shoes, hard hat or exclusively by qualified and trained operators. Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 20 Use Whip- fortable stance, hold the tool securely and avoid unfa- check hose restraints to protect against failed hose vourable positions or such positions, where it is diffi- 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 21 Rotational direction *Accessories shown or described are not part of the standard de- Left rotation livery scope of the product. A complete overview of accessories can be found in our accessories program. Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 22 At torques of > 60 Nm, support with a torque arm is required. The pneumatic angle nutrunner with shut-off mechanism is delivered without an angled drive head (for accessories, see page 28). with angle drill head 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 23 Procedure 01:2014 These pneumatic tools belong to the CLEAN product line. Through its oil-free operation and reduced air and energy con- sumption, Bosch’s CLEAN technology is operator-ergonomic and helps save the environment. Operation with air containing oil is also possible.
  • Seite 24 This may significantly reduce the exposure level over the total working period. 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 25 (centralised) 18 over the 2 must be removed first. For this, the nutrunner can be mounted supply-air hose onto the end of the pneumatic clamped within the indicated clamping area 8. tool. Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 26 Reversing the rotational direction 20, and firmly screw the extension onto the motor hous- 0 607 451 60./... 453 62. (see figure H1) ing. Screw the lock nut 4 onto the extension in arrow direc- tion c.
  • Seite 27 When the lever 9 is released too early, the preset torque is not ified clamping area 8. reached. 0 607 451 60./... 453 62. (see figure J1) Setting the Torque – Loosen the union nut 3 with an open-end wrench.
  • Seite 28 CLEAN Product Line If torques other than those specified in the technical data are For all Bosch pneumatic tools that do not belong to the CLEAN to be used, then the clutch spring 31 can be changed. product line (these have a special type of compressed-air mo- tor that functions with oil-free compressed air), oil mist –...
  • Seite 29 OBJ_BUCH-1663-004.book Page 29 Wednesday, November 23, 2016 10:53 AM English | 29 Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: (01300) 307044...
  • Seite 30 Les colliers serrés incorrectement ou endommagés Marche/Arrêt est défectueux. Un outil pneumatique qui peuvent laisser échapper l’air de manière incontrôlée. ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est dan- gereux et doit être réparé. 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 31 Des gants gènes, toxiques pour la reproduction ou mutagènes. Les larges peuvent être saisis par les éléments en rotation. poussières contiennent entre autres les matériaux suivants : Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 32 Veuillez mémoriser les sym- Rotation gauche boles et leur signification. L’interprétation correcte des sym- boles vous permettra de mieux utiliser votre outil pneumatique et en toute sécurité. 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 33 être différent. Ceci peut augmenter consi- des outils de travail, maintien au chaud des mains, organisa- dérablement la charge vibratoire pendant toute la durée de tion des opérations de travail. travail. Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 34 Pour les couples > 60 Nm, un bras de levier est nécessaire. La visseuse d’angle à air comprimé est fournie sans tête de vissage angulaire (pour les accessoires, voir page 40). avec tête de perçage angulaire 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 35 Poids suivant EPTA-Procedure 01:2014 Ces outils pneumatiques font partie de la série CLEAN. La technologie CLEAN de Bosch protège l’utilisateur et l’envi- ronnement grâce à un travail sans huile et une consommation réduite en air et en énergie. Une utilisation avec de l’air contenant de l’huile est cependant consumption optimized –...
  • Seite 36 Respectez les instructions d’utilisation de l’unité d’entretien. Tous les accessoires de tuyauteries et ferrures, conduites et tuyaux doivent être appropriés à la pression et au débit d’air nécessaires. 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 37 – Desserrer le contre-écrou 4 en accrochant un outil appro- prié dans une ouverture du contre-écrou et en tournant 0 607 451 60./... 453 62. (voir figure H1) dans le sens de la flèche a (filet à gauche). – Rotation droite : Ne pas actionner l’inverseur de sens de –...
  • Seite 38 Mise en marche/arrêt Réglage du couple de serrage Indications générales 0 607 451 60. (voir figure I1) Note : Au cas où l’outil pneumatique ne se mettrait pas en – Insérez le crochet de blocage de broche 25 dans la fente route p.
  • Seite 39 – Remplacez le ressort d’accouplement 31 monté par un res- tie de la série CLEAN sort neuf. Pour tous les outils pneumatiques Bosch qui ne font pas par- – Remontez l’outil pneumatique dans l’ordre inverse. tie de la série CLEAN (un type spécial de moteur à air compri- –...
  • Seite 40 Fax : (044) 8471552 Vous pouvez vous informer sur le programme complet d’ac- E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com cessoires de qualité sur les sites www.bosch-pt.com ou au- Élimination des déchets près de votre revendeur spécialisé. Les outils pneumatiques, comme d’ailleurs leurs accessoires...
  • Seite 41 Las abrazaderas flojas o neumáticas que no se puedan conectar o desconectar son dañadas pueden dejar salir el aire de forma incontrolada. peligrosas y deben hacerse reparar. Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 42 El polvo producido al lijar, serrar, ADVERTENCIA amolar, taladrar y demás activida- enfría las empuñaduras de las herramientas neumáticas. des similares, puede ser cancerígeno, perjudicar la capa- Las manos calientes son menos sensibles a las vibracio- 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 43 Es importante que retenga en su memoria estos símbolos y su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le ayudará a mane- jar mejor, y de forma más segura, la herramienta neumática. Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 44 útiles divergentes, o si el mantenimien- mantenimiento de la herramienta neumática y de los útiles, to de la misma fuese deficiente. Ello puede suponer un conservar calientes las manos, organización de las secuen- cias de trabajo. 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 45 En caso de pares de giro > 60 Nm se necesita la compensación con un compensador de par. La atornilladora angular neumática de desconexión se suministra sin cabezal de atornillar acodado (accesorios, véase página 51). con cabezal de taladrar acodado Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 46 Peso según EPTA-Procedure 01:2014 Estas herramientas neumáticas pertenecen a la serie CLEAN. La técnica CLEAN de Bosch protege al operador y al ambiente ya que opera sin aceite y además por su menor consumo de ai- re y energía. Sin embargo, también es posible su operación con aire oleo- consumption optimized –...
  • Seite 47 Observe las instrucciones de manejo de la unidad de trata- del reloj el tornillo de mariposa . miento. Todos los accesorios, tuberías, y mangueras de conexión, de- berán seleccionarse de acuerdo a la presión y al caudal de aire requeridos. Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 48 Afloje la contratuerca 4 en dirección de la flecha a de la carcasa del motor 20. 0 607 451 60./... 453 62. (ver figura H1) – Inserte el eje 22 del prolongador 21, apropiado para la –...
  • Seite 49 L hasta el tope. Ajuste del par Conexión/desconexión 0 607 451 60. (ver figura I1) Indicaciones generales – Coloque el gancho de retención 25 en la ranura de la carca- Observación: Si la herramienta neumática no se pone en sa 5.
  • Seite 50  Únicamente deje realizar trabajos de mantenimiento y cada. reparación por personal técnico cualificado. Solamente 0 607 451 60./... 453 62. (ver figura J1) así se mantiene la seguridad de la herramienta neumática. – Suelte la tuerca de racor 3 con una llave de boca.
  • Seite 51 C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires Accesorios especiales Atención al Cliente Información sobre el programa completo de accesorios de ca- Tel.: (0810) 5552020 lidad la obtiene en internet bajo www.bosch-pt.com o en su E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com comercio especializado habitual. Perú 0 607 452 606: Robert Bosch S.A.C.
  • Seite 52  Interromper a adução de ar, antes de executar ajustes na ferramenta, antes de trocar acessórios ou antes de 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 53 As mãos quentes não são sensíveis a vibrações. trabalhos de alvenaria; As luvas largas podem ser colhidas pelas peças em rota- – Arsénio e cromato em madeira com tratamento químico. ção. Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 54 ções. A inobservância das instruções dição e de potência indicadas. de segurança e instruções gerais po- de resultar em ferimentos graves. 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 55 é possível que o nível de vibrações organização dos processos de trabalho. seja diferente. Isto pode aumentar sensivelmente a carga de vibrações para o período completo de trabalho. Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 56 Com binários > 60 Nm, é necessário o apoio de um suporte de binário. A aparafusadora angular pneumática com acoplamento de desligamento é fornecida sem mandril angular (acessórios ver página 62). com cabeça angular de perfuração 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 57 Peso conforme EPTA- Procedure 01:2014 Estas ferramentas pneumáticas fazem parte da série CLEAN. A tecnologia CLEAN da Bosch protege o utilizador e o ambien- te graças a um trabalho sem óleo e baixos consumos de ar e energia. No entanto, também é possível trabalhar com ar com óleo.
  • Seite 58 Com uma evacuação de ar pode retirar o ar evacuado do seu de ar necessários. ambiente de trabalho através de uma mangueira de ar evacu- ado e simultaneamente atingir uma insonorização perfeita. 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 59 – Rode o mandril angular 2 no sentido da seta b até ser pos- sível removê-lo. Rode a contraporca 4 no sentido da seta a 0 607 451 60./... 453 62. (veja figura H1) da carcaça do motor 20. – Rotação à direita: não pressione o conversor do sentido –...
  • Seite 60 10 no sentido da seta L até ao batente. Ajustar binário Ligar e desligar 0 607 451 60. (veja figura I1) Indicações gerais – Coloque o gancho de retenção 25 na ranhura da carcaça 5. Nota: Se a ferramenta pneumática não pegar, p. ex. depois de –...
  • Seite 61 é assegurada a segurança da ferramenta pneumáti- plitude de aperto 8 indicada. 0 607 451 60./... 453 62. (veja figura J1) Uma oficina de serviço pós-venda Bosch autorizada executa – Solte a porca de capa 3 com uma chave de bocas.
  • Seite 62 Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- cação e ajuste dos produtos e acessórios.
  • Seite 63 Fascette per tubi flessibili non serrate so. Con l’utensile pneumatico adatto si lavora meglio ed in saldamente oppure danneggiate possono provocare una modo più sicuro nell’ambito della potenza di prestazione perdita incontrollata dell’aria. indicata. Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 64 è necessa- gersi alla locale società erogatrice. Un contatto con linee rio avere sempre una protezione per gli occhi antiurto. elettriche può provocare lo sviluppo di incendi e di scosse 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 65 Rotazione destrorsa con l’utensile pneumatico oppure dei tubi flessibili uno Senso di rotazione con l’altro. Rotazione sinistrorsa  Non trasportare mai l’utensile pneumatico tenendolo per il tubo flessibile. Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 66 Questo può au- mani calde, organizzazione dello svolgimento del lavoro. mentare sensibilmente la sollecitazione da vibrazioni per l’in- 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 67 Per coppie di serraggio > 60 Nm occorre il sostegno di un supporto dinamometrico. L'avvitatore angolare a stacco pneumatico viene fornito senza testa angolare (per gli accessori vedere pagina 73). con testa battente ad angolo Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 68 Peso in funzione della EPTA- Procedure 01:2014 Questi utensili pneumatici fanno parte della serie CLEAN. La tecnica CLEAN della Bosch rispetta l’utente e l’ambiente grazie all’esercizio privo di olio ed a un consumo ridotto di aria ed energia. Tuttavia è possibile un funzionamento con aria contenente consumption optimized –...
  • Seite 69 7 sulla posizione richiesta. Una volta pressa alimentata deve essere completamente libera da corpi conclusa l’operazione, avvitare di nuovo forte la vite ad estranei e da umidità. alette in senso orario. Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 70 – Inserire l’albero 22 nella prolunga adatta all’avvitatore 21 sull’albero motore nella carcassa motore 20 ed avvitare la 0 607 451 60./... 453 62. (vedi figura H1) prolunga sulla carcassa motore. Avvitare il controdado sul- – Rotazione destrorsa: non premere il commutatore del la prolunga 4 in direzione della freccia c.
  • Seite 71 10 in direzione della freccia R fino a battuta. Impostazione della coppia – Rotazione sinistrorsa: ruotare il commutatore del senso 0 607 451 60. (vedi figura I1) di rotazione 10 in direzione della freccia L fino a battuta. – Introdurre il gancio d'arresto 25 nell'intaglio della carcassa Avviamento/arresto –...
  • Seite 72 8. Questo tipo di lavoro viene eseguito in maniera veloce ed affi- 0 607 451 60./... 453 62. (vedi figura J1) dabile da ogni Centro di assistenza Clienti Bosch. – Allentare il dado 3 con una chiave fissa.
  • Seite 73 Smaltimento parte della serie CLEAN Utensile pneumatico, accessori opzionali e imballaggio do- Nel caso di tutti gli utensili pneumatici Bosch che non fanno vrebbero essere inviati ad una riutilizzazione ecologica. parte della serie CLEAN (un particolare tipo di motore pneu- ...
  • Seite 74 Deze voorzorgs-  Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand maatregel voorkomt onbedoeld starten van het perslucht- te werk bij het gebruik van het persluchtgereedschap. gereedschap. 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 75 De bij het schuren, zagen, gen. Wijde handschoenen kunnen door ronddraaiende de- WAARSCHUWING slijpen, boren en dergelijke len worden meegenomen. werkzaamheden vrijkomende stof kan kankerverwek- kend zijn, ongeboren leven beschadigen of het erfelijk Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 76 Als de waarschuwingen en bolen helpt u het persluchtgereedschap goed en veilig te voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit gebruiken. een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 77 Dit kan de trillingsbelasting gedurende beidsproces. de gehele arbeidsperiode duidelijk verhogen. Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 78 Gewicht volgens EPTA- Procedure 01:2014 Bij draaimomenten > 60 Nm is ondersteuning met een draaimomentsteun nodig. De haakse perslucht-afslagschroevendraaier wordt zonder haakse schroefkop geleverd (accessoires zie pagina 84). met haakse boorhouder 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 79 Gewicht volgens EPTA- Procedure 01:2014 Deze persluchtgereedschappen behoren bij de CLEAN-serie. De Bosch CLEAN-techniek ontziet gebruikers en milieu door olievrij werken en een geringer lucht- en energieverbruik. Gebruik met oliehoudende lucht is echter eveneens mogelijk. consumption optimized – geoptimaliseerd luchtverbruik lubrication free –...
  • Seite 80 Controleer in geval van twijfel de druk bij de luchtingang met werkomstandigheden, aangezien uw werkplek niet meer kan een manometer terwijl het persluchtgereedschap ingescha- worden vervuild door oliehoudende lucht en er geen stof of keld is. spanen meer kunnen worden opgewerveld. 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 81 Draai de contramoer 4 in de rich- ting van de pijl a van het motorhuis 20. 0 607 451 60./... 453 62. (zie afbeelding H1) – Zet de as 22 in de bij de schroevendraaier passende ver- –...
  • Seite 82 Opmerking: Als het persgereedschap niet start, bijvoorbeeld nadat het langdurig niet is gebruikt, onderbreekt u de pers- 0 607 451 60. (zie afbeelding I1) luchttoevoer en draait u met de gereedschapopname 1 de – Leg de blokkeerhaak 25 in de sleuf in de behuizing 5.
  • Seite 83 360° worden versteld. Daarvoor kunt u de schroeven- draaier in het aangegeven inspanbereik 8 bevestigen.  Laat onderhouds- en reparatiewerkzaamheden alleen 0 607 451 60./... 453 62. (zie afbeelding J1) uitvoeren door gekwalificeerd, vakbekwaam perso- – Draai de wartelmoer 3 met een steeksleutel los.
  • Seite 84  Voer smeer- en reinigingsmiddelen op een voor het mi- Meer informatie over het volledige programma met kwaliteits- lieu verantwoorde wijze af. Neem de wettelijke voor- toebehoren vindt u op www.bosch-pt.com, of vraag uw vak- schriften in acht. handel om advies.
  • Seite 85 Få sekunders uopmærksomhed ved brug af trykluft- Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdte trykluftværktø- værktøjet kan føre til alvorlige personskader. jer. Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 86  Sluk for trykluftværktøjet, hvis luftforsyningen afbry- din arbejdsgiver og gå til læge. des eller driftstrykket reduceres. Kontrollér driftstryk- ket og start igen, når driftstrykket er optimalt. 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 87 13 Luftudgang med lyddæmper Liter pr. sekund Luftforbrug 14 Ophængningsbøjle cubic feet/minute 15 Låseskrue Bestemt mål af rela- Decibel 16 Tilluftslange tiv lydstyrke 17 Spændebånd 18 Fraluftslange central Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 88 Fastlæg ekstra sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af brugeren mod svingningers virkning som f.eks.: Vedligehol- delse af trykluftsværktøj og indsatsværktøj, holde hænder varme, organisation af arbejdsforløb. 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 89 Luftforbrug i tomgang Vægt svarer til EPTA- Procedure 01:2014 Ved drejningsmomenter > 60 Nm kræves der understøtning med en drejningsmomentstøtte. Trykluft-vinkel-moment-skruemaskinen leveres uden vinkelskruehoved (se tilbehør på side 95). med vinkelborehoved Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 90 Vægt svarer til EPTA- Procedure 01:2014 Disse trykluftværktøjer hører til CLEAN-serien. Bosch CLEAN-teknikken skåner bruger og miljø i form af olie- frit arbejde samt et lavt luft- og energiforbrug. Det er dog ligeledes muligt at arbejde med olieholdig luft. consumption optimized – optimeret luftforbrug lubrication free –...
  • Seite 91 Brug så vidt muligt hele opspændingsområdet. Det mindre – Skru lyddæmperen ud af luftudgangen 13 og sæt en slan- opspændingsområdet er, desto stærkere virker spænd- genippel 11 på i stedet for. kræfterne. Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 92 Hertil kan du fastgøre skruemaskinen i det angive- tændt. de ispændingsområde 8. – Løsne kontramøtrikken 4 ved at anbringe et egnet værktøj i en åbning på kontramøtrikken og dreje den i pilens ret- ning a (venstregevind). 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 93 Indstil drejeretning Aflastes armen 9 for tidligt, nås det indstillede drejningsmo- ment ikke. 0 607 451 60./... 453 62. (se fig. H1) 0 607 452 60. – Højreløb: Tryk ikke på kontakten til ændring af omdrej- ningsretning 10, eller slip den indtrykkede kontakt til æn- Håndgrebsstart med frakoblingskobling...
  • Seite 94 Regelmæssig rengøring vede ispændingsområde 8. – Rens sien i trykluftværktøjets luftindgang med regelmæssi- 0 607 451 60./... 453 62. (se Fig. J1) ge mellemrum. Skru slangeniplen 11 af og fjern støv- og – Løsn omløbermøtrikken 3 med en gaffelnøgle. snavspartikler fra sien. Skru herefter slangeniplen fast –...
  • Seite 95 Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. Produktets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele.
  • Seite 96 Låt skadade delar repare- tryckluftsverktyget kan även en kort ouppmärksamhet ras innan tryckluftsverktyget åter tas i bruk. Många leda till allvarliga kroppsskador. olyckor orsakas av dåligt skötta tryckluftsverktyg. 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 97  Använd inte nedslitna eller dåligt passande hylsor eller  Koppla från tryckluftsverktyget vid avbrott i lufttillför- förlängningar. Detta kan leda till att vibrationerna för- seln eller reducerat drifttryck. Kontrollera drifttrycket stärks. och återstarta vid optimalt drifttryck. Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 98 12 Anslutningsstuts på luftintaget cubic feet per minute 13 Luftutsläpp med ljuddämpare Storhet för relativ Decibel 14 Upphängningsbygel ljudnivå 15 Låsskruv 16 Tilluftsslang 17 Slangklämma 18 Frånluftsslang centralt 19 Frånluftsslang 20 Motorhus 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 99 Detta reducerar tydligt vibrations- belastningen för den totala arbetsperioden. Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda operatören mot vibrationernas inverkan t. ex.: underhåll av trycklufts- verktyget och insatsverktygen, att hålla händerna varma, organisation av arbetsförloppen. Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 100 G 1/4" Inre slangdiameter Luftförbrukning på tomgång Vikt enligt EPTA-Procedure 01:2014 Vid vridmoment > 60 Nm krävs stöd av ett vridmomentstöd. Pneumatisk vinkelskruvdragare levereras utan vinkelskruvhuvud (tillbehör se sidan 105). Med vinkelborrhuvud 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 101 11,7 Vikt enligt EPTA-Procedure 01:2014 Dessa tryckluftsverktyg hör till CLEAN-serien. Bosch CLEAN-tekniken skonar användaren och miljön genom att arbeta utan olja samt med lägre luft- och energiförbruk- ning. Verktyget kan dock även användas med oljehaltig luft. consumption optimized – optimerad luftförbrukning lubrication free –...
  • Seite 102 – Lossa slangklämmorna 17 på tilluftsslangen 16 och fäst – Dra frånluftsslangen (centralt) 18 som för bort frånluften tilluftsslangen över slangnippeln 11 genom kraftigt dra från arbetsplatsen över tilluftsslangen 16. Anslut sedan fast slangklämman. 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 103 Inställning av rotationsriktning – Lossa motmuttern 4 genom att med ett lämpligt verktyg 0 607 451 60./... 453 62. (se bild H1) haka in i en öppning på motmuttern och vrida den i pilens – Högergång: tryck inte vridriktningsomkopplaren 10 eller riktning a (vänstergängad).
  • Seite 104 8. 9 och håll den under arbetet nedtryckt. – Tryckluftsverktyget frånkopplas automatiskt när inställt 0 607 451 60./... 453 62. (se bild J1) vridmoment uppnåtts. – Lossa överfallsmuttern 3 med en klonyckel. – Vrid vinkelskruvhuvudet 2 till önskad arbetsvinkel, men Om omkopplaren 9 släpps för tidigt uppnås inte förinställt...
  • Seite 105 ökat. Smörj tryckluftsverktyg som inte hör till CLEAN-serien Blanda kontinuerligt oljedimma i den genomströmmande luf- ten på alla Bosch tryckluftsverktyg som inte tillhör CLEAN- serien (en speciell tryckluftsmotor som fungerar med oljefri tryckluft). Tryckluftslubrikatorn som behövs för detta ända- mål finns i luftberedningsenheten som är inkopplad före...
  • Seite 106  Bruk trykkluftverktøy, tilbehør, innsatsverktøy osv. i  Bruk personlig verneutstyr og husk alltid å bruke ver- samsvar med disse instruksene. Ta hensyn til arbeids- nebriller. Bruk av personlig verneutstyr som støvmaske, 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 107 Sjekk driftstrykket  Hvis det er mulig bør du bruke et stativ, en fjærtalje el- og start igjen ved optimalt driftstrykk. ler en utlikningsinnretning til å holde vekten på trykk- luftverktøyet. Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 108 Symbol for innvendig seks- kant 23 Innsatsverktøy (f. eks. skruelement)  Verktøyfeste 24 Selvspennende chuck Symbol for utvendig firkant 25 Låsekrok US-fingjenger (Unified National Fine 26 Innstillingsskive Thread Series) 27 Innstillingsverktøy 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 109 G 1/4" G 1/4" G 1/4" G 1/4" G 1/4" Innvendig slangevidde Ved dreiemoment > 60 Nm kreves en dreiemomentstøtte. Trykkluftskrumaskinen med vinkelutkobling leveres uten vinkelskruhode (tilbehør, se side 115). med vinkelborehode Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 110 Vekt tilsvarende EPTA- Procedure 01:2014 Disse trykkluftverktøyene hører til CLEAN-serien. Bosch CLEAN-teknikken verner om brukerne og miljøet med et oljefritt arbeid og mindre luft- og energiforbruk. Med det er også mulig å bruke verktøyet med oljeholdig luft. consumption optimized – optimert luftforbruk lubrication free –...
  • Seite 111 Dette kan tydelig re- Ikke overbelast innspenningsområdet. dusere vibrasjonsbelastningen over hele arbeidstidsrommet. Iverksett ekstra sikkerhetstiltak for beskyttelse av brukeren mot virkningene av vibrasjonene, for eksempel vedlikehold av Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 112 4 i pil- (91 psi). Trykkluftverktøyet er konstruert for dette retning c. driftstrykket. For en maksimal effekt må verdiene for den innvendige slan- gevidden pluss tilkoblingsgjengene overholdes, som angitt i 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 113 Innstilling av rotasjonsretningen Ved avlastning av spaken før tiden 9 blir ikke det forhåndsinn- stilte dreiemomentet oppnådd. 0 607 451 60./... 453 62. (se bilde H1) 0 607 452 60. – Høyredreiing: Ikke trykk på dreieretningsbryteren 10, el- ler løsne den inntrykte dreieretningsbryteren igjen.
  • Seite 114 Regelmessig rengjøring råde 8. – Rengjør silen på trykkluftverktøyets luftinntak med jevne 0 607 451 60./... 453 62. (se bilde J1) mellomrom. Skru da slangenippelen 11 av og fjern støv- og – Løsne overfalsmutteren 3 med en fastnøkkel. smusspartikler fra silen. Skru deretter slangenippelen fast –...
  • Seite 115 Hvis trykkluftverktøyet ikke www.bosch-pt.com brukes over lengre tid, bør du alltid utføre denne prose- Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- dyren. gående våre produkter og deres tilbehør. Turnusmessig vedlikehold Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må...
  • Seite 116  Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita ja aina suojala- neilmatyökaluista. seja. Henkilökohtaisen suojavarustuksen käyttö, kuten  Käytä paineilmatyökalua, tarvikkeita, vaihtotyökaluja hengityssuojanaamarin, luisumattomien turvajalkineiden, jne. näiden ohjeiden mukaisesti. Ota tällöin huomioon suojakypärän ja kuulonsuojaimien, riippuen työnantajan 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 117 Tarkista käyttöpaine ja seksi, tulee työ paineilmatyökalun kanssa keskeyttää, käynnistä paineilmatyökalu uudelleen käyttöpaineen olles- kertoa työnantajallesi ja ottaa yhteyttä lääkäriin. sa optimaalinen. Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 118 13 Ilman ulostuloaukko + äänenvaimennin Ilmanpaine 14 Ripustussanka pounds per square inch 15 Sulkuruuvi Litraa sekunnissa 16 Ilman tuloletku Ilman tarve cubic feet/minute 17 Letkunkiristin Suhteellisen äänen- 18 Keskeinen ilman poistoletku Desibeli voimakkuuden mitta 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 119 Tämä voi selvästi pienentää koko työaikajak- son värähtelyrasitusta. Määrittele tarvittavat lisävarotoimenpiteet käyttäjän suojele- miseksi värähtelyn vaikutuksilta, esimerkiksi: Paineilmatyö- kalujen ja käyttötarvikkeiden huolto, käsien pitäminen lämpi- minä, työprosessien organisointi. Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 120 G 1/4" Letkun koko Ilmantarve tyhjäkäynnillä Paino vastaa EPTA-Procedure 01:2014 Vääntömomenttien ollessa > 60 Nm on tarpeen vastatuen avulla tehtävä tuenta. Paineilmakäyttöinen kulmaruuvinväännin toimitetaan ilman kulmaruuvauspäätä (tarvike katso sivu 126). kulmaporauspään kanssa 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 121 11,7 11,7 11,7 Paino vastaa EPTA-Procedure 01:2014 Nämä paineilmatyökalut kuuluvat CLEAN-valmistussarjaan. Bosch-CLEAN-tekniikka säästää käyttäjää ja ympäristöä öljy- vapaalla työllä sekä pienellä ilma- ja energiatarpeella. Öljypitoisen ilman käyttö on samoin mahdollista. consumption optimized – ilmantarve optimoitu lubrication free – öljyvapaa ergonomic –...
  • Seite 122 – Kierrä irti äänenvaimennin ilman ulostuloaukosta 13 ja een 8 puitteissa kiinnityslaitteeseen tai vastatuen kanssa. asenna letkunippa 11 sen tilalle. Käytä mieluiten koko kiinnitysaluetta. Mitä pienempi kiin- nitysalue, sitä voimakkaammin kiristysvoimat vaikuttavat. 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 123 Pyörimissuunnan asetus suuntaan a (vasen kierre). 0 607 451 60./... 453 62. (katso kuva H1) – Kierrä kulmaruuvauspäätä 2 nuolen suuntaan b, kunnes se – Pyörimissuunta oikealle: älä paina suunnanvaihtokyt- on poistettavissa. Kierrä vastamutteria 4 nuolen suuntaan kintä, 10 tai vapauta alaspainettu suunnanvaihtokytkin jäl-...
  • Seite 124 Vääntömomentin säätö 0 607 457 60. (katso kuva H3) 0 607 451 60. (katso kuva I1) – Pyörimissuunta oikealle: käännä suunnanvaihtokytkintä – Pane lukkohakanen 25 rungossa 5 olevaan rakoon. 10 nuolen suuntaan R vasteeseen asti.
  • Seite 125 360°. Säädettäessä työkalun voi tukea peasti ja luotettavasti. kiinnityskohdan 8 varaan. Käytä vain alkuperäisiä Bosch-lisätarvikkeita. 0 607 451 60./... 453 62. (katso kuva J1) – Avaa kytkinmutteri 3 kiintoavaimella. Säännöllinen puhdistus – Käännä kulmaruuvauspää 2 haluamaasi käyttökulmaan, – Puhdista säännöllisin välein työkalun tuloilma-aukossa ole- mutta kuitenkin enintään yhden kerran 360°...
  • Seite 126 Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 www.bosch.fi Hävitys Käytöstä poistettu paineilmatyökalu, lisätarvikkeet ja pak- kausmateriaali on johdettava kierrätykseen ja samalla uusio- käyttöön.
  • Seite 127  Φροντίζετε να είναι καλά σφιγμένοι οι σφιγκτήρες των ληλο εργαλείο πεπιεσμένου αέρα εργάζεστε καλύτερα και ασφαλέστερα εντός της προβλεπόμενης περιοχής ισχύος. σωλήνων. Όταν οι σφιγκτήρες των σωλήνων είναι χαλαροί ή χαλασμένοι μπορεί ο αέρας να διαφύγει ανεξέλεγκτα. Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 128 της κούρασης. πεπιεσμένου αέρα μπορεί τα θραύσματα να εκσφενδο-  Ο χειριστής δεν πρέπει να αδιαφορήσει όταν θα αισθαν- νιστούν με μεγάλη ταχύτητα. θεί για πολλή ώρα αδιαθεσία ή άλλες διαταραχές, ισχυ- 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 129 σμένου αέρα χρησιμοποιήστε, αν αυτό είναι εφικτό, κής ισχύος ήχου έναν ορθοστάτη, ένα παλαγκάκι ή μια διάταξη αντιρρό- πησης.  Μην κρατάτε το εργαλείο πεπιεσμένου αέρα πολύ σφι- κτά, αλλά ασφαλώς και να λαμβάνετε υπόψη σας τις Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 130 28 Στρογγυλό παξιμάδι 29 Συμπλέκτης 30 Δακτύλιος ασφαλείας 31 Ελατήριο συμπλέκτη *Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Για τον πλήρη κατάλογο εξαρτημάτων κοί- τα το πρόγραμμα εξαρτημάτων. 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 131 στην αριστερόστροφη κίνηση – – μέγιστη πίεση στο εργαλείο Σπείρωμα σύνδεσης του ρακόρ σωλήνα G 1/4" G 1/4" G 1/4" G 1/4" G 1/4" G 1/4" G 1/4" G 1/4" Εσωτερική διάμετρος σωλήνα Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 132       Εκκίνηση με μοχλό Συμπλέκτης διακοπής       στη δεξιόστροφη κίνηση Συμπλέκτης υπερπήδησης       στην αριστερόστροφη κίνηση 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 133 Procedure 01:2014 Αυτά τα εργαλεία πεπιεσμένου ανήκουν στην κατασκευαστική σειρά CLEAN. Η τεχνική CLEAN της Bosch προστατεύει το χρήστη και το περι- βάλλον χάρη στη λειτουργία χωρίς λάδι καθώς και χάρη στη μει- ωμένη κατανάλωση αέρα και ενέργειας. consumption optimized – ελαχιστοποίηση κατανάλωσης...
  • Seite 134 – Περάστε το σωλήνα εξερχόμενου αέρος (κεντρικά) 18, ο οποίος οδηγεί τον εξερχόμενο αέρα μακριά από το χώρο που εργάζεστε, επάνω στο σωλήνα εισερχόμενου αέρος 16. Στη συνέχεια συνδέστε το εργαλείο αέρος στην τροφοδοσία αέ- 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 135 Ρύθμιση φοράς περιστροφής περίβλημα του κινητήρα 20 και βιδώστε την επιμήκυνση κα- 0 607 451 60./... 453 62. (βλέπε εικόνα H1) λά στο περίβλημα. Γυρίστε το κόντρα παξιμάδι 4 προς τη φο- – Δεξιόστροφη κίνηση: Μην πατήσετε το διακόπτη αλλαγής...
  • Seite 136 Ρύθμιση της ροπής στρέψης ρίπτωση διακοπής της τροφοδοσίας αέρα ή μείωσης της πίεσης 0 607 451 60. (βλέπε εικόνα I1) λειτουργίας και ελέγξτε την πίεση λειτουργίας. Θέστε το εργα- – Βάλτε το άγκιστρο ασφάλισης 25 μέσα στην εγκοπή του πε- λείο...
  • Seite 137 τε να συσφίξετε το μπουλονόκλειδο στην αναφερόμενη περιο- χή σύσφιξης 8. Συντήρηση και καθαρισμός 0 607 451 60./... 453 62. (βλέπε εικόνα J1)  Να αναθέτετε τις εργασίες συντήρησης και επισκευής – Λύστε το παξιμάδι ρακόρ 3 με ένα γερμανικό κλειδί.
  • Seite 138 κουν στην κατασκευαστική σειρά CLEAN Τα εργαλεία αέρος, τα εξαρτήματα και οι συσκευασίες πρέπει Σε όλα τα εργαλεία αέρος της Bosch που δεν ανήκουν στη κατα- να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. σκευαστική σειρά CLEAN (ένας ειδικός κινητήρας αέρος που...
  • Seite 139 Birçok iş kazası havalı aletlerin kö- lolün veya diğer ilaçların etkisi altındaysanız havalı ale- tü ve yetersiz bakımından kaynaklanır. ti kullanmayın. Havalı aleti kullanırken bir anlık dikkatsiz- lik ciddi yaralanmalara neden olabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 140 İşletme basıncını kontrol  Aşınmış veya uygun olmayan lokma ve uzatmalar kul- edin ve aleti optimum işletme basıncında tekrar çalıştırın. lanmayın. Bu durum titreşimlerin artmasına neden olabi- lir. 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 141 İç altıgen sembolü 24 Hızlı değiştirmeli mandren  Uç kovanı Dış dörtgen sembolü 25 Kilitleme kancası US ince diş (Unified Natio- 26 Ayar halkası nal Fine Thread Series) 27 Ayar aleti Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 142 Ağırlığı EPTA-Procedure 01:2014’e göre > 60 Nm torklarda bir tork desteği ile destekleme gereklidir. Havalı köşeli vidalama makinesi köşe mandreni olmaksızın teslim edilir (Aksesuar için bakınız: Sayfa 148). Köşe mandreni ile 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 143 Ağırlığı EPTA-Procedure 01:2014’e göre Bu havalı aletler CLEAN serisine aittir. Bosch CLEAN teknolojisi yağsız çalışma ve düşük hava ve enerji tüketimi yoluyla kullanıcıyı ve çevreyi korur. Ancak yağ içeren hava ile de işletme mümkündür. consumption optimized – Optimum hava tüketimi lubrication free –...
  • Seite 144 – Hortum kelepçesini 17 besleme hortumunda 16 gevşetin Asma kolu 14 ile havalı aleti bir asma donanımına tespit ede- ve besleme hortumunu hortum kelepçesini sıkmak suretiy- bilirsiniz. le hortum nipeli 11 üzerinde sıkın. 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 145 çalışır ve bu değer havalı alet açık durumda iken hava gi- Ürün kodu 0 607 452 605 0 607 452 608 rişinde ölçülür. Ürün kodu 0 607 452 604 0 602 452 609 Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 146 Dönme yönünün ayarlanması – Sola dönüş: Ayarlanan torka ulaşıldığında havalı alet kol 9 bırakılıncaya 0 607 451 60./... 453 62. (Bakınız: Şekil H1) kadar devreden çıkar. – Sağa dönüş: Dönme yönü değiştirme şalterine 10 basma- Kol 9 zamanından önce bırakıldığında önceden ayarlanan tor- yın veya basılı...
  • Seite 147 – Torku bir elektronik tork ölçme cihazı veya tork anahtarı ile tırın. Bu sayede havalı aletin güvenliğini garantiye alırsınız. kontrol edin. Yetkili Bosch Müşteri Servisi bu işleri hızlı ve güvenilir biçimde Köşeli vidalama başının ayarlanması yapar. Sadece Bosch orijinal yedek parçaları kullanın.
  • Seite 148 Web sayfasın- da bulabilirsiniz: Onarım Bobinaj www.bosch-pt.com Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- Hatay suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Tel.: 0326 6137546 Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip eti- Günşah Otomotiv...
  • Seite 149 Przytrzymując obrabiany przedmiot ręką lub przyciskając wego i stać się przyczyną obrażeń ciała. Wzbijający się kurz go do siebie, nie można wystarczająco bezpiecznie obsłu- giwać urządzenie pneumatyczne. Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 150  Podczas pracy z tym urządzeniem pneumatycznym na- W razie konieczności zamówić tabliczkę zastępczą u pro- leży przyjąć wygodną i stabilną pozycję, unikać nieko- ducenta. rzystnych pozycji lub takich, które utrudniają zachowa- 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 151 Obroty lub ruchy na minutę bez obciążenia mrowienia, boleć lub silnie zbieleją, należy zaprzestać pracy z urządzeniem pneumatycznym, powiadomić Ciśnienie powietrza przełożonego i skonsultować się z lekarzem. Funt na cal kwadratowy Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 152 *Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowa- nia osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia standardowego. Kompletny asortyment wyposażenia dodatkowego można znaleźć w naszym katalogu osprzętu. 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 153 W przypadku momentów obrotowych > 60 Nm konieczne jest zabezpieczenie za pomocą ogranicznika momentu obrotowego. W zakres dostawy pneumatycznej wkrętarki kątowej nie wchodzi głowica kątowa (osprzęt zob. str 160). z kątową głowicą wiertarską Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 154 Ciężar odpowiednio do EPTA- Procedure 01:2014 Niniejsze urządzenia pneumatyczne należą do serii CLEAN. Technologia CLEAN firmy Bosch chroni użytkowników i śro- dowisko dzięki zasilaniu nieolejonym powietrzem i zmniejszo- nym zużyciem powietrza i energii. Praca z powietrzem nasyconym mgłą olejową jest jednakże również...
  • Seite 155 Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba wziąć pod uwagę także okresy, gdy narzędzie pneumatyczne jest wyłączone, lub gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest uży- Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 156 16, i przymocować wąż powietrza zasilającego do do węża 11, mocno dociągając opaskę zaciskową. złączki 11 przez dociągnięcie opaski zaciskowej. – Wąż powietrza wylotowego (centralny) 18, wypro- wadzający powietrze wylotowe ze stanowiska pracy należy 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 157 4 w kie- Ustawianie kierunku obrotów runku oznaczonym strzałką c. 0 607 451 60./... 453 62. (zob. rys. H1) Wymiana narządzi w przypadku głowicy z gwin- – Obroty w prawo: Nie wciskać przełącznika kierunku obro- tem czworokątnym (zob.
  • Seite 158 Wskazówka: W przypadku, gdy urządzenie nie włącza się, np. po dłuższej przerwie, należy odłączyć dopływ powietrza i 0 607 451 60. (zob. rys. I1) obrócić kilkakrotnie silnik, obracając trzpieniem uchwytu – Włożyć hak blokujący 25 do szczeliny w obudowie 5.
  • Seite 159 W ten spo- cowania 8. sób zagwarantowane jest zachowanie narzędzia pneuma- 0 607 451 60./... 453 62. (zob. rys. J1) tycznego. – Zwolnić nakrętkę złączkową 3 za pomocą klucza widełko- Autoryzowany punkt obsługi klienta firmy Bosch przeprowa- wego.
  • Seite 160 Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- miennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru kata- logowego, znajdującego się...
  • Seite 161 či pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Moment ne- matického nářadí opravit. Mnoho úrazů má svou příčinu pozornosti při používání pneumatického nářadí může vést ve špatně udržovaném pneumatickém nářadí. k závažným zraněním. Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 162 řadí na svém místě a nacházel se v dobrém pracovním stavu. ních momentů, jako např. podpěrné přípravky. Není-li to možné, použijte přídavnou rukojeť.  Účinek vibrací může způsobit poškození nervů a poru- chy krevního oběhu v rukou a pažích. 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 163 Otáčky nebo pohyby za mi- Otáčky naprázdno 11 Hadicová vsuvka nutu 12 Připojovací hrdlo na přívodu vzduchu Tlak vzduchu 13 Výfuk vzduchu s tlumičem hluku libra na čtvereční palec 14 Zavěšovací třmen 15 Uzavírací šroub Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 164 To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zredukovat. Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně obslu- hy před účinky vibrací, jako je např. údržba pneumatického nářadí a nástrojů, udržování teplých rukou, organizace pra- covních procesů. 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 165 Při krouticích momentech > 60 Nm je nutné podepření pomocí momentového ramena. Pneumatický úhlový šroubovák s rozpojovací spojkou se dodává bez úhlové šroubovací hlavy (příslušenství viz strana 170). S úhlovou vrtací hlavou Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 166 Hmotnost podle EPTA- Procedure 01:2014 Tato pneumatická nářadí patří ke konstrukční řadě CLEAN. Technika CLEAN firmy Bosch šetří uživatele a životní prostře- dí díky práci bez oleje a též menší spotřebou vzduchu a ener- gie. Provoz pomocí vzduchu s obsahem oleje je však rovněž mož- consumption optimized –...
  • Seite 167 Vaše – U pneumatického nářadí se startem páčkou před připoje- ním na zdroj vzduchu stiskněte několikrát páčku 9. Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 168 Nastavení směru otáčení – Otáčejte úhlovou šroubovací hlavu 2 ve směru šipky b, až ji 0 607 451 60./... 453 62. (viz obr. H1) můžete odstranit. Vytočte kontramatici 4 ve směru šipky a – Chod vpravo: nestiskávejte přepínač směru otáčení 10, od tělesa motoru 20.
  • Seite 169 360°. K tomu můžete šroubovák upevnit v veného krouticího momentu. uvedené upínací oblasti 8. 0 607 451 60./... 453 62. (viz obr. J1) Nastavení kroutícího momentu – Stranovým klíčem povolte převlečnou matici 3. 0 607 451 60. (viz obr. I1) –...
  • Seite 170 0 607 453 62. ní řadě CLEAN Pokud potřebujete pracovat s jinými krouticími momenty, než U všech pneumatických nářadí Bosch, jež nepatří do série je uvedeno v technických údajích, lze pružinu spojky 31 vy- CLEAN (speciální druh pneumatického motoru, který funguje měnit.
  • Seite 171 Česky | 171 Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Tel.: 519 305700 Fax: 519 305705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch.cz Zpracování...
  • Seite 172 Pomocou vhodného pneumatického nára- né a správne utiahnuté. Cez neutiahnuté alebo poškode- dia budete pracovať lepšie a bezpečnejšie v uvedenom roz- né hadicové spojky môže nekontrolovaným spôsobom uni- sahu výkonu náradia. kať tlakový vzduch. 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 173 údržbe a pri výmene náhradných súčias- mestnávateľa a vyhľadať odbornú lekársku pomoc prí- tok náradia treba vždy používať ochranu zraku odolá- slušného špecialistu. vajúcu nárazom. Stupeň požadovanej ochrany treba Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 174  Držte ručné pneumatické náradie nie príliš pevným, ale spoľahlivým úchopom a tak, aby ste súčasne zachovali potrebné reakčné sily ruky. Vibrácie sa môžu zosilniť úmerne s tým, čím pevnejšie náradie držíte. 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 175 27 Nastavovací nástroj 28 Okrúhla matica 29 Spojka 30 Poistný krúžok 31 Pružina spojky *Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do základ- nej výbavy produktu. Kompletné príslušenstvo nájdete v našom programe príslušenstva. Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 176 Pri krútiacich momentoch > 60 Nm je potrebné podopretie s podperným zariadením na zachytenie krútiaceho momentu. Pneumatický uhlový vypínací skrutkovač sa dodáva bez uhlovej skrutkovacej hlavy (príslušenstvo si pozrite na strane 183). s uhlovou vŕtacou hlavou 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 177 Procedure 01:2014 Toto pneumatické náradie patrí do konštrukčného radu CLEAN. Výrovky označené ako Bosch CLEAN-Technik šeria užívateľa aj životné prostredie vďaka fungovaniu bez oleja ako aj vďaka menšej spotrebe vzduchu a energie. Náradie však môže pracovať aj so vzduchom s obsahom oleja.
  • Seite 178 časy, keď je pneumatické náradie vypnuté alebo síce be- vzduchom. Tým sa vyhnete neúmyselnému uvedeniu ná- ží, ale fakticky sa nepoužíva. To môže výrazne redukovať zaťa- radia do činnosti. ženie vibráciami počas celej pracovnej doby. 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 179 Upozornenie: Hadicu prívodu tlakového vzduchu upevňujte strana 179) a pretiahnite hadicu spotrebovaného vzduchu vždy najprv na pneumatické náradie, až potom na jednotku (centrálnu) 18 ponad hadicu prívodu vzduchu na konci úpravy tlakového vzduchu. pneumatického náradia. Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 180 Nastavenie smeru otáčania tejto polohe takým spôsobom, že kontramaticu 4 otočíte v smere šípky c. 0 607 451 60./... 453 62. (pozri obrázok H1) – Pravobežný chod: Nestláčajte prepínač smeru otáčania Výmena pracovného nástroja pri skrutkovacej 10 alebo opäť uvoľnite stlačený prepínač smeru otáčania.
  • Seite 181 Nastavenie krútiaceho momentu Nastavenie uhlovej skrutkovacej hlavy 0 607 451 60. (pozri obrázok I1) Uhlová skrutkovacia hlava 2 s upínacím mechanizmom (skľu- – Založte aretačný háčik 25 do drážky v telese (kryte) 5. čovadlom) 1 sa dá plynule prestavovať o 360°. Na tento účel –...
  • Seite 182 OBJ_BUCH-1663-004.book Page 182 Wednesday, November 23, 2016 10:53 AM 182 | Slovensky 0 607 451 60./... 453 62. (pozri obrázok J1) Používajte výlučne originálne náhradné súčiastky značky – Uvoľnite presuvnú maticu 3 pomocou vidlicového kľúča. Bosch. – Otáčajte uhlovú skrutkovaciu hlavu 2 až do želaného pra- Pravidelné...
  • Seite 183 žené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke: www.bosch-pt.com Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných sú- čiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené...
  • Seite 184 A lazán meghúzott vagy megrongá-  Ne használjon olyan préslevegős kéziszerszámot, lódott tömlőbilincsek ahhoz vezethetnek, hogy a levegő ki- amelynek a be-/kikapcsolója elromlott. Egy olyan prés- jut a vezetékből. 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 185  Sohase kapcsolja be kézben hordás közben a sűrített  Kerülje el a feszültség alatt álló vezetékek megérinté- levegős kéziszerszámot. Egy forgó szerszámbefogó egy- sét. A préslevegős kéziszerszám nincs szigetelve és a fe- Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 186 és a préslevegős szerszám vagy Csatlakozó menet National Pipe Thread me- több tömlő közötti kapcsolat meghibásodásakor ren- delkezzen megfelelő védelemmel. Jobbraforgás  Sohase vigye a préslevegős szerszámot a tömlőnél fog- Forgásirány Balraforgás 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 187 és a betétszerszámok karbantartása, a kezek me- tartozékokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett hasz- legen tartása, a munkamenetek megszervezése. nálják, a rezgésszint a fenti értéktől eltérhet. Ez az egész mun- kaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen megnövelhe- Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 188 > 60 Nm forgatónyomatékok esetén a megtámasztáshoz egy elcsavarás elleni támaszra van szükség. A sűrített levegős könyökös lekapcsoló csavarozó gép könyökös csavarozó fej nélkül kerül szállításra (a tartozékokat lásd a 194. oldalon). könyökös csavarozó fejjel 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 189 Ezek a préslevegős kéziszerszámok a CLEAN gyártási sorozat- hoz tartoznak. A Bosch CLEAN-technika az olajat nem igénylő működése és alacsonyabb levegő- és energiafogyasztás jobban kíméli a fel- használót és a környezetet. A berendezéseket azonban olajat tartalmazó levegővel is le- het üzemeltetni.
  • Seite 190 – A megadott 8 befogási tartományban a sűrített levegős Csatlakoztassa a sűrített levegős kéziszerszámot a sűrített szerszámot egy befogó szerkezetben, illetve egy elcsava- levegő-ellátáshoz (lásd „Csatlakoztatás a sűrített levegő- rás elleni támasszal lehet rögzíteni. 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 191 (lásd a „G” ábrát) Megjegyzés: Az táplevegőtömlőt mindig előbb a sűrített leve- gős kéziszerszámmal, és csak ezután a karbantartási egység- A betétszerszám behelyezése gel kapcsolja össze. Csak megfelelő végű (1/4"-os hatlap) betétszerszámot hasz- náljon. Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 192 Bekapcsolás Forgásirány beállítása – A préslevegős szerszám bekapcsolásához nyomja le és a 0 607 451 60./... 453 62. (lásd a H1 ábrát) munka során tartsa lenyomva a 9 kart. – Jobbra forgás: Ne nyomja meg a 10 forgásirány-átkap- Kikapcsolás csolót, illetve ismét lazítsa ki a benyomott forgásirány-át-...
  • Seite 193 360° -ra el lehet forgatni. Ehhez a csava- rozógépet a megadott 8 befogási területen rögzítheti. Karbantartás és tisztítás 0 607 451 60./... 453 62. (lásd a „J1” ábrát) – Lazítsa ki egy villáskulccsal a 3 hollandianyát.  A karbantartási- és javítási munkákkal csak szakkép- –...
  • Seite 194 Ha a sű- www.bosch-pt.com rített levegős kéziszerszámot hosszabb ideig nem A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- akarja használni, hajtsa mindig végre ezt az eljárást. keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak.
  • Seite 195 любого вида техники, работающей по принципу зажима хорошо затянут. Вследствие плохой затяжки или по- упаковки вреждения зажимов для шланга возможен неконтроли- – подробные требования к условиям транспортировки рованный выход воздуха. смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 196  В случае поломки обрабатываемой заготовки, при- пользуйте пневматический инструмент, который надлежности или самого пневматического инстру- специально предназначен для Вашего вида работ. мента обломки могут разлетаться с высокой скоро- Подходящий пневматический инструмент работает стью. 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 197 как напр., длительное недомогание, появление жа- пружинные оттяжки или балансиры. лоб, учащенное сердцебиение, боли, зуд, глухота,  Держите пневматический инструмент не слишком жжение или онемение. Оператор должен сообщить крепко, но уверенно в соответствии с силами реак- Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 198 (напр., для дополнительной рукоятки) ха кубические футы в минуту 9 Выключатель (рычаг) Единица относи- дБ децибелы 10 Переключатель направления вращения тельной силы звука 11 Шланговый ниппель 12 Присоединительный штуцер на входе воздуха 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 199  Левое направление вращения: – –  3/8"  3/8"  3/8"  3/8"  3/8" Патрон мм 1/4" 1/4" 1/4"         Пусковой курок Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 200 Вес согласно EPTA- кг Procedure 01:2014 Для крутящих моментов > 60 Нм необходим упор против проворачивания. Пневматичекий динамометрический угловой шуруповерт поставляется без угловой головки (принадлежности см. страницу 206). с угловой сверлильной головкой 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 201 кг Procedure 01:2014 Данные пневматические инструменты входят в серию CLEAN. Техника CLEAN компании Bosch оберегает пользователя и окружающую среду, она работает без машинного масла и потребляет лишь небольшое количество воздуха и энер- гии. Тем не менее, данные инструменты могут также работать с...
  • Seite 202 грязняется воздухом с содержанием масла и в воздух не  Для высоких крутящих моментов требуется соот- поднимается пыль и стружка. ветственно большое противоусилие. С помощью приспособления для крепления легче воспринимать эти противоусилия. 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 203 вентиля пневмоинструмента следует при ввертывании – Вставьте рабочий инструмент 23 во внутренний поса- и вывертывании шлангового ниппеля 11 удерживать дочный шестигранник инструмента 1 до фиксирова- присоединительный штуцер входа воздуха 12 гаечным ния. Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 204 сти от крутящего момента и имеет широкий диапазон на- Установка направления вращения строек. Она срабатывает при достижении установленного 0 607 451 60./... 453 62. (см. рис. H1) крутящего момента. – Правое направление вращения: Не нажимайте на пе- (это не имеет силы для 0 607 451 602/... 603) реключатель...
  • Seite 205 крючка 25. верт в указанном месте крепления 8. Вращение по часовой стрелке увеличивает крутящий мо- 0 607 451 60./... 453 62. (см. рис. J1) мент, вращение против часовой стрелки снижает крутя- – Отпустите накидную гайку 3 с помощью вилочного клю- щий...
  • Seite 206 Смазывание пневматических инструментов, не отно- новую пружину. сящихся к серии CLEAN – Снова соберите пневматический инструмент в обрат- Для всех пневмоинструментов Bosch, которые не относят- ной последовательности. ся к серии CLEAN (специальный вид пневмомотора, кото- – Настройте крутящий момент. рый работает на сжатом воздухе без масла), в струю сжа- Начинайте...
  • Seite 207 висных центров и приёмных пунктов Вы можете получить: – на официальном сайте www.bosch-pt.ru – либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Беларусь ИП «Роберт Бош» ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента...
  • Seite 208 можуть ранити очі. досить безпечно працювати з пневматичним  Слідкуйте за тим, щоб затискна скоба шланга інструментом. завжди була добре затягнута. Через погано затягнуті  Не перенавантажуйте пневматичний інструмент. Використовуйте такий пневматичний інструмент, 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 209 приладдя чи навіть самого пневматичного  Оператору не можна ігнорувати такі симптоми, як інструменту частини можуть розлітатися з високою напр., тривале нездужання, поява скарг, часте швидкістю. серцебиття, болі, свербіж, глухота, печіння або Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 210 дБ децибели відносної відтяжки або балансири. голосності  Тримайте пневматичний інструмент не занадто міцно, але впевнено відповідно до сил реакції руки. Чим міцніше Ви тримаєте інструмент, тим більше може посилитись вібрація. 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 211 27 Регулювальний інструмент 28 Кругла гайка 29 Муфта 30 Стопорне кільце 31 Пружина муфти *Зображене або описане приладдя не входить в стандартний обсяг поставки. Повний асортимент приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя. Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 212 Чистий діаметр шланга мм Для обертальних моментів > 60 Нм необхідний упор проти провертання. Пневматичний кутовий шуруповерт з розчіпною муфтою постачається без кутової головки (приладдя див. сторінку 219). з кутовою свердлильною головкою 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 213 Вага відповідно до EPTA- кг Procedure 01:2014 Ці пневматичні інструменти належать до серії CLEAN. Техніка CLEAN компанії Bosch оберігає користувача і навколишнє середовище, вона працює без машинної оливи і споживає лише небагато повітря й енергії. Ці інструменти можуть також працювати з повітрям, що...
  • Seite 214 робочими інструментами або при недостатньому техніч- робочих інструментів, нагрівання рук, організація ному обслуговуванні рівень вібрації може бути іншим. В робочих процесів. результаті вібраційне навантаження протягом всього інтервалу використання приладу може значно зростати. 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 215 (див. мал. A) клапана, при закручуванні і відкручуванні шлангового – Послабте хомут 17 шланга для подачі повітря 16 і ніпеля 11 треба притримувати виступаючий сполучний закріпіть шланг для подачі повітря на шланговому Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 216 повернувши контргайку 4 за напрямком стрілки c. Встановлення напрямку обертання Заміна робочого інструмента на голівці 0 607 451 60./... 453 62. (див. мал. H1) шуруповерта з чотирикутним хвостовиком – Обертання праворуч: Не натискайте на перемикач напрямку обертання 10 або відпустіть натиснутий...
  • Seite 217 перевірте робочий тиск. При оптимальному значенні робочого тиску знову увімкніть інструмент. Регулювання обертального моменту З метою заощадження електроенергії вмикайте 0 607 451 60. (див. мал. I1) пневматичний інструмент, лише коли Ви будете – Вставте стопорний гачок 25 в шліц корпусу 5. працювати з ним.
  • Seite 218 Технічне обслуговування і очищення закріпити шуруповерт в зазначеній зоні затискання 8.  Техобслуговування та ремонт приладу 0 607 451 60./... 453 62. (див. мал. J1) дозволяється виконувати лише кваліфікованим – Відпустіть накидну гайку 3 за допомогою гайкового фахівцям. Лише за таких умов Ваш пневматичного...
  • Seite 219 Змащування пневматичних інструментів, які не ТОВ «Роберт Бош» належать до серії CLEAN Cервісний центр електроінструментів В усіх пневматичних приладах Bosch, що не належать до вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60 серії CLEAN (спеціальний вид пневматичного мотора, що Україна працює на нежирному повітрі), до проточного повітря...
  • Seite 220 Қатты тартылмаған немесе зақымдалған шланг қамыттары ауаны жібереді. Адамдар қауіпсіздігі  Сақ болып, не істеп жатқаныңызға айрықша көңіл бөліп, пневматикалық құралды ретімен пайдаланыңыз. Шаршаған жағдайда немесе еліткіш, алкоголь немесе дәрі әсері астында пневматикалық құралды пайдаланбаңыз. 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 221  Қолыңызды торцтық кілт патронынан және жетістіруін тоқтатыңыз. Бұл сақтық шарасы айналып тұрған алмалы-салмалы аспаптардан пневматикалық құралдың кездейсоқ істеп кетуінің қашық ұстаңыз. Айналып тұрған алмалы-салмалы алдын алады. аспапты немесе берілісті ешқашан ұстамаңыз. Өзіңізді жарақаттануыңыз мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 222 немесе мутагенді әсер етуі мүмкін. Осы шағдар төмендегі заттектерді қамтиды: – Лак немесе бояулардағы қорғасын; – кірпіш, цемент және басқа тас заттектеріндегі кристаллды кремнезем; – химиялық өңделген ағашта күшән мен хромат. 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 223 Оңға айналу 28 Дөңгелек сомын Айналу бағыты 29 Тіркесу Солға айналу 30 Тоқтатқыш шығыршық 31 Тіркесу серіппесі *Бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты жеткізу көлемімен қамтылмайды. Толық жабдықтарды біздің жабдықтар бағдарламамыздан табасыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 224 Шлангтын жарықтағы ені мм Бұрау моменті > 60 Н*м болса бұрау моменті тірегі үшін тірек қажет болады. Пневматикалық бұрышты моменттік кілт Бұрыштық оймалы бассыз жеткізіледі (керек-жабдық 230бетін қараңыз). Бұралмалы бұрғы басы 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 225 кг құжатына сай салмағы фунт Бұл пневматикалық құралдар CLEAN-нұсқаларына тиісті. Bosch CLEAN-техникасы майсыз жұмыс істеп және кем ауа мен энергияны пайдаланып пайдаланушы және қоршау қамыс ойлайды. Бірақ құрамында май бар ауаны да пайдалану мүмкін. consumption optimized – Ауа пайдалану оптималданған...
  • Seite 226 пневматикалық құралды және алмалы-салмалы басқа жұмыстар үшін түрлі керек-жарақтармен басқа аспаптарды күту, қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін алмалы-салмалы аспаптар менен немесе жетімсіз күтумен ұйымдастыру. пайдаланылса дірілдеу көлемдері өзгереді. Бұл жұмыс барысындағы діріл қуатын арттырады. 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 227 ауа жетісітру үстінен құрал аяғына тартыңыз. Пневматикалық бұрышты моменттік кілт Ұзартқыш Өнім нөмірі 0 607 452 605 0 607 452 608 Өнім нөмірі 0 607 452 604 0 602 452 609 Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 228 – Бұрыштық оймалы басты 2 көрсеткі бағытында b бұрап Айналу бағытын орнату алып қойыңыз.Контрсомынды 4 көрсеткі бағытында a 0 607 451 60./... 453 62. (H1 суретін қараңыз) қозғалтқыш корпусынан 20 бұраңыз. – Білікті 22 бұрауыш үшін сай ұзартқышта 21 қозғалтқыш...
  • Seite 229 пневматикалық құрал өшеді. бұранданы берілген қысу орнында 8 бекіту мүмкін. Тұтқыш 9 ерте босатылса орнатылған бұрау моменті 0 607 451 60./... 453 62. (J1 суретін қараңыз) жетілмеді. – Жаппа сомынды 3 жазылма кілтпен босатыңыз. – Бұрыштық оймалы басты 2 керекті жұмыс бұрышына...
  • Seite 230 ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: 227 бетін қараңыз) оны 5–10 с істетіп, шығатып www.bosch-pt.com майын шүберекпен сүртіңіз. Егер пневматикалық Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және құрал ұзақ уақыт пайдаланылмаса бқл әдісті олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға әрдайым орындау керек. тиянақты жауап береді.
  • Seite 231 тефлон бар. 400 °C-тан артық қызытпаңыз, әйтпесе денсаулыққа зиян келтіретін булар пайда болуы мүмкін. Егер пневматикалық құралды пайдаланып болмаса оны кәдеге жарату орталығына тапсырыңыз немесе дилерге, мысалы, өкілетті Bosch сервистік қызметіне, жіберіңіз. Техникалық өзгерістер енгізу құқығы сақталады. Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 232 Nu folo- citit prezentele instrucţiuni. Sculele pneumatice sunt siţi scula pneumatică atunci când vă aflaţi sub influenţa 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 233 – siliciu cristalin în cărămidă, ciment şi alte materiale de zi- Pericol de rănire. dărie; – arsen şi cromat în lemnul tratat chimic. Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 234 şi semnificaţia lor. Interpretarea corectă a simbolu- National pipe thread rilor vă ajută să folosiţi mai bine şi mai sigur scula pneumatică. Funcţionare spre dreapta Direcţie de rotaţie Funcţionare spre stânga 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 235 întreţinere satisfăcătoare, nivelul vibraţiilor se poate abate de la valoarea specificată. Aceasta poate amplifica con- siderabil solicitarea vibratorie de-a lungul întregului interval de lucru. Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 236 În cazul unor cupluri > 60 Nm este necesară sprijinirea cu un multiplicator de moment. Şurubelniţa pneumatică unghiulară cu cuplaj de întrerupere se livrează fără cap de înşurubare unghiular (accesorii vezi pagina 242). cu cap de găurire unghiular 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 237 Procedure 01:2014 Aceste scule pneumatice fac parte din seria CLEAN. Tehnica CLEAN Bosch menajează utilizatorul şi mediul prin lu- crul fără ulei cât şi prin consumul mai redus de aer şi energie. Totuşi funcţionarea cu aer care conţine ulei este de asemeni posibilă.
  • Seite 238 16. Racor- tor de moment. daţi apoi scula pneumatică la instalaţia de alimentare cu 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 239 – Trageţi accesoriul 23 de pe sistemul de prindere al acceso- Indicaţie: Fixaţi furtunul de alimentare cu aer întotdeauna riilor 1, folosind, dacă este necesar, un cleşte. mai întâi la scula pneumatică şi numai după aceea la unitatea de întreţinere. Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 240 Reglarea direcţiei de rotaţie largă. Acesta reacţionează în momentul atingerii momentului de torsiune reglat. 0 607 451 60./... 453 62. (vezi figura H1) (valabil numai pentru 0 607 451 602/... 603) – Funcţionare spre dreapta: Nu apăsaţi comutatorul de schimbre a direcţiei de rotaţie 10 respectiv eliberaţi din Pornire nou comutatorul de schimbare a direcţiei de rotaţie dacă...
  • Seite 241 şurubelniţa în domeniul de prindere specificat 8. – Sprijiniţi cu o cheie fixă sau cu o cheie imbus sistemul de 0 607 451 60./... 453 62. (vezi figura J1) prindere accesorii 1. – Slăbiţi cu o cheie fixă piuliţa olandeză 3.
  • Seite 242 239) şi lăsaţi-o să funcţioneze 5–10 s, timp Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- în care veţi absorbi uleiul scurs cu o lavetă. În cazurile în bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora.
  • Seite 243  Използвайте приспособления за захващане или хрени от въздушната струя прах и стружки могат да при- менгеме, за да обездвижите обработвания детайл. чинят тежки травми на очите. Когато държите детайла с ръка или го притискате към Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 244  При прекъсване на подаването на сгъстен въздух че сигурността на пневматичния инструмент ще бъде или при понижаване на налягането изключвайте запазена. пневматичния инструмент. Проверете налягането и започнете отново работа при достигане на оптимални стойности. 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 245 има силно натоварване на слуховия апарат от гене- рирания шум, което може да бъде намалено чрез Въздействието на шум може да пре- вземането на подходящи предпазни мерки, напр. дизвика загуба на слух. използването на шумопоглъщащи материали въз- Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 246 на пневматичния инструмент и я оставете така, докато че- уреда. Изчерпателен списък на допълнителните приспособле- тете ръководството за експлоатация. ния можете да намерите съответно в каталога ни за допълни- телни приспособления. 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 247 работещия с пневматичния инструмент от вредното влия- ние на вибрациите, напр.: правилно поддържане на пнев- матичните инструменти и на работните инструменти, заг- ряване на ръцете, правилно организиране на последова- телността на работните стъпки. Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 248 При въртящи моменти > 60 Nm е необходимо укрепване с опора за въртящ момент. Пневматичният ъглов винтоверт с изключване се доставя без ъглова глава за завиване (за допълнителни приспособления вижте страница 254). с ъглова глава за пробиване 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 249  при въртене надясно Предпазен съединител    при въртене наляво Макс. работно налягане при инструмента При въртящи моменти > 60 Nm е необходимо укрепване с опора за въртящ момент. Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 250 предпазител (обезвлажнител, омаслител, предпазен позиция. След това затегнете отново винта с крилчата и/или редуцир-вентил). Той осигурява оптимални условия глава , като го завъртите по посока на часовниковата за безаварийна работа на пневматичните инструменти. стрелка. 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 251 Избор на посоката на въртене 20 и затегнете удължителя към корпуса на двигателя. Затегнете контра-гайките 4 на удължителя в посоката, 0 607 451 60./... 453 62. (вижте фигура H1) указана със стрелка c. – Въртене надясно: Не натискайте превключвателя за...
  • Seite 252 Упътване: Ако при включване пневматичният инструмент Регулиране на въртящия момент не се върти, напр. след като продължително време не е 0 607 451 60. (вижте фигура I1) бил използван, прекъснете подаването на въздух и завър- тете двигателя няколко пъти, като завъртате патронника 1.
  • Seite 253 порите винтоверта в посочената зона за монтиране 8. да бъдат извършвани само от квалифицирани техни- ци. С това се гарантира, че сигурността на пневматич- 0 607 451 60./... 453 62. (вижте фигура J1) ният инструмент ще бъде запазена. – Развийте холендровата гайка 3 с гаечен ключ.
  • Seite 254 върнете в специализираната търговска мрежа, напр. в Можете да получите подробна информация за пълната га- оторизиран сервиз за инструменти на Бош. ма висококачествени консумативи и допълнителни прис- пособления в интернет на адрес www.bosch-pt.com или Правата за изменения запазени. при Вашия специализиран търговец. 0 607 452 606: Следните...
  • Seite 255 Користете го соодветниот пневматски алат за очите. Вашата работа. Со соодветниот пневматски алат ќе  Внимавајте, држачите за црева секогаш да бидат работите подобро и посигурно во зададениот домен на добро затегнати. Незацврстените или оштетени работа. Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 256 предупредувачки знаци не треба да се игнорираат. пневматскиот алат секогаш треба да носите заштита Корисникот на алатот треба овие знаци да му ги за очите отпорна на удари. Степенот на потребната 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 257  За држење на тежината на пневматскиот алат, воздух кубни стапки по минута доколку е возможно, користете пулт, балансер со Бес. Маса на децибели пружина или уред за израмнување. релативна гласност Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 258 димензии и моќност. 30 Сигурносен прстен 31 Федер спојка *Опишаната опрема прикажана на сликите не е дел од стандардниот обем на испорака. Комплетната опрема може да ја најдете во нашата Програма за опрема. 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 259 Кај вртежни моменти > 60 Nm неопходна е потпора со лост за регулирање на вртежниот момент. Пневматскиот аголен одвртувач со спојка за исклучување се испорачува без аголната глава на одвртувачот (Опрема, види на страна 266). со аголна глава за дупчење Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 260 Procedure 01:2014 Фунта Овие пневматски алати спаѓаат во серијата CLEAN. Техниката CLEAN на Bosch ги штити корисникот и околината со безмасно работење како и намалена потрошувачка на воздух и енергија. Исто така е возможна примена со воздух кој содржи масло.
  • Seite 261 одржува, може да отстапува нивото на вибрации. Ова алатот за вметнување, одржувајте ја топлината на може значително да го зголеми оптоварувањето со дланките, организирајте го текот на работата. вибрации во периодот на целокупното работење. Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 262 воздух 16, и зацврстете го цревото за довод на воздух спојницата за црево 11, при што ќе го зацврстите на спојницата за црево 11, при што ќе го зацврстите држачот за црево. 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 263 продолжетокот за куќиштето на моторот. Завртете ја Поставете го правецот на вртење контра-навртката 4 на продолжетокот во правец на 0 607 451 60./... 453 62. (види слика H1) стрелката c. – Вметнете го окното 22 во продолжетокот во – Тек на десно: Не го притискајте прекинувачот за...
  • Seite 264 Напомена: Доколку пневматскиот алат не стартува, напр. по подолго мирување, прекинете го напојувањето со 0 607 451 60. (види слика I1) воздух, и свртете го повеќепати моторот на прифатот за – Ставете ги куките за блокирање 25 во отворот на...
  • Seite 265 може да го зацврстите во дадените граници на затегање 8. само од страна на квалификуван стручен персонал. 0 607 451 60./... 453 62. (види слика J1) Само на тој начин ќе бидете сигурни во безбедноста на – Олабавете ја преклопната навртка 3 со вилушкаст клуч.
  • Seite 266 над 400 °C, бидејќи може да настане пареа која е серијата CLEAN штетна по здравјето. Кај сите пневматски алати на Bosch, што не спаѓаат во Доколку вашиот пневматски алат не е повеќе употреблив, серијата CLEAN (специјален мотор со компресиран предадете го во центар за рециклажа или пратете го во...
  • Seite 267 Mnoge nesreće imaju svoje uzroke u loše održavanim  Nosite ličnu zaštitnu opremu i uvek zaštitne naočare. pneumatskim alatima. Nošenjem lične zaštitne opreme, kao zaštite za disanje, sigurnosnih cipela koje ne kližu, zaštitnog šlema ili zaštite Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 268  Delovanje vibracija može izazvati oštećenje živaca i  Pri nekom prekidu snabdevanja vazduhom ili poremećaje u cirkulaciji krvi u rukama i šakama. redukovanom radnom komadu isključuje se 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 269 10 Preklopnik smera okretanja prazno 11 Spojni naglavak za crevo Vazdušni pritisak 12 Priključak za ulaz vazduha pounds per square inch 13 Izlaz za vazduh sa prigušivačem zvuka 14 Koleno za vešanje Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 270 Utvrdite dodatne mere sigurnosti radi zaštite radnika pre delovanja vibracija kao na primer: Održavanje pneumatskog alata i alata za umetanje, održavanje optimalne temperature ruku, organizacija odvijanja posla. 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 271 01:2014 Kod obrtnih momenata > 60 Nm neophodan je potporanj sa potporom obrtnog momenta. Pneumatski ugaoni odvrtač se isporučuje bez ugaone uvrtne glave (pribor videti stranu 277). sa glavom ugaone bušilice Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 272 Težina prema EPTA-Procedure 01:2014 Ovi pneumatski alati spadaju u CLEAN-seriju. Bosch CLEAN-tehnika čuva radnika i okolinu sa radom bez ulja kao i malom potrošnjom vazduha i energije. Rad sa vazduhom koji ima u sebi ulje je isto tako moguć. consumption optimized – u potrošnji vazduha je...
  • Seite 273 (centralno) 18 na kraj uredjaja Ukoliko je to moguće, koristite celokupan opseg zatezanja. preko montiranog creva za dovod vazduha. Što je opseg zatezanja manji, to jače deluju zatezne sile. Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 274 Ugaoni uvrtač sa isključenjem pneumatike Produžetak Broj predmeta 0 607 452 605 0 607 452 608 Broj predmeta 0 607 452 604 0 602 452 609 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 275 Podešavanje smera okretanja – Levi smer: Prilikom postizanja podešenog obrtnog momenta, 0 607 451 60./... 453 62. (pogledajte sliku H1) prebacuje se žleb na pneumatskom alatu, dok se poluga 9 – U desno: Molimo da ne pritiskate sklopku za pravac ne oslobodi.
  • Seite 276 Upotrebljavajte isključivo Bosch originalne rezervne delove. naznačenom području stezanja 8. Redovno čišćenje 0 607 451 60./... 453 62. (pogledajte sliku J1) – Čistite redovno sito na ulazu za vazduh pneumatskog alata. – Otpustite navrtnu maticu 3 pomoću viljuškastog ključa. Odvrnite za to spojni naglavak 11 i uklonite čestice prašine –...
  • Seite 277 Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako imate pitanja o našim proizvodima i priboru. Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova neizostavno navedete broj predmeta sa 10 brojčanih mesta prema tipskoj tablici proizvoda.
  • Seite 278 Le trenutek nepazljivosti pri uporabi uporabo pnevmatskega orodja poskrbite za to, da se pnevmatskega orodja lahko vodi do resnih poškodb. poškodovani deli popravijo. Mnogo nesreč se pripeti za- radi slabo vzdrževanih pnevmatskih orodij. 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 279 Vašega delo-  Pri prekinitvi oskrbe z zrakom ali reduciranem delov- dajalca in se posvetujte z zdravnikom. nem tlaku morate izklopiti pnevmatsko orodje. Preveri- Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 280 13 Izstop odpadnega zraka z dušilcem zvoka Posebna mera za re- Decibel 14 Zanka za obešanje lativno jakost zvoka 15 Zaporni vijak 16 Dovodna gibka cev 17 Objemka gibke cevi 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 281         v teku v desno Zaskočitvena sklopka       v teku v levo – – Maks. delovni tlak na orodju Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 282     Zagon z ročico Odklopna sklopka       v teku v desno Zaskočitvena sklopka       v teku v levo 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 283 Teža po EPTA-Procedure 01:2014 Pnevmatska orodja spadajo k seriji CLEAN. Tehnika Bosch CLEAN varuje uporabnika in okolico, ker se de- lo opravlja brez olja ter z majhno porabo zraka in energije. Vendar je obratovanje z naoljenim zrakam prav tako možno.
  • Seite 284 Številka artikla 0 607 452 604 0 602 452 609 – Za namestitev podaljška je treba najprej odstraniti kotno vijačno glavo 2. V ta namen lahko vijačnik pritrdite v nave- 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 285 Nastavitev smeri vrtenja – Odvijte nasprotno matico 4 tako, da zatakneto primerno 0 607 451 60./... 453 62. (glejte sliko H1) orodje v odprtino nasprotne matice in vrtite v smeri pušči- – Tek v desno: Ne pritisnite preklopnega stikala smeri vrte- ce a (levi navoj).
  • Seite 286 – Izklop pnevmatskega orodja se opravi avtomatsko pri do- nem območju vpenjanja 8. segu nastavljenega vrtilnega momenta. 0 607 451 60./... 453 62. (glejte sliko J1) Pri predčasni razbremenitvi ročaja 9 se prednastavljen vrtilni – Z viličastim ključem zrahljajte krovno matico 3.
  • Seite 287 Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- itd. Da to preprečite, morate na priključni nastavek na od- ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- prtini za vhod zraka 12 nakapljati malo motornega olja.
  • Seite 288 Prije primjene pneumatskog alata za- 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 289  Koristite pomoćna sredstva za preuzimanje sila reakci- nog sustava i smetnje u cirkulaciji krvi u šakama i ruka- je, kao što je npr. naprava za oslanjanje. Ako to nije mo- guće, koristite dodatne ručke. Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 290 Okretaja ili gibanja u minuti 11 Nazuvica crijeva znom hodu 12 Priključni nastavak na ulazu zraka Tlak zraka 13 Izlaz zraka sa prigušivačem buke funta po kvadratnom palcu 14 Stremen za vješanje 15 Čepni vijak 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 291 – – Max. radni tlak na alatu Priključni navoj priključka crijeva G 1/4" G 1/4" G 1/4" G 1/4" G 1/4" G 1/4" G 1/4" G 1/4" Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 292    u rotaciji u lijevo Max. radni tlak na alatu Priključni navoj priključka crijeva G 1/4" G 1/4" G 1/4" G 1/4" G 1/4" G 1/4" Svijetli otvor crijeva 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 293 Težina odgovara EPTA-Procedure 01:2014 Ovi pneumatski alati pripadaju CLEAN seriji. Bosch CLEAN tehnologijom štiti se korisnik i okoliš, zahvalju- jući radu bez ulja, kao i manjoj potrošnji komprimiranog zraka i energije. Moguć je i rad s komprimiranim zrakom sa sadržajem ulja.
  • Seite 294 23 preko četvrtke. Kod toga pazite da zatik uskoči u izrez Pridržavajte se uputa za rukovanje uređajem za održavanje. radnog alata. 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 295 – Rotacija u lijevo: Namještanje smjera rotacije Kod postizanja namještenog okretnog momenta pneumat- 0 607 451 60./... 453 62. (vidjeti sliku H1) ski alat se zaustavlja dok je polužica 9 otpuštena. – Rotacija u desno: Nemojte pritisnuti preklopku smjera Kod prijevremenog otpuštanja polužice 9 neće se postići pret- rotacije 10 odnosno ponovno otpustite pritisnutu preklop- hodno namješteni okretni moment.
  • Seite 296 – Umetnite kuku za aretiranje 25 u prorez kućišta 5. denom području stezanja 8. – Poduprite viličastim ključem ili imbus ključem prihvat alata 0 607 451 60./... 453 62. (vidjeti sliku J1) – Popustite slijepi vijak 3 viličastim ključem. – Namjestite okretni moment pomoću kuke za aretiranje 25.
  • Seite 297 294) i pustite da radi 5–10 s, dok Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- se isteklo ulje pokupi sa krpom. Ako vam pneumatski alat govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru.
  • Seite 298 Hetkeline tähelepa-  Kasutage suruõhutööriista, lisatarvikuid, otsakuid jmt nematus suruõhutööriista kasutamisel võib põhjustada toodud juhiste kohaselt. Seejuures arvestage töötingi- raskeid vigastusi. 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 299 õlgades,  Universaalsete pöördmuhvide kasutamisel tuleb kasu- kaelapiirkonnas või teistes kehaosades. tusele võtta lukustustihvtid. Kasutage Whipcheck-voo-  Suruõhutööriistaga töötamisel võtke mugav ja stabiil- ne asend, vältige ebasoodsaid asendeid ning säilitage Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 300 Parem käik Pöörlemissuund 29 Muhv Vasak käik 30 Kinnitusrõngas 31 Muhvivedru *Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid. Lisatarvi- kute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloogist. 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 301 Sellest tingituna võib vib- ratsioon olla tööperioodil tervikuna tunduvalt väiksem. Kaitseks vibratsiooni mõju eest võtke tarvitusele täiendavaid kaitsemeetmeid, näiteks hooldage suruõhutööriista ja tarvi- kuid piisavalt, hoidke käed soojas, tagage sujuv töökorraldus. Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 302 G 1/4" Vooliku siseava laius Õhukulu tühikäigul Kaal EPTA-Procedure 01:2014 järgi Kui pöördemoment on > 60 Nm, on vajalik toestamine pöördemomendi toega. Suruõhunurkkruvikeeraja tarnitakse ilma nurkkruvikeerajapeata (lisatarvik vt lk 307). nurkpuuripeaga 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 303 Rakenduv sidur    vasak käik Max töörõhk seadmes Voolikuliitmiku ühenduskeere G 3/8" G 3/8" G 3/8" Kui pöördemoment on > 60 Nm, on vajalik toestamine pöördemomendi toega. Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 304 11 kohale, pingutades voolikuklambri tugevasti kinni. Märkus: Kinnitage õhuvoolik alati kõigepealt suruõhuseadme – Tõmmake heitõhuvoolik (tsentraalne) 18, mis juhib heitõ- külge, alles siis hooldusüksuse külge. hu töökohast eemale, õhuvooliku 16 peale. Ühendage su- 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 305 Pöörlemissuuna ümberlülitamine – Vabastage kontramutter 4. Selleks torgake sobiv tarvik kontramutri avasse ja keerake noole a suunas (vasak kee- 0 607 451 60./... 453 62. (vt joonist H1) re). – Parem käik: Ärge vajutage reverslülitile 10 ja/või vabas- – Keerake nurkkruvikeerajapead 2 noole b suunas, enne kui tage sissevajutatud reverslüliti uuesti.
  • Seite 306 Selleks võite kruvikeeraja toodud kinnitus- – Suruõhutööriista väljalülitumine toimub automaatselt, vahemikus 8 kinnitada. kui tööriist on jõudnud seadistatud pöördemomendini. 0 607 451 60./... 453 62. (vt joonist J1) Kui hoob 9 enneaegselt vabastada, ei jõua tööriist eelseatud – Keerake lehtvõtmega lahti ülemutter 3. pöördemomendini.
  • Seite 307 Lisatarvikud – Asendage sisseehitatud muhvivedru 31 uue muhvivedru- Täieliku teabe lisatarvikute kohta saate Internetist aadressi- – Monteerige suruõhutööriist vastupidises järjekorras uuesti del www.bosch-pt.com või edasimüüjalt. kokku. 0 607 452 606: – Reguleerige välja pöördemoment. Flantsi külge saab kinnitada järgmisi nurkkruvikeeraja- Alustage madalamate astmetega.
  • Seite 308  Nodrošiniet, lai šļūteņu apskavas vienmēr būtu stingri savilktas. Nepietiekoši savilktas vai bojātas šļūteņu apska- slēdzējs. Pneimatiskais instruments, ko nevar ieslēgt un izslēgt, ir bīstams lietošanai un to nepieciešams remontēt. vas var būt par cēloni nekontrolējamai gaisa noplūdei. 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 309  Darba laikā nēsājiet cieši pieguļošus cimdus. Pneimatis- Putekļi, kas rodas, veicot slīpē- ko instrumentu rokturi darba laikā parasti ir auksti, jo tos BRIDINAJUMS šanu, zāģēšanu, urbšanu un citus atdzesē saspiestā gaisa plūsma. Siltas rokas ir mazāk jutī- Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 310 šļūtenes. Vitvorta vītne Savienojošā vītne  Nekādā gadījumā nepārnesiet pneimatisko instrumen- Nacionālā cauruļvītņu sērija tu aiz šļūtenes. Griešanās virziens pa labi Griešanās virziens Griešanās virziens pa kreisi 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 311 Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 312 Pie griezes momenta vērtībām > 60 Nm instruments ir jāatbalsta, izmantojot griezes momenta balstu. Pneimatiskais leņķa skrūvgriezis ar automātisku apstāšanos tiek piegādāts bez leņķskrūvēšanas galvas (piederums, skatīt lappusē 318). ar leņķskrūvēšanas galvu 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 313 Svars atbilstoši EPTA- Procedure 01:2014 Šie pneimatiskie instrumenti pieder pie sērijas CLEAN. Bosch tehnoloģija CLEAN saudzē lietotāja veselību un apkār- tējo vidi, jo ļauj strādāt ar mazāku saspiestā gaisa un enerģijas patēriņu, nepiejaucot gaisam eļļu. Taču šo instrumentu darbināšanai var izmantot arī gaisu ar eļ- consumption optimized –...
  • Seite 314 – Lai pārvietotu papildrokturi, atskrūvējiet spārnskrūvi pre- jumiem un mitruma. tēji pulksteņa rādītāju kustības virzienam un tad pagrieziet papildrokturi 7 vēlamajā stāvoklī. Tad no jauna stingri pie- skrūvējiet spārnskrūvi , griežot to pulksteņa rādītāju kustī- 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 315 Noskrūvējiet kontruzgriezni 4, Griešanās virziena izvēle griežot to bultas a virzienā attiecībā pret dzinēja korpusu 0 607 451 60./... 453 62. (attēls H1) – Ievietojiet vārpstu 22 skrūvgriezim piemērotā pagarinātājā – Griešanās virziens pa labi: nenospiediet griešanās vir- 21 tā, lai tā...
  • Seite 316 10 bultas virzienā L. Griezes momenta iestādīšana Ieslēgšana un izslēgšana 0 607 451 60. (attēls I1) Vispārēji norādījumi – Ievietojiet fiksējošo āķi 25 korpusa 5 izgriezumā. Piezīme. Ja pneimatisko instrumentu pēc ilgāka pārtraukuma –...
  • Seite 317 360°. Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā šie darbi tiks veikti ātri un – No jauna stingri pievelciet virsuzgriezni. kvalitatīvi. 0 607 452 60. (attēls J2) Izmantojiet vienīgi Bosch oriģinālās rezerves daļas.
  • Seite 318 Pneimatiskā instrumenta tiešajai eļļošanai vai eļļas pievieno- des centrā vai Bosch pilnvarotā tehniskās apkalpošanas iestā- šanai saspiestajam gaisam kondicionēšanas ierīcē lietojama dē. dzinēju eļļa SAE 10 vai SAE 20.
  • Seite 319 Nedirbkite su pneumatiniu įrankiu, jei esate pa-  Rūpestingai prižiūrėkite pneumatinį įrankį. Tikrinkite, vargę, vartojote alkoholio, narkotikų ar medikamentų. ar judžios dalys nepriekaištingai veikia ir nestringa, ar Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 320 įrankį abiem rankomis ir stenkitės išlaikyti tokią  Jei pneumatinis įrankis yra su garso slopintuvu, reikia kūno ir rankų padėtį, kurioje sugebėtumėte suvaldyti užtikrinti, kad dirbant su pneumatiniu įrankiu tinkamos 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 321 8 Įtvirtinimo sritis(pvz., papildomai rankenai) Minutės Laiko intervalas, tru- 9 Įjungimo-išjungimo jungiklis (svirtelė) kmė Sekundės 10 Sukimosi krypties perjungiklis Sūkių arba judesių skaičius Tuščiosios eigos sū- 11 Žarnos įmova per minutę kių skaičius Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 322 Tai įvertinus, vibracijos poveikis per visą darbo laiką žymiai sumažės. Dirbančiajam nuo vibracijos poveikio apsaugoti paskirkite pa- pildomas apsaugos priemones, pvz.: pneumatinių ir darbo įrankių techninę priežiūrą, rankų šildymą, darbo eigos organi- zavimą. 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 323 Kai sukimo momentai > 60 Nm, reikia atremti sukimo momentų atrama. Į tiekiamą kampinio pneumatinio suktuvo su atjungimo funkcija komplektą kampinė suktuvo galvutė neįeina (papildomą įrangą žr. psl 329). su kampine suktuvo galvute Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 324 Svoris pagal „EPTA-Procedure 01:2014“ Šie pneumatiniai įrankiai priklauso CLEAN serijai. Bosch CLEAN technika saugo dirbantįjį ir tausoja aplinką, nes ji veikia be alyvos ir taupiau naudoja orą ir energiją. Juos taip pat galima eksploatuoti ir su oru, kuriame yra alyvos.
  • Seite 325 Jei yra galimybė, išnaudokite visą įveržimo sritį. Kuo ma- – Iš oro išleidimo angos 13 išsukite garso slopintuvą ir pa- žesnė įveržimo sritis, tuo didesnis įveržimo jėgų poveikis. keiskite jį žarnos įmova 11. Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 326 Pneumatinis įrankis optimaliai veikia, esant 6,3 bar (91 psi) – Norėdami pritvirtinti ilgintuvą, pirmiausia turite nuimti darbiniam slėgiui, išmatuotam oro tiekimo angoje, kai pneu- kampinę suktuvo galvutę 2. Tuo tikslu suktuvą galite pri- matinis įrankis įjungtas. 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 327 Lietuviškai | 327 Sukimosi krypties keitimas Išjungimas – Dešininis sukimasis: 0 607 451 60./... 453 62. (žr. pav. H1) Pneumatinis įrankis išjungiamas automatiškai, kai pasie- – Dešininis sukimasis: nespauskite sukimo krypties per- kiamas nustatytas sukimo momentas. jungiklio 10 ir neatleiskite nuspausto sukimo krypties per- –...
  • Seite 328 įtvirtinti suktuvą nurodytoje įtvirtinimo Priežiūra ir valymas srityje 8.  Techninės priežiūros ir remonto darbus turi atlikti tik 0 607 451 60./... 453 62. (žr. pav. J1) kvalifikuoti specialistai. Tai užtikrina saugią pneumatinio – Veržliarakčiu atlaisvinkite gaubiamąją veržlę 3. įrankio būklę.
  • Seite 329 į pre- prie CLEAN serijos (specialaus tipo pneumatiniai varikliai, ku- kybos vietą, t. y. į įgaliotą Bosch klientų aptarnavimo skyrių. riems tiekiamas suslėgtas oras be alyvos), pratekančio su- slėgto oro srautą reikia visada sumaišyti su alyvos rūku. Būti- Galimi pakeitimai.
  • Seite 330 件。另外也必须留心工作条件及待执行的工作。 这 样可以尽可能地降低废尘,振荡和噪音。  工作时务必要全神贯注,不但要保持头脑清醒更要  只能将气动工具交给合格且经过训练的人员来设 理性地操作气动工具。疲惫,喝酒或服用毒品,兴 定,调整和使用。 奋剂后,切勿操作气动工具。 使用气动工具时只要 稍微分心便可能导致后果严重的意外。  不可以更改气动工具。 擅自更改机器可能会降低安  穿戴好您个人的防护装备並戴上护目镜。 根据雇主 全性措施的成效并提高对操作者的危险。 的指示或工作防护法规及健康保护规章的要求,穿 维修 戴您个人的防护装备,例如防护面罩,止滑工作  气动工具只能交给合格的专业人员修理。 修理工具 鞋,安全帽或耳罩等,如此可以降低受伤的危险。 时只能换装原厂零,配件。  避免意外地开动机器。在连接供气装备,提起或搬 运气动工具之前,务必检查是否已经关闭了气动工 具。 如果您在提携气动电动工具时无意地启动了起 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 331 势以避免不适和疲劳。 以下符号可帮助您正确地使用本气动工具。请详细阅  如果操作者有以下的症状,如持续恶心,不舒服, 读各符号及它们的代表意思。正确地瞭解各符号的含 心悸,疼痛,发痒,发麻,烧灼感或僵硬的感觉 义,可帮助您更有把握更安全地操作本气动工具。 等,千万不可忽视这些警讯。此时操作者应通知其 雇主并且向合格的医生咨询。 符号 含义  使用合适的侦测器,以便找出隐藏著的电源线的位  在安装,操作,维修,保养和更 置。或者向当地的供电单位索取相关资料。 钻穿电 换零件之前,以及工作前在气动 线会造成火灾並遭受电击。损坏瓦斯管会引起爆 工具附近逗留时 都要详细阅读和 炸。 如果水管被刺穿了会导致财物损失。 遵守所有的指示。 如果未遵循安  避免接触带电的电线。 本气动工具不具备绝缘性 全规章和指示可能造成严重的伤 能,若与带电线路接触可能导致触电。 害。 Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 332 23 安装件 (例如螺母起子头) 正转 24 快速夹头 转向 25 锁定钩 反转 26 调整片 27 调整工具 产品和功率描述 28 圆形螺母 29 离合器 阅读所有的警告提示和指示。 如未确实 30 卡环 遵循警告提示和指示,可能导致电击, 火灾并且 / 或其他的严重伤害。 31 离合器弹簧 *图表或说明上提到的附件,并不包含在基本的供货范围中。 本公司的附件清单中有完整的附件供应项目。 翻开标示了气动工具详解图的折叠页。阅读使用说明 书时必须必须翻开折叠页参考。 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 333 米 / 秒 10.5 < 2.5 < 2.5 米 / 秒 本使用说明书中提供的震动水平,是根据 EN ISO 11148 中规定的测量方式所测得的,因此可以 用来在气动工具之间进行比较。也可以临时用来评估 震动负荷。 此震动值是气动工具用于正式用途时的震动水平。如 果未按照规定使用气动工具,在气动工具上安装了其 他的附件或不合适的工具,或者未切实做好保养的工 作,都可能改变机器的震动水平。这样长期工作下来 会明显地提高震动负荷。 为了准确地评估震动负荷,还必须考虑到气动工具关 机的时间,以及开机后尚未正式工作之前的待命时 间。这些因素都会明显降低整个工作过程的震动负 荷。 重要的是,采取额外的安全防范措施,保护操作者免 受震动伤害,例如:做好气动工具以及安装工具的保 养工作,工作时手部保持温暖,正确地安排工作的流 程等。 Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 334 G 1/4" G 1/4" G 1/4" 软管的内直径 毫米 空转时的耗气量 升 / 秒 立方英尺 / 分 重量符合 EPTA- 公斤 Procedure 01:2014 磅 当扭矩 >60 Nm 时,需要用扭矩支承进行支撑。 提供的气动直角起子机不带直角起子头 (附件参考第 339 页) 。 带直角钻头 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 335 Procedure 01:2014 本气动工具属于 CLEAN - 机型系列。 博世 CLEAN - 技术标榜无油操作以及低耗气, 低耗能, 既可以关怀操作者又能爱护环境。 不过使用含油的空气也是可以操作本机器。 consumption optimized – 优化的空气消耗量 lubrication free – 无油 ergonomic – 符合人体工程学的 air tool – 气动工具 noise reduction – 降低了噪音水平 Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 336 – 在规定的夹紧区域 8 内可将气动工具固定在夹紧工 0 607 457 60. 装内或用扭矩支承固定。 – 拧出排气孔 13 中的消音装备,并以气管轴套 11 尽量使用全部夹紧区域。夹紧区域越小,夹紧力越 替代消音装备。 大。 – 松开软管夹 17 (位在软管 19 上) 。以软管罩住 气管轴套 11,并拧紧软管夹来固定软管。 辅助手柄 – 把辅助手柄 7 推入固定位置 8 中。 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 337 佳工作气压为 6.3 bar (91 psi) 。 转动螺母。 – 朝着箭头的方向 b 拧转直角起子机头 2。 必须拧转 改变转向 至能够拿下机头为止。 朝着箭头 a 的方向从马达壳 20 上拧出锁紧螺母 4。 0 607 451 60./... 453 62. (参考插图 H1) – 将与起子机匹配的延长件 21中的轴装到马达壳20的 – 向右旋转:不要按压正逆转开关 10 或重新松开已按 驱动轴上,然后将延长件拧紧在马达壳上。将锁紧 下的正逆转开关。 螺母 4 沿箭头方向 c 拧到延长件上。...
  • Seite 338 – 向左旋转:将正逆转开关 10 沿箭头方向 L 转至极限 如果施加在控制杆 9 上的压力提早解除,则无法达到 位置。 预定的扭力。 开动 / 关闭 调节扭矩 一般性的指示 0 607 451 60. (参考插图 I1) 指示: 经过长时间的休息之后,如果无法开动气动工 – 将锁定钩 25 卡入机壳 5 上的缝中。 具,则必须先中断供气,再把合适的开口扳手插在工 – 用开口扳手或内六角扳手固定住工具夹头 1。 具接头 1 上, 多次转动发动机, 这样便能够解除附著 – 借助锁定钩 25 调整扭矩。...
  • Seite 339 – 使用电子扭力测量仪或扭力扳手检查扭力。 经过授权的博世客户服务中心,能够既快速又可靠地 调整直角起子头 执行上述工作。 只能使用博世原厂的备件。 您可以无级式地把直角起子头 2 和工具接头 1 旋转 360 度。可以利用固定位置 8 固定起子机。 定期清洁 0 607 451 60./... 453 62. (参考插图 J1) – 定期清洁气动工具进气孔上的滤网。此时必须先拧 – 用开口扳手松开锁紧螺母 3。 出气管轴套 11,并清除滤网上的灰尘和污垢。清 – 将直角起子头 2 转到需要的工作角度,但不要超过 洁完毕后再装回并拧紧气管轴套。 360°。 – 压缩空气中含有水分和污垢,会引起生锈並磨损肋 – 重新拧紧锁紧螺母。...
  • Seite 340 羅伯特  博世有限公司 香港北角英皇道 625 號 21 樓 客戶服務熱線:+852 2101 0235 傳真:+852 2590 9762 電郵:info@hk.bosch.com 網站:www.bosch-pt.com.hk 制造商地址: Robert Bosch Power Tools GmbH 罗伯特 · 博世电动工具有限公司 70538 Stuttgart / GERMANY 70538 斯图加特 / 德国 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 341 件。另外也必須留心工作條件及待執行的工作。 這 樣可以盡可能地降低廢塵,振蕩和噪音。  工作時務必要全神貫注,不但要保持頭腦清醒更要  只能將氣動工具交給合格且經過訓練的人員來設 理性地操作氣動工具。疲憊,喝酒或服用毒品,興 定,調整和使用。 奮劑後,切勿操作氣動工具。 使用氣動工具時只要 稍微分心便可能導致後果嚴重的意外。  不可以更改氣動工具。 擅自更改機器可能會降低安  穿戴好您個人的防護裝備並戴上護目鏡。 根據雇主 全性措施的成效並提高對操作者的危險。 的指示或工作防護法規及健康保護規章的要求,穿 維修 戴您個人的防護裝備,例如防護面罩,止滑工作  氣動工具只能交給合格的專業人員修理。 修理工具 鞋,安全帽或耳罩等,如此可以降低受傷的危險。 時只能換裝原廠零,配件。  避免意外地開動機器。在連接供氣裝備,提起或搬 運氣動工具之前,務必檢查是否已經關閉了氣動工 具。 如果您在提攜氣動電動工具時無意地啟動了起 Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 342 代表符號 勢以避免不適和疲勞。 以下符號可幫助您正確地使用本氣動工具。請詳細閱  如果操作者有以下的症狀,如持續惡心,不舒服, 讀各符號及它們的代表意思。正確地瞭解各符號的含 心悸,疼痛,發癢,發麻,燒灼感或僵硬的感覺 義,可幫助您更有把握更安全地操作本氣動工具。 等,千萬不可忽視這些警訊。此時操作者應通知其 雇主並且向合格的醫生咨詢。 符號 含義  使用合適的偵測器,以便找出隱藏著的電源線的位  在安裝,操作,維修,保養和更 置。或者向當地的供電單位索取相關資料。 鑽穿電 換零件之前,以及工作前在氣動 線會造成火災並遭受電擊。損壞瓦斯管會引起爆 工具附近逗留時 都要詳細閱讀和 炸。如果水管被刺穿了會導致財物損失。 遵守所有的指示。 如果未遵循安  避免接觸帶電的電線。 本氣動工具不具備絕緣性 全規章和指示可能造成嚴重的傷 能,若與帶電線路接觸可能導致觸電。 害。 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 343 23 安裝件 (例如螺母起子頭) 正轉 24 快速夾頭 轉向 25 鎖定鉤 反轉 26 調整片 27 調整工具 產品和功率描述 28 圓形螺母 29 離合器 閱讀所有的警告提示和指示。 如未確實 30 卡環 遵循警告提示和指示,可能導致電擊、 火災並且 / 或其他的嚴重傷害。 31 離合器彈簧 *圖表或說明上提到的附件,並不包含在基本的供貨範圍中。 本公司的附件清單中有完整的附件供應項目。 翻開標示了氣動工具詳解圖的折疊頁。閱讀使用說明 書時必須必須翻開折疊頁參考。 Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 344 G 1/4" G 1/4" G 1/4" G 1/4" G 1/4" G 1/4" G 1/4" G 1/4" 軟管的內直徑 毫米 空轉時的耗氣量 升 / 秒 立方英尺 / 分 公斤 重量符合 EPTA- 磅 Procedure 01:2014 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 345 Procedure 01:2014 本氣動工具屬於 CLEAN - 機型系列。 博世 CLEAN - 技術標榜無油操作以及低耗氣,低耗能, 既可以關懷操作者又能愛護環境。 不過使用含油的空氣也是可以操作本機器。 consumption optimized – 優化的空氣消耗量 lubrication free – 無油 ergonomic – 符合人體工程學的 air tool – 氣動工具 noise reduction – 降低了噪音水平 Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 346 – 您可在規定的夾持範圍 8 中將氣動工具固定在夾持 0 607 457 60. 裝置中,或者以扭力支承加以固定。 – 擰出排氣孔 13 中的消音裝備,並以氣管軸套 11 請儘可能使用相同的夾持範圍。夾持範圍愈小,夾 替代消音裝備。 緊力道愈大。 – 鬆開軟管夾 17 (位在軟管 19 上) 。以軟管罩住 氣管軸套 11,並擰緊軟管夾來固定軟管。 輔助手柄 – 把輔助手柄 7 推入固定位置 8 中。 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 347 以啟動中之氣動工具的進氣端為準。 轉動螺母。 – 朝著箭頭的方向 b 擰轉直角起子機頭 2。 必須擰轉 改變轉向 至能夠拿下機頭為止。 朝著箭頭 a 的方向從馬達殼 20 上擰出鎖緊螺母 4。 0 607 451 60./... 453 62. (參考插圖 H1) – 與起子機規格吻合的延長件 21 中有一軸心,請將 – 正轉:請勿按壓正逆轉開關 10,或者請鬆開您正在 它插在馬達機體 20 的驅動軸上,接著再將延長件 按住的正逆轉開關。 緊緊鎖到馬達機體上。 沿箭頭方向 c 將保險螺母 4 –...
  • Seite 348  在氣動工具完全靜止時才可以使用正逆轉開關 10。 調整扭力 0 607 457 60. ( 參考插圖 H3) – 正轉:將正逆轉開關 10 沿箭頭方向 R 轉到底。 0 607 451 60. (請參照圖 I1) – 逆轉: 將正逆轉開關 10 沿箭頭方向 L 轉到底。 – 把鎖定鉤 25 放入機殼 5 的細縫中。 開動 / 關閉 – 用開口扳手或內六角扳手夾住工具夾頭 1。...
  • Seite 349 OBJ_BUCH-1663-004.book Page 349 Wednesday, November 23, 2016 10:53 AM 中文 | 349 調整直角螺絲起子頭 維修和服務 您可以無級式地把直角起子頭 2 和工具接頭 1 旋轉 維修和清潔 360 度。可以利用固定位置 8 固定起子機。  維護和修理的工作只能交給合格的專業人員執行。 0 607 451 60./... 453 62. (詳見圖示 J1) 如此才能夠確保機器的安全性能。 – 用開口扳手鬆開鎖緊螺母 3。 – 旋轉直角螺絲起子頭 2,將它調至所需工作角度, 經過授權的博世客戶服務中心,能夠既快速又可靠地 最大旋轉角度是 360°。 執行上述工作。 – 將鎖緊螺母重新扭緊。 只能使用博世原廠的備件。...
  • Seite 350 台灣羅伯特博世股份有限公司 建國北路一段 90 號 6 樓 台北市 10491 電話 : (02) 2515 5388 傳真 : (02) 2516 1176 www.bosch-pt.com.tw 制造商地址 : Robert Bosch Power Tools GmbH 羅伯特 · 博世電動工具有限公司 70538 Stuttgart / GERMANY 70538 斯圖加特 / 德國 處理廢棄物 必須以符合環保要求的方式回收氣動工具,附件和包 裝材料。...
  • Seite 351 하자 없이 정상적으로 기능을 하는지 , 걸리는 부위 잠시라도 주의가 산만해지면 중상을 입을 수 있습니 가 없는지 , 혹은 에어공구의 기능에 중요한 부품이 다 . 손상되지 않았는지 확인해 보십시오 . 손상된 부품은 Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 352  손가락이나 손이 마비되거나 가렵거나 통증이 있거 하십시오 . 이러한 조치가 불가능한 경우 보조 손잡 나 하얗게 변하면 에어공구로 작업하는 것을 중지하 이를 사용하십시오 . 고 고용주에게 알리고 의사와 상담하십시오 . 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 353 13 머플러가 있는 공기 배출구 특히 상대적 소음 14 걸이 고리 데시벨 강도량 15 덮개 나사 16 공기 유입용 호스 17 호스 집게 18 배기 호스 ( 복합식 ) 19 배기 호스 Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 354     레버 스타트 작동 정지 클러치         우회전 과부하 클러치       좌회전 공구의 최대 작동 압력 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 355       레버 스타트 작동 정지 클러치       우회전 과부하 클러치       좌회전 공구의 최대 작동 압력 Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 356 걸이 고리 14 가 있어 에어 공구를 걸이 장치에 고정할 로 기기가 작동되는 것을 방지할 수 있습니다 . 수 있습니다 . – 걸이 고리 14 를 고정 부분 8 에 끼우십시오 . 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 357 다 . 성능을 최대한 유지하려면 호스 길이가 4 m 이하 대로 돌려 다시 푸십시오 . 잠금 너트 4 를 화살표 방 여야 합니다 . 향 c 로 돌려 앵글 드라이버 헤드를 고정하십시오 . Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 358 스위치 끄기 회전방향 설정하기 – 정회전 : 설정한 토크에 달하게 되면 저절로 에어공구의 스위 0 607 451 60./... 453 62. ( 그림 H1 참조 ) 치가 꺼집니다 . – 우회전 : 눌러진 회전방향 선택스위치 10 을 다시 풉 – 역회전 : 니다...
  • Seite 359 360° 까지 조절이 가능합니다 . 이때 너트 러너의 정 습니다 . 해진 고정 부분 8 을 고정할 수 있습니다 . 0 607 451 60./... 453 62. ( 그림 J1 참조 ) 토크 조정하기 – 스패너로 유니언 너트 3 을 푸십시오 .
  • Seite 360 별매 액세서리 보수 정비 및 서비스 전체 액세서리 제품군에 대한 정보는 인터넷 보수 정비 및 유지 www.bosch- pt.com 또는 전문점에서 알아볼 수 있 습니다 .  보수 정비 및 수리작업은 반드시 전문 인력에게 맡 0 607 452 606: 기십시오 . 그래야 만이 전동공구의 안전성을 보장할...
  • Seite 361 ตรวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ า ชิ ้ น ส่ ว นที ่ เ คลื ่ อ นไหวได้ จ ะทํ า งาน หรื อ อยู ่ ภ ายใต้ ก ารครอบงํ า ของฤทธิ ์ ข องยาเสพติ ด Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 362 ถต้ า นรั บ การเคลื ่ อ นไหวดั ง กล่ า วได้ การระมั ด ระวั ง ไว้ ก ่ อ นเหล่ า นี ้ ส ามารถป้ อ งกั น การบาดเจ็ บ ได้ 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 363 หน่ ว ยวั ด แรง นิ ว ตั น เมตร 1 ด้ า มจั บ เครื ่ อ งมื อ (แรงบิ ด ) 2 หั ว ขั น มุ ม ฉาก Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 364 บํ า รุ ง รั ก ษาเครื ่ อ งมื อ นิ ว เมติ ก และอุ ป กรณ์ ป ระกอบ ทํ า มื อ ให้ อุ ่ น ไว้ จั ด ลํ า ดั บ กระบวนการทํ า งาน 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 365 เครื ่ อ งขั น น๊ อ ตเปลี ่ ย นมุ ม ได้ จ ั ด ส่ ง โดยไม่ ม ี ห ั ว ขั น มุ ม ฉาก (อุ ป กรณ์ ป ระกอบ ดู ห น้ า 371) มี ห ั ว ขั น มุ ม ฉาก Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 366 – ไม่ ต ้ อ งหล่ อ ลื ่ น ergonomic – มี ค วามเหมาะสมในด้ า น สรี ร ศาสตร์ air tool – เครื ่ อ งมื อ ลม noise reduction – เสี ย งรบกวนลดลง 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 367 นิ ว เมติ ก ในอุ ป กรณ์ ห นี บ หรื อ ยึ ด ด้ ว ยตั ว กั น สะบั ด ได้ เข้ า กั บ ท่ อ จั ด ส่ ง ลม (ด "การต่ อ เข้ า กั บ ท่ อ จั ด ส่ ง ลม" หน้ า Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 368 – ใส่ เ ครื ่ อ งมื อ 23 เข้ า ในด้ า มจั บ เครื ่ อ งมื อ 1 และปล่ อ ยนิ ้ ว หยุ ด ทํ า งานเหล่ า นี ้ มี ข ้ อ ต่ อ จํ า หน่ า ย: จากหั ว จั บ ดอกชนิ ด เปลี ่ ย นเร็ ว 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 369 การกลั บ ทิ ศ ทางการหมุ น ปิ ด เครื ่ อ ง 0 607 451 60./... 453 62. (ดู ภ าพประกอบ H1) – การหมุ น ทางขวา: เครื ่ อ งมื อ นิ ว เมติ ก ปิ ด สวิ ท ช์ โ ดยอั ต โนมั ต ิ เ มื ่ อ ถึ ง แรงบิ ด ที ่...
  • Seite 370 อยู ่ ก ั บ ที ่ ต รงพื ้ น ที ่ ส ํ า หรั บ หนี บ 8 และไว้ ใ จได้ 0 607 451 60./... 453 62.(ดู ภ าพประกอบ J1) ใช้ เ ฉพาะชิ ้ น ส่ ว นอะไหล่ ข องแท้ ข อง บ๊ อ ช เท่ า นั ้ น...
  • Seite 371 สิ น ค้ า – ตั ว อย่ า ง เช่ น ศู น ย์ บ ริ ก าร บ๊ อ ช ที ่ ไ ด้ ร ั บ แต่ ง ต ั ้ ง สามารถดู ไ ด้ ใ นอิ น เทอร์ เ น็ ต www.bosch-pt.com หรื อ ที ่...
  • Seite 372 Pakaian yang longgar, perhiasan dan rambut  Perhatikanlah supaya slang-slang tidak terlekuk, yang panjang bisa tersangkut dalam bagian-bagian yang berputar. tersumbat atau kena tiner dan pinggiran yang tajam. Perhatikanlah supaya slang-slang tidak kena panas, 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 373 Peganglah perkakas pakai udara mungkin. bertekanan secara kencang dan aturkan badan dan lengan-lengan Anda sedemikian, sehingga Anda dapat Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 374 Anda sedapat mungkin hanya menggunakan perkakas di ruangan dengan pertukaran udara yang baik dan dengan menggunakan sarana pelindung yang memadai (misalnya alat perlindungan pernafasan khusus yang menyaring partikel debu terkecil pun). 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 375 Arah putaran 24 Cekaman alat kerja yang dikunci dan dibuka dengan tangan putaran ke kiri 25 Kait pengunci 26 Teluk kecil 27 Perkakas untuk penyetelan 28 Mur bundar 29 Kopling Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 376 30 Ring pengaman *Aksesori yang ada pada gambar atau yang dijelaskan, tidak termasuk pasokan standar. Semua aksesori yang ada bisa Anda 31 Per kopling lihat dalam program aksesori Bosch. Keterangan tentang Kebisikan/Vibrasi 0 607 ..451 60..452 60.
  • Seite 377    Menstart dengan tuas Kopling stop       Dalam putaran ke kanan Klos keselamatan putar       Dalam putaran ke kiri Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 378 Berat sesuai dengan EPTA- Procedure 01:2014 Perkakas-perkakas pakai udara bertekanan ini termasuk seri CLEAN. Teknik CLEAN dari Bosch melindungi pengguna dan ramah lingkungan karena tidak membutuhkan minyak serta konsumsi udara dan energi yang hemat. consumption optimized – optimal terkait konsumsi udara...
  • Seite 379 Untuk menghindarkan terjadinya kerusakan pada bagian- serbuk yang beterbangan. bagian ventil di bagian dalam dari perkakas pakai udara bertekanan, pada waktu memutar masuk atau ke luar nipel slang 11 perkakas ditahan pada stud sambungan untuk Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 380 Menyetel arah putaran berlawanan arah tanda panah b. Kencangkan kepala kunci bersiku dengan cara memutarkan mur penahan 4 dalam 0 607 451 60./... 453 62. (lihat gambar H1) arah panah c. – Putaran ke kanan: Jangan tekan switch pemutar 10,...
  • Seite 381 Bahasa Indonesia | 381 Menghidupkan/mematikan Setel torsi/momen putar Petunjuk-petunjuk umum 0 607 451 60. (lihat gambar I1) Petunjuk: Jika perkakas pakai udara bertekanan tidak jalan, – Sisipkan kait pengunci 25 di dalam lubang pada penutup misalnya setelah tidak dipakai untuk waktu yang lama, putuskan sambungan ke pengadaan udara dan putarkan –...
  • Seite 382  Biarkan tenaga ahli yang berpengalaman saja untuk ditentukan. melakukan pekerjaan perawatan dan reparasi. Dengan 0 607 451 60./... 453 62. (lihat gambar J1) demikian keselamatan kerja dengan perkakas listrik tetap – Lepaskan mur 3 dengan menggunakan kunci pas. terjamin.
  • Seite 383 0 607 453 630 Layanan pasca beli dan konseling terkait pengoperasian Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda terkait reparasi dan maintenance serta suku cadang produk ini. Gambar tiga dimensi dan informasi terkait suku cadang dapat Anda lihat di: www.bosch-pt.com...
  • Seite 384  Không làm dụng cụ nén khí bị quá tải. Sử dụng mắt. dụng cụ nén khí theo công việc dự định của bạn. Dụng cụ nén khí đúng loại sẽ thực hiện công 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 385  Trong thời gian vận hành, sửa chữa hay bảo trì báo này. Người vận hành máy nên thông báo và khi thay các phụ kiện trên dụng cụ nén khí, Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 386  Không được sử dụng chìa vặn ống và đầu nối mòn hay không khít. Điều này có thể dẫn đến việc làm tăng độ rung. Áp suất khí số pounds cho mỗi inch vuông 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 387 được giao kèm theo sản khả năng thực hiện. phẩm. Bạn có thể tham khảo tổng thể các loại phụ tùng, phụ kiện trong chương trình phụ tùng của chúng tôi. Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 388 Áp suất làm việc tối đa đối với dụng cụ Kích cỡ ren của vòi nối G 1/4" G 1/4" G 1/4" G 1/4" G 1/4" G 1/4" G 1/4" G 1/4" Đường kính trong vòi ống 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 389     Phần lắp dụng cụ  1/4" QC 1/4"  1/4" QC 1/4"  1/4"  3/8" Cần lẩy khởi động máy       Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 390 – tối ưu hóa sự tiêu thụ SẠCH của Bosch là ứng dụng sự tối ưu yếu tố cho optimized người vận hành và giúp gìn giữ môi trường.
  • Seite 391 7 ở vào vị trí theo yêu cầu. Sau đó siết chặt cần thiết. Việc này bảo đảm cho dụng cụ nén khí bu-long tai hồng lại theo chiều đồng hồ. hoạt động trong điều kiện tốt nhất. Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 392 đầu vít góc 2 và siết chặt đầu vít góc ngược hướng mũi tên b. Khóa đầu vặn đai ốc góc bằng cách vặn đai ốc khóa 4 theo chiều mũi tên c. 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 393 Mở công tắc – Để mở dụng cụ nén khí, bóp cần 9 và giữ nguyên 0 607 451 60./... 453 62. (xem hình H1) tư thế bóp trong suốt quá trình làm việc. – Xoay theo chiều kim đồng hồ: Bạn không ấn Để...
  • Seite 394 Với cách thức này, ta có thể bảo kẹp 8. đảm sự an toàn của dụng nén khí được giữ 0 607 451 60./... 453 62. (xem hình J1) nguyên. – Bạn hãy tháo đai ốc nối 3 bằng khóa kiểu nạng.
  • Seite 395 Mỡ đặc biệt dùng cho hộp truyền động (225 ml) Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời Mã số máy 3 605 430 009 các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng –...
  • Seite 396 :‫الببيد االلكتبونع‬ ‫يمكن االطالع يلی جودة ربنامج التوارع يبب االنتبنيت رموقع‬ ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ .‫ أو ين طبيق التاجب المختص‬www.bosch-pt.com ‫ينبغع التخلص من يدة الهواء المضغوط والتوارع والتغليف‬ 0 607 452 606: ‫رطبيقة منصفة للبيئة ين طبيق النفايات القارلة إليادة‬...
  • Seite 397 .30 ‫اسحب القارنة 92 ين الهيكل 5 وانزع حلقة التأمين‬ − ‫راستمبار رجميع أجهزة روش التع ال تنتمع إلی نمط كلين‬ ‫(نوع خاص من محبكات الهواء المضغوط الذي يعمل‬ ‫رهواء مضغوط خالع من الزيت). إن مز ي ّت الهواء المضغوط‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 398 ‫الفتل راتجاه حبكة يقارب الساية يؤدي إلی يزم دوران‬ .‫تم إزالة الحمل ين الذراع 9 قبل األوان المطلوب‬ ‫أيلی، الفتل رعكس اتجاه حبكة يقارب الساية يؤدي إلی‬ .‫يزم دوران أدنی‬ .‫اردأ رقيم ضبط منخفضة‬ 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 399 ‫الدوران اليساري: اضغط يلی مفتاح تحويل اتجاه‬ − ‫اللوالب الزاوي من خالل فتل صامولة الزنق 4 راتجاه‬ ‫الدوران 01.افتل مفتاح تحويل اتجاه الدوران 01 من‬ .c ‫السهم‬ .‫أجل تثبيت هذا المبكز‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 400 ‫يجب أن يكون االمداد رالهواء المضغوط خاليًا من الشوائب‬ ‫الوضع المبغوب. افتل اللولب المجنح رعد ذلك راتجاه‬ ‫والبطورة لوقاية يدة الهواء المضغوط من التلف واالتساخ‬ .‫حبكة يقارب الساية رإحكام‬ .‫وتشكل الصدأ‬ 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 401 ‫يزم الدوران األقصی‬ M 16 M 14 M 14 ‫مم‬ ‫قطب اللوالب األقصی‬ ● ● ● ‫دوران يمينع/يساري‬ ■ 1/2" ■ 1/2" ■ 1/2" ‫مم‬ ‫حاضن العدة‬ ● ● ● ‫اإلدارة رالذراع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 402 .‫مع قيم يزم الدوران < 06 نيوتن متب يجب التدييم راستخدام ديامة يزم دوران‬ ‫يتم توريد مفك اللوالب الزاوي العامل رالهواء المضغوط دون رأس ررط اللوالب الزاوي (للملحقات التكميلية انظب‬ .)396 ‫صفحة‬ ‫مع رأس ثقب زاوية‬ 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 403 ‫قارنة إطفاءفع حالة‬ ● ● ● ● ● ● ● ● ‫الدوران جهة اليمين‬ ‫قارنة رقارض ك ال ّريفع حالة‬ ● ● ● ● – – ● ● ‫الدوران جهة اليسار‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 404 /‫قدم مبرعة‬ ‫31 مخبج الهواء مع كاتم الصوت‬ ‫دقيقة‬ ‫41 سناد تعليق قوسع‬ ‫مقياس معين‬ ‫51 لولب إقفال‬ ‫الرتفاع الصوت‬ ‫ديسيبل‬ ‫ديسيبل‬ ‫61 خبطوم االمداد رالهواء‬ ‫النسبع‬ ‫71 حلقة قمط الخبطوم‬ 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 405 ‫بالهواء أو عند انخفاض ضغط التشغيل. افحص ضغط‬ .‫التشغيل واردأ مبة أخبی رضغط التشغيل المثالع‬ ‫ال تستخدم اإلطارات أو التمديدات المستهلكة أو‬ ◀ .‫الغير مالئمة. قد يؤدي ذلك إلی تقوية االهتزازات‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 406 ‫المضغوط. اسمح بتصليح األجزاء التالفة قبل استخدام‬ ‫واحدة أثناء استخدام يدة الهواء المضغوط قد يؤدي‬ ‫عدة الهواء المضغوط. إن الكثيب من الحوادث مصدرها‬ .‫إلی إصارات خطيبة‬ .‫يدد الهواء المضغوط التع ت م ّ صيانتها رشكل رديء‬ 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 407 ‫در صورتیکه ابزار بسدی دیگر قسبل ااتفسده نبسشد، بسید آنرا‬ ‫به محل هسی مخصوص زبسله هسی صنعتی و یس به ىروشنده‬ ‫مجسز و مرکز خدمست بعد از ىروش شرکت بوش تحویل‬ .‫دهید‬ .‫حق هر گونه تغییری محفوظ است‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 408 .‫بس مقدارهسی تنظیمی کم شروع کنید‬ ‫متعلقات‬ ‫برای کسب اطالعست بیشتر در بسره برنسمه متعلقست و‬ ‫مراقبت و سرویس‬ www.bosch-pt.com ‫کیفیت آنهس، لطفًا به آدرس اینترنتی‬ ‫رجوع ىرمسئید و یس بس ىروشگسه تخصصی خود تمسس حسصل‬ ‫مراقبت، تعمیر و تمیز کردن دستگاه‬ .‫نمسئید‬...
  • Seite 409 .‫مهره ی کالهکی را دوبسره افت کنید‬ − .‫قالب قفل کننده 52 را در شیسر روی بدنه 5 قرار دهید‬ − ‫تواط یک آچسر تخت یس آلن گیرنده ابزار 1 را از جهت‬ − .‫مخسلف نگهدارید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 410 .‫در آن جس بیسىتد‬ ‫ تس‬R ‫راست گرد: کلید تغییر جهت چرخش 01 را در جهت‬ − .‫انتهس بچرخسنید‬ ‫ تس انتهس‬L ‫چپ گرد: کلید تغییر جهت چرخش 01 را در جهت‬ − .‫بچرخسنید‬ 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 411 ‫ورودی هوا را روی نری اتصسل شلنگ 11 بس افت کردن‬ .‫کنید و بست شلنگ را مجددًا محکم ببندید‬ .‫بست محکم کنید‬ ،‫توجه: همواره شلنگ ورود هوا را در ابتدا به ابزار بسدی‬ .‫اپس به واحد ارويس وصل کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 412 ‫قطر داخلی شلنگ‬ 21,5 21,5 21,5 ‫مصرف هوا بدون بسر‬ 45,6 45,6 45,6 EPTA‑Procedure 01:2014 ‫وزن مطسبق ااتسندارد‬ .‫نیوتن متر نیسز به نیروی نگهدارنده متقسبل بیشتری اات‬ ‫1)برای گشتسورهسی بیشتر از‬ 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 413 10–2,0 10–2,0 7,0–1,5 7,0–1,5 ‫حداکثر گشتسور‬ ‫حداکثر قطر پیچ‬ ● ● ● ● ● ● ‫چرخش راات گرد/ چپ گرد‬ ■ 3/8" ■ 1/4" 1/4" ■ 1/4" 1/4" ■ 1/4" ‫ابزارگیر‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 414 ● ● ● ● ● ‫راات گرد‬ ● ● ● ● – – ● ● ‫چپ گرد‬ 1/4" ■ 3/8" ■ 3/8" ■ 3/8" 1/4" ■ 3/8" 1/4" ■ 3/8" ‫ابزارگیر‬ 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 415 .‫داده شده اند و ممکن اات کمی بس ابزار بسدی ىرق کنند‬ ‫واحد انرژی‬ ‫ابزارگیر‬ ‫نیوتن متر‬ )‫(گشتسور‬ ‫ارپیچگوشتی ارکج‬ ‫کیلوگرم‬ ‫مهره کولت‬ ‫حجم، وزن‬ ‫پسوند‬ ‫مهره قفل کننده‬ ‫طول‬ ‫میلیمتر‬ ‫بدنه‬ ‫غالف ایمنی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 416 ◀ ‫جلوگیری می باشد، مانند استفاده از مواد خفه‬ ‫شرایطی باشند که با اندازه، وزن و توان ابزار بادی‬ .‫کننده صدا هنگام بروز سر و صدا روی قطعه کار‬ .‫کنار بیایند‬ 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 417 ‫ابزارهای بادی را در صورت عدم استفاده از‬ ◀ ‫و با هوشیاری با ابزار بادی کار کنید. اگر خسته‬ ‫دسترس کودکان دور نگاه دارید. نگذاريد کسانی‬ ‫هستید یا تحت تأثیر مواد مخدر، دارو یا الکل قرار‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 418 αντιστοιχούν σε όλες τις σχετικές διατάξεις των πιο κάτω αναφερόμενων Γωνιακό Αριθμός ευρετηρίου οδηγιών και κανονισμών και ταυτίζονται με τα ακόλουθα πρότυπα. μπουλονόκλειδο Τεχνικά έγγραφα στη: * πεπιεσμένου αέρα με συμπλέκτη διακοπής 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 419 Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo, da navedeni proizvodi odgovaraju svim dotičnim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u Ugaoni uvrtač Broj predmeta skladu sa sledećim standardima. sa isključenjem Tehnička dokumentacija kod: * pneumatike Bosch Power Tools 1 609 92A 37H | (23.11.16)
  • Seite 420 ... 453 62. GERMANY ... 457 60. Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 1 609 92A 37H | (23.11.16) Bosch Power Tools...

Diese Anleitung auch für:

0 607 452 600 607 453 620 607 457 60