Herunterladen Diese Seite drucken

Renishaw PI 200 Installationshandbuch

Interface für das tp200 messtastersystem

Werbung

Installationshandbuch
H-1000-5074-04-A
PI 200 Interface für das TP200
Messtastersystem

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Renishaw PI 200

  • Seite 1 Installationshandbuch H-1000-5074-04-A PI 200 Interface für das TP200 Messtastersystem...
  • Seite 2 Haftungsausschluss: Es wurden beträchtliche Anstrengungen unternommen um sicherzustellen, dass der Inhalt dieses Dokuments fehlerfrei und lückenlos ist. Renishaw übernimmt jedoch keine Garantien über den Inhalt dieses Dokument und ist von allen damit verbundenen Garantien freigestellt. Renishaw behält sich das Recht vor, Änderungen an diesem Dokument und den darin beschriebenen Produkten vorzunehmen, ohne eine Verpflichtung einzugehen, über diese Änderungen zu informieren.
  • Seite 3 PI 200 Interface für das Messtastersystem TP200 Renishaw GmbH, Renishaw AG, Karl-Benz Strasse 12, Stachelhofstrasse 2 72124 Pliezhausen, 8854 Sieben, Deutschland Schweiz T: +49 7127 981-0 T: +41 055 415 50 60 F: +49 7127 88237 F: +41 055 415 50 69 E: germany@renishaw.com...
  • Seite 4 Leere Seite...
  • Seite 5 Under certain circumstances the probe signal may falsely indicate a probe seated condition. Do not rely on probe signals to stop machine movement. The expected method of providing an emergency stop for Renishaw products is to remove power. AVERTISSEMENTS Le port de lunettes de protection est recommandé pour toute application sur machine outil et MMT.
  • Seite 6 Consultare le istruzioni d’uso del fabbricante della macchina. Il fornitore della macchina ha la responsabilità di avvertire l'utente dei pericoli inerenti al funzionamento della stessa, compresi quelli riportati nelle istruzioni della Renishaw, e di mettere a disposizione i ripari di sicurezza e gli interruttori di esclusione.
  • Seite 7 Dentro de las unidades Renishaw que se enchufan a la red, no existen piezas que puedan ser mantenidas por el usuario. Las unidades defectuosas deben ser devueltas a un Centro de Servicio al Cliente Renishaw.
  • Seite 8 Onder bepaalde omstandigheden kan het tastersignaal een onjuiste tastertoestand aangeven. Vertrouw niet op de tastersignalen voor het stoppen van de machinebeweging. In geval van nood wordt er verwacht dat het Renishaw produkt wordt stopgezet door de stroom uit te schakelen.
  • Seite 9 Katso koneen toimittajalle tarkoitettuja käyttöhjeita. Koneen toimittaja on velvollinen selittämään käyttäjälle mahdolliset käyttöön liittyvät vaarat, mukaan lukien Renishaw’n tuoteselosteessa mainitut vaarat. Toimittajan tulee myös varmistaa, että toimitus sisältää riittävän määrän suojia ja lukkoja. Tietyissä olosuhteissa anturimerkki saattaa osoittaa virheellisesti, että kyseessä on anturiin liittyvä...
  • Seite 10 Sicherheitshinweise...
  • Seite 11 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Das PI 200 Interface muss an eine Spannungsversorgung mit einem Schutzleiter über ein dreiadriges Netzkabel angeschlossen werden. Elektrische Nennwerte Versorgungsspannungsbereich 85 V - 264 V Netzfrequenzbereich 47 Hz - 63 Hz Leistungsaufnahme 10 W SSR-Kontaktnennleistung ±50 V pk.
  • Seite 12 Produktpflege Produktpflege Renishaw-Messtaster und Zubehör sind Präzisionsinstrumente. Bitte verwenden und warten Sie die Produkte unter Beachtung dieser Anweisungen. Nutzen Sie die originale Transportverpackung zur Lagerung der Komponenten. Diese bieten den optimalen Schutz vor Beschädigung und Verschmutzung. ACHTUNG: Der Messtaster TP200 enthält empfindliche DMS (Dehnmess- Streifen) aus Silizium.
  • Seite 13 PICS-Ausgangsanschluss ..................28 Solid-State-Relais-Ausgangsanschluss (SSR) ............29 Ausgangsanschluss für das SCR200 Wechselmagazin .......... 30 Fern-Rücksetzen ..................... 31 PI 200 Abmessungen und Kabelspezifikationen ............. 31 Übersicht Bestellnummern ..................32 Zubehör ........................33 Installationsanleitung ....................34 Einbau in ein 19-Zoll Magazin ................. 34 Einbau zusammen mit älteren Renishaw-Steuerungen ..........
  • Seite 14 Inhaltsverzeichnis PICS-Anschlüsse ......................46 Änderungsübersicht von früheren Versionen ............47 Wartung ........................48 PI 200 Interface ....................... 48 Messtaster TP200 und Tastereinsatzmodul ............. 48 Magazin SCR200 ....................48 Fehlersuche ......................... 49...
  • Seite 15 Tastereinsatzkonfigurationen und ermöglicht einen automatischen Tasterwechsel im CNC-Betrieb. Das PI 200 Interface sorgt für die Stromversorgung und steuert den Betrieb des TP200 Messtasters und des SCR200 Wechselmagazins. Die Kommunikation mit anderen Renishaw-Geräten und der Steuerung des KMG erfolgt über das Produktverbindungs- system PICS (Product Interconnection System).
  • Seite 16 Einleitung SCR200 Wechselmagazin TP200 Sensor TP200 Tastereinsatzmodul PI 200 Interface Kinematische Aufnahme Tastereinsatz Abbildung 1: Das taktil schaltende Präzisionsmesstastersystem TP200...
  • Seite 17 Hybrid-Mikroschaltung basiert (ASIC), werden die Rückmeldungen des Sensors, proportional zu der Last, in elektrischen Strom umgewandelt. Für die Übertragung zum PI 200 Interface sind am Messtasterausgang nur zwei Adern erforderlich. Dadurch kann beim TP200 das herkömmliche Aufnahmesystem mit M8-Anschlußgewinde verwendet werden.
  • Seite 18 Produktbeschreibung Sobald der Tastereinsatz das Werkstück berührt, ändert sich die Last auf den Sensoren, und der Messtasterstrom wird erhöht. SYNC wird aktiviert, wenn der Messtasterstrom die Auslenkbezugsschwelle überschreitet. Wird der Tastereinsatz von dem Werkstück abgezogen, fällt der Messtasterstrom unter die Auslenkbezugsschwelle und SYNC wird in den Bereitschaftszustand zurückgesetzt.
  • Seite 19 Produktbeschreibung Messtastersignal Auslenkpegel 2 und HALT Auslenkpegel 1 SYNC Entprellzeiten eingestellt über Schalter 6 und 7 HALT Verzögerungszeit eingestellt über Schalter 11 und 12 Abbildung 2: Signaltakt für SYNC und HALT bei Antastung mit TP200 Messtastersignal Auslenkpegel SYNC Feste Entprellung 20 ms HALT Feste Verzögerungszeit 5 ms Abbildung 3: Signaltakt für SYNC und HALT für einen Messpunkt bei...
  • Seite 20 Produktbeschreibung Entprellung von SYNC und HALT Die Signale SYNC und HALT werden entprellt, um zu verhindern, dass falsche Auslenksignale durch Vibration des KMG oder des Tastereinsatzes auftreten, wenn der Tastereinsatz das Werkstück berührt oder von dessen Oberfläche zurückfährt. Für die verschiedenen KMG-Typen und deren Anforderungen können eine Reihe von Entprellzeit-Optionen über Schalter ausgewählt werden.
  • Seite 21 PDAMP nur dann gelöscht wird, wenn die Vibrationen des KMG und des Tastereinsatzes auf einen ausreichend niedrigen Pegel reduziert wurden, damit eine erneute falsche Auslenkung am Ende der Positionsbewegung verhindert wird. Die Messtasterdämpfung wird durch eine LED auf der Frontplatte des PI 200 angezeigt. Messtastersignal Dämpfungspegel...
  • Seite 22 Ein Feinausgleich bei einer langsamen Temperaturänderung erfolgt über ein System, das als „Autozero“ bezeichnet wird und die Sensorverstärker langsam auf Null setzt, wenn der Messtaster bereit ist. Gesteuert über das PI 200 Interface schaltet Autozero automatisch auf einen schnellen Takt um und setzt die Mess-Sensoren bei einem Tastereinsatzwechsel mit dem SCR200 Wechsler oder bei einer Dreh-/Schwenk- bewegung des motorischen Tastkopfes auf Null zurück.
  • Seite 23 Produktbeschreibung Anzeigen auf der Frontplatte Abbildung 6: Frontplatte des PI 200 Interface ü r ö c i l ü r ä ü r ä u l l ü r ä v i t v i t Tabelle 1: Anzeigen auf der Frontplatte...
  • Seite 24 Warnung per Dauerton, dass der Tastereinsatz länger als 10 s ausgelenkt ist. Der Alarm kann über die RESET-Taste auf der Frontplatte ausgeschaltet werden. Siehe Abschnitt "RESET-Taste" für weitere Informationen zum Zurücksetzen des Messtasters. Schalter und Anschlüsse der Rückplatte Abbildung 7: Rückplatte des PI 200 Interface...
  • Seite 25 Konfigurationsschalter ACHTUNG: Überprüfen Sie die Versionsnummer der PI 200 auf der Rückplatte. Die Schalterinformationen in Tabelle 2 beziehen sich auf PI 200 Versionen V9 oder höher. Einzelheiten zu vorangegangenen Aktualisierungen finden Sie im Abschnitt “Änderungsübersicht – früheren Versionen” in diesem Handbuch.
  • Seite 26 SYNC Status, oder setzt den Ausgang High auf Impedanz zur Steuerung der Kopf-LED über externe Schaltung. Schalter 3: Setzt die Rückmeldung des PI 200 auf STOP, wenn die Aktivierung durch eine externe Quelle erfolgte. In aktivem Zustand aktiviert das PI 200 SYNC, HALT und öffnet das SSR-Relais.
  • Seite 27 Produktbeschreibung Messtastersignal Auslenkpegel SYNC Schalter 6 - UNTEN Schalter 7 - UNTEN 20 ms 20 ms adaptierend SYNC Schalter 6 - OBEN Schalter 7 - UNTEN 100 ms 100 ms adaptierend SYNC Schalter 6 - UNTEN Schalter 7 - OBEN 20 ms 20 ms SYNC...
  • Seite 28 Produktbeschreibung Schalter 10: In Betriebssituationen, bei denen die Hintergrundvibrationen ungewöhnlich hoch sind, kann es erforderlich sein, die Empfindlichkeit des TP200 herabzusetzen, um Fehl- signale (z.B. Luftantastung) zu vermeiden. Diese können bei einigen KMG-Typen auftreten, wenn große Stahltastereinsatzkonfigurationen verwendet werden oder wenn das KMG nicht ausreichend gegen die Übertragung von Bodenvibration durch andere Maschinen in der Nähe oder durch vorbeifahrende Fahrzeuge isoliert ist.
  • Seite 29 Schalter für Taster-Polarität Der TP200 Messtaster reagiert empfindlich auf vertauschte Polarität und muss so an das PI 200 angeschlossen werden, dass der mittlere Kontakt des M8-Anschluss- gewindes positiv ist und das Gewinde an Masse geht (0 V). Wird beim Anschluss die Polarität vertauscht, leuchten die Anzeigen für POWER und STOP auf der Frontplatte.
  • Seite 30 PIN-Belegungen der Anschlüsse PICS-Ausgangsanschluss Der Anschluss für den PICS-Ausgang ist ein 9-poliger D-SUB-Anschluss-Stecker. Abbildung 10 zeigt die PIN-Nummern. Die Funktionen sind in Tabelle 5 aufgeführt. Abbildung 10: PIN-Nummern des Anschlusses für den PICS-Ausgang t ä ä ä Tabelle 5: Anschluss für den PICS-Ausgang...
  • Seite 31 PIN-Belegungen der Anschlüsse Solid-State-Relais-Ausgangsanschluss (SSR) Der Anschluss für den Ausgang des Solid-State-Relais ist eine 7-polige DIN-SSR- Buchse. Abbildung 11 zeigt die PIN-Nummern. Die Funktionen sind in Tabelle 6 aufgeführt. Abbildung 11: Anschluss für SSR-Ausgang (Ansicht Rückplatte) ä Tabelle 6: Anschluss für SSR-Ausgang...
  • Seite 32 PIN-Belegungen der Anschlüsse Ausgangsanschluss für das SCR200 Wechselmagazin Das SCR200 Wechselmagazin wird über eine 6-polige Mini-DIN-Buchse (PS2) an das PI 200 angeschlossen. Abbildung 12 zeigt die PIN-Nummern. Die Funktionen sind in Tabelle 7 aufgeführt. PIN 6 PIN 5 PIN 4...
  • Seite 33 Kabel Nr. 11) verwendet werden, um eine zusätzliche Steckverbindung herzustellen. Alternativ dazu kann der Taster direkt mit den PIN für PPOFF (Tasterstrom AUS) und Masse (0 V) (PIN 2 und 3) an eine der PICS-Anschlüsse auf der Rückplatte des PI 200 verbunden werden.
  • Seite 34 2 x 20 mm M2 Tastereinsatz (PS2R) SCR200 Anschlusskabel - 5 m lang (PL63) A-1016-7630 SCR200 Anschlusskabel - 10 m lang (PL64) A-1016-7631 SCR200 Anschlusskabel - 20 m lang (PL65) A-1016-7632 Verbindungskabel zwei SCR200 am PI 200 (PL97) A-1016-7660 M12 Befestigung (für SCR200) M-1371-0298...
  • Seite 35 Übersicht Bestellnummern Ersatzteile: Benutzerhandbuch TP200 Messtastersystem (mehrsprachig) H-1000-5014 Installationshandbuch PI 200 Interface (Englisch) H-1000-5029 Reinigungskit A-1085-0016 C-Spannschlüssel für S1 Ø13 mm A-1042-1486 Doppel-C-Spannschlüssel S9 Ø13 mm / Ø18 mm A-1047-3932 Stiftschlüssel S7 (M2, M3) M-5000-3540 Sechskantschlüssel 1,5 mm P-TL01-0150 Gerader Tastereinsatz mit Rubinkugel Ø2 x 20 mm M2 (PS2R) A-5000-3603 Gummifüße (für PI 200)
  • Seite 36 Installationsanleitung Installationsanleitung Einbau in ein 19-Zoll Magazin Das PI 200 kann wahlweise allein oder zusammen mit einer Renishaw Steuerung in ein 19-Zoll Magazin eingebaut werden (siehe Abbildungen 13 und 14). Montagewinkel A-1018-0123 Abbildung 13: Montage des PI 200 Für den Einbau des PI 200 (siehe Abbildung 13) sind zwei Montagewinkel (Best.
  • Seite 37 (Best. Nr. M-1018-0097) und zwei Schrauben (M5 x 6 mm, Best. Nr. P-SC29-0506) erforderlich. Entfernen Sie die seitlichen Lochstopfen an dem PI 200, und schrauben Sie den Halter fest. Stemmen Sie bei älteren Gehäusen die Gummiabdeckung an den Eckprofilen heraus, und lösen Sie die zwei Schrauben oben und unten. Positionieren Sie den Halter zwischen das Eckprofil und die Frontplatte des Gerätes, ziehen Sie die Schrauben an,...
  • Seite 38 Die folgenden Abbildungen 16-21 zeigen Anschlusspläne für die gängigsten Produktkonfigurationen. Die aufgeführten Standardverbindungskabel finden Sie in Tabelle 8. Setzen Sie sich mit Renishaw in Verbindung, falls Sie andere Kabellängen, Kabelspezifikationen oder Spezialkonfigurationen benötigen. Informationen zur Einstellung der Konfigurationsschalter der PHC10-2 oder ACC2-2 Systemsteuerungen finden Sie in den jeweiligen Handbüchern:...
  • Seite 39 Installationsanleitung Kabel 2 PI 200 Kabel 1 PAA1 Adapter PICS-Ausgang an Steuerung des KMG TP200 Abbildung 17: Systemverbindung – MIH manueller Tastkopf Kabel 4* PHC10-2 Kabel 3* PH10T Kommunikation mit TP200 KMG-Steuerung PICS-Ausgang an KMG-Steuerung PI 200 SCR200 * siehe Tabellen ab Seite 43 für Kabelbezeichnung und Bestellnummer...
  • Seite 40 MADE IN PH10M OUTPUT PICS OUT 11 14 HEAD 15 18 Kommunikation mit PAA1 Adapter KMG-Steuerung TP200 PICS-Ausgang an KMG-Steuerung PI 200 SCR200 * siehe Tabellen ab Seite 43 für Kabelbezeichnung und Bestellnummer Abbildung 19: Systemverbindung – PH10M motorischer Dreh-/Schwenkkopf...
  • Seite 41 Kabel 3* PH10M PAA1 Adapter Kommunikation mit KMG-Steuerung SP600 M TP200 SP600M PI 200 Kabel 10* Kommunikation mit KMG-Steuerung ACC2-2 An ACR1 Magazin PICS-Ausgang an KMG-Steuerung * siehe Tabellen ab Seite 43 für Kabelbezeichnung und Bestellnummer Abbildung 20: Systemverbindung mit analogem Messtaster SP600M und dem...
  • Seite 42 Kabel 3* PH10M Kommunikation mit PAA1 KMG-Steuerung Adapter TP7M TP200 PI 200 PI7-2 Kommunikation mit KMG-Steuerung ACC2-2 An ACR1 Magazin PICS-Ausgang an KMG-Steuerung * siehe Tabellen ab Seite 43 für Kabelbezeichnung und Bestellnummer Abbildung 21 - Systemverbindung mit taktil schaltendem Messtaster TP7M...
  • Seite 43 Bei Annäherung des Messtasters an das ACR1-Tasterwechselmagazin muss die Steuerung des KMG das Messtaster-Dämpfungssignal (PDAMP) am PICS-Anschluss des PI 200 Interface aktivieren, damit kein Fehlsignal erzeugt wird, wenn der Messtaster die Schutzklappe des Ablageplatzes am ACR1 berührt. Ist dies nicht möglich, muss an der Kontaktstelle mit der Schutzklappe des Ablageplatzes ein Pufferpad (Best.
  • Seite 44 PI 200 angeschlossen. Siehe Tabelle 8, Kabel 12. Für Anwendungen, bei denen zwei SCR200 Magazine erforderlich sind, wird ein Dualkabel PL97 am PI 200 Interface benötigt. Siehe Tabelle 8, Kabel 11 und Abbildung Das Dualkabel für den Anschluss von zwei SCR200 muss am PI 200 Interface angeschlossen werden.
  • Seite 45 Installationsanleitung Verbindungskabel ä g i l g i l g i l g i l g i l r ü e l l ö r ü r ü r ü r ü r ü r ü Tabelle 8: Verbindungskabel...
  • Seite 46 Installationsanleitung ä r ü r ü r ü Tabelle 8 - Verbindungskabel (Fortsetzung)
  • Seite 47 (Messtasterdämpfung) unterstützen. Ist dieses Signal nicht verfügbar, ist ggf. eine Aufrüstung der Steuerung notwendig. Die Signaladern des Messtasters, die vom M8-Anschluss am Tasterkopf abgehen, müssen direkt zum PI 200 Interface geführt werden. Ein eventuell vorhandenes Inline-Interface für kinematisch schaltende Messtaster ist zu entfernen.
  • Seite 48 PICS-Anschlüsse PICS-Anschlüsse Das Produkt-Verbindungssystem (PICS) wurde zur Standardisierung des Echtzeitkommunikationsformats zwischen den Produkten von Renishaw und der Steuerung des KMG entwickelt. PICS erleichtert die Einbindung mehrerer Messtasterinterface- und Systemsteuerungen, ohne dass zusätzliche Hardware oder Software für die Steuerung des KMG erforderlich sind.
  • Seite 49 Änderungsübersicht von früheren Versionen Die nachstehende Tabelle zeigt die Änderungen von Version V7 zu V11. Die Versions- nummer finden Sie auf dem Aufkleber auf der Rückseite des PI 200 Interface. Hinweis: Die Änderungen haben keinen Einfluss auf die Messgenauigkeit. Ä...
  • Seite 50 Wartung Wartung PI 200 Interface Prüfen Sie in regelmäßigen Abständen die Sicherheit von Befestigungsschrauben und elektrischen Steckverbindungen. Bei der regelmäßigen Überprüfung der elektrischen Sicherheit sollten das Netzkabel auf Beschädigung und sichere Verbindungen hin untersucht werden. Ein Erdungsdauer- test (Test der festen Masseverbindung) kann zwischen dem Schutzleiter (PE-PIN) des Netzsteckers und dem Metallgehäuse durchgeführt werden, wobei der Teststrom nicht...
  • Seite 51 PI 200 Anzeigen: LED "STOP" AN. LED "TP200" AN. LED "SEATED" arbeitet normal. Mögliche Ursachen: • Die Steuerung des KMG oder ein System von Renishaw hat das Signal STOP aktiviert. • Der Überlaufmechanismus des SCR200 ist ausgelenkt. Abhilfe: • Überprüfen Sie den Status des motorischen Renishaw- Tastkopfes oder anderer Systeme.
  • Seite 52 Symptome: Der Messtaster wird nicht arbeitsbereit oder der Messtaster bleibt nicht arbeitsbereit wenn die Taste RESET freigegeben wird. Die Messtaster-LED leuchten immer. PI 200 Anzeigen: LED "TP200" AN. LED "SEATED" AUS. Mögliche Ursache: • Der Messtastersensor ist defekt oder wurde durch Kollision beschädigt.
  • Seite 53 Der Messtaster lenkt während eines Tastereinsatzwechsels durch den SCR200 aus. PI 200 Anzeigen: LED "SEATED" arbeitet normal. Mögliche Ursachen: • Das SCR200 Wechselmagazin ist nicht mit dem PI 200 Interface verbunden. • Falscher Betriebsmodus des SCR200. Abhilfe: • Überprüfen Sie die Leuchtanzeigen der SCR200.
  • Seite 54 • Der Messtaster ist lose oder nicht richtig montiert. • Die kinematische Verbindung ist beschädigt oder verschmutzt. • Die Messgeschwindigkeit wurde verändert. • Die Auslenkschwelle wurde im PI 200 Interface verändert. Abhilfe: • Reinigen Sie die Tastkugel, oder ersetzen und kalibrieren Sie den Tastereinsatz neu.
  • Seite 55 Renishaw GmbH +49 (0)7127 981-0 +49 (0)7127 88237 Karl-Benz-Straße 12 germany@renishaw.com 72124 Pliezhausen Deutschland www.renishaw.de Renishaw weltweit Australien Kanada Spanien +61 3 9521 0922 +1 905 828 0104 +34 93 663 3420 australia@renishaw.com canada@renishaw.com spain@renishaw.com Brasilien Die Niederlande Südkorea +55 11 4195 2866...