Herunterladen Diese Seite drucken

Caleffi 550 Serie Bedienungsanleitung Seite 6

Verteiler für zentrale wärmeerzeuger

Werbung

2. Posizionare il collettore sulle staffe (non fornite in confezione) fissandolo con
apposito kit (non fornito in confezione). Ultimare i collegamenti idraulici e verificare
la tenuta dell'impianto. Richiudere incastrando delicatamente la parte anteriore
della coibentazione come indicato in figura.
NOT : La coibentazione è dotata di apposita chiusura a velcro.
2. Position the manifold on the brackets (not supplied in the package) by screwing it
with specific kit (not supplied in the package). Complete the hydraulic connections
and verify the system watertightness. Close the insulation by delicately slotting in
the front insulation as shown in the figure.
NOTE: the insulation is equipped with specific velcro closing stripes.
2. Den Verteiler auf den Konsolen (nicht mitgeliefert) anbringen und mit dem
vorgesehenen Kit (nicht mitgeliefert) befestigen. Die Hydraulikanschlüsse
fertigstellen und die Dichtheit der Anlage überprüfen. Zum Schließen die vordere
Isolierschale wie in der Abbildung gezeigt vorsichtig einrasten lassen.
HINWEIS: Die Isolierung verfügt über einen Klettverschluss.
2. Placer le collecteur sur les étriers (non livrés) en le fixant à l'aide du kit à cet effet
(non livré). Terminer les raccordements hydrauliques et vérifier l'étanchéité de
l'installation. Refermer le boîtier en insérant délicatement la partie avant de la coque
d'isolation, comme le montre la figure.
NB : La coque d'isolation est munie d'une fermeture velcro appropriée.
2. Acomode el colector en los soportes y fíjelo con el kit específico (los soportes y el
kit se suministran aparte). Haga las conexiones hidráulicas y compruebe la
estanqueidad de la instalación. Encaje con cuidado la parte frontal del aislamiento
como indica la figura.
NOT : el aislamiento tiene un cierre con velcro.
2. Colocar o coletor nos suportes (não fornecidos), fixando-o com o respetivo kit
(não fornecido). Finalizar as ligações hidráulicas e verificar a estanquidade da
instalação. Fechar, encaixando delicadamente a parte dianteira do
isolamento conforme indicado na figura.
NOT : O isolamento possui fecho com velcro.
2. Plaats de collector op de beugels (niet meegeleverd) en bevestig hem met
de daarvoor bestemde kit (niet meegeleverd). Voltooi de hydraulische
aansluitingen en controleer of het systeem waterdicht is. Sluit de
isolatieschaal door het voorste deel voorzichtig vast te klemmen, zoals
weergegeven op de afbeelding.
NB: de isolatieschaal is voorzien van een speciale klittenbandsluiting.
6

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

550020550021550030550031550040Cbn550020 ... Alle anzeigen