Herunterladen Diese Seite drucken
Eaton CROUSE-HINDS eLLK 92 NE Serie Betriebsanleitung
Eaton CROUSE-HINDS eLLK 92 NE Serie Betriebsanleitung

Eaton CROUSE-HINDS eLLK 92 NE Serie Betriebsanleitung

Explosionsgeschützte notleuchten

Werbung

Betriebsanleitung
CROUSE-HINDS
Operating instructions
SERIES
Mode d'emploi
Explosionsgeschützte Notleuchten
Serie: eLLK 92 NE, eLLM 92 NE, eLLS 08 NE
Explosion protected emergency light fittings
Series: eLLK 92 NE, eLLM 92 NE, eLLS 08 NE
Luminaires de sécurité pour atmosphères explosives
Série: eLLK 92 NE, eLLM 92 NE, eLLS 08 NE
300 8000 1460 D/E/F (b)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Eaton CROUSE-HINDS eLLK 92 NE Serie

  • Seite 1 Betriebsanleitung CROUSE-HINDS Operating instructions SERIES Mode d’emploi Explosionsgeschützte Notleuchten Serie: eLLK 92 NE, eLLM 92 NE, eLLS 08 NE Explosion protected emergency light fittings Series: eLLK 92 NE, eLLM 92 NE, eLLS 08 NE Luminaires de sécurité pour atmosphères explosives Série: eLLK 92 NE, eLLM 92 NE, eLLS 08 NE 300 8000 1460 D/E/F (b)
  • Seite 2 6. Mise en service ...........15 7 . Instandhaltung ..........7 7 . Maintenance ..........11 7 . Entretien ............15 8. Instandsetzung ..........8 8. Repair ............12 8. Réparation ...........16 Konformitätserklärung ........18 Declaration of conformity ........18 Déclaration de conformité .......18 EATON’s Crouse-Hinds Business...
  • Seite 3 3 h. Fernschalter max 10 Notleuchten / max. 10 emergency light fittings / 10 luminaires de sécurité au maxi Remote switch Interrupteur à distance eLLK 92 NE eLLK 92 NE eLLK 92 NE eLLK 92 NE EATON’s Crouse-Hinds Business...
  • Seite 4 Kabel für zwei Kabel Connection Connection compartment compartment for 1 cable for 2 cables Compartiment Compartiment de raccordement de raccordement pour 1 câble pour 2 câbles ca. 90° ca. 90° ≥ 2 mm Ø=8,5 - 9,5 mm EATON’s Crouse-Hinds Business...
  • Seite 5 Verwendung von Leitungen mit unterschiedlichen Fertigungstoleranzen und Materialeigenschaften kann der Klemmbereich variieren. Bitte verwenden Sie im Zwischenbereich die Kombination aus Dichtung 1 + 2. Bei der Wahl der Dichtungsgummis darauf achten, dass bei zukünftigen Wartungsarbeiten an der KLE, die Hutmutter nachgezogen werden kann. EATON’s Crouse-Hinds Business...
  • Seite 6 Sicherheitsvorschriften gemäß des Gerätesicherheitsgesetzes sowie einsätze verwenden! die allgemein anerkannten Regeln der Technik sind einzuhalten Bei Metall-Kabeleinführungen sind die Schutzkappen der nicht (EN/IEC 60079-14)! benutzten Ein führungen zu ent fernen und diese durch bescheinigte Ex-Verschlussstopfen zu verschließen! EATON’s Crouse-Hinds Business...
  • Seite 7 – Die Lampenwechselintervalle der Lampen hersteller sind zu beachten! drehen (Bild 9), wobei die grüne Fläche in der Fassung sichtbar wird. Die Lampe ist nun gegen Herausfallen Die Batterie wird über den automatischen Zyklentest überwacht und gesichert. konditioniert (erhalten/regenerieren der Batteriekapazität). EATON’s Crouse-Hinds Business...
  • Seite 8 1) defekt Netzbetrieb defekt VE Fehler Notlichtbetrieb defekt Netzbetrieb defekt Batteriefehler Notlichtbetrieb aus 2) defekt * = LED - Funktionen siehe Betriebsanleitung 1) = reduzierter Lichtstrom 2) = Lampe aus bzw. nur für einige Sekunden im Betrieb EATON’s Crouse-Hinds Business...
  • Seite 9 Please use the combination of sealing 1 + 2 for the intermediate region. When selecting the seal rubber, ensure that the cap nut can be tightened when carrying out any future maintenance work on the cable entry. EATON’s Crouse-Hinds Business...
  • Seite 10 – Connect the conductors to the terminals PE, N, L1, L, (L2, L3) in accordance with the terminal marking (wiring diagrams, page 2). Also tighten vacant terminals! EATON’s Crouse-Hinds Business...
  • Seite 11 Should the emergency lamp be extinguished within the test period though the battery is fully charged, the latter will have to be replaced by a new battery set. Mind: The full battery capacity will be available after approx. 3 charging/discharging cycles due to physical behaviour. EATON’s Crouse-Hinds Business...
  • Seite 12 Mains operation faulty Battery fault Emerg. operation off 2) faulty * = see Operating Instructions for LED - functions 1) = reduced luminous flux 2) = lamp off or only in operation for a few seconds EATON’s Crouse-Hinds Business...
  • Seite 13 1,5 h Temps de fonctionnement d'urgence 3,0 h (voir schémas de connexions) – Seules des pièces de rechange d’origine Facteur de flux lumineux (éclairage Eaton´s Crouse-Hinds Bisiness (Eaton)/ à 1,5 h ca. 90 % ca. 45 % ca. 45 % des secours) par rapport à...
  • Seite 14 – Connecter les câbles aux bornes PE, N, L1, L, (L2, L3) suivant le repérage des bornes (schéma des connexions sur page 2). Serrer aussi les bornes non utilisées ! EATON’s Crouse-Hinds Business...
  • Seite 15 ! Note : La capacité de batterie sera procurable après approxima- tivement. 3 cycles de charge / décharge de dû au comportement physique. EATON’s Crouse-Hinds Business...
  • Seite 16 : Mettre l’appareil hors tension avant de l’ouvrir ou de le réparer ! N’utiliser que des pièces de rechange approuvées d’origine Eaton/CEAG! (Voir liste des pièces de rechange Eaton/CEAG) Sous réserve de modification ou de supplément de cette série de produits.
  • Seite 17 Notizen / Notes / Remarques EATON’s Crouse-Hinds Business...
  • Seite 18 Notizen / Notes / Remarques EATON’s Crouse-Hinds Business...
  • Seite 19 Cooper Crouse-Hinds GmbH functionality. Their use in whatever form is subject to prior approval Neuer Weg-Nord 49 by Eaton. The same applies to Trademarks (especially Eaton, Moeller, 69412 Eberbach and Cutler-Hammer). The Terms and Conditions of Eaton apply, as E-Mail: Info-Ex@Eaton.com referenced on Eaton Internet pages and Eaton order confirmations.
  • Seite 20 Betriebsanleitung Operating instructions CEAG P roducts Mode d’emploi eBK 12 NE/ eBS 12 NE / eBB 12 NE mit Batteriesatz NE 2710-12 eBK 12 NE/ eBS 12 NE / eBB 12 NE with battery set NE 2710-12 eBK 12 NE/ eBS 12 NE / eBB 12 NE avec Block de Batterie NE 2710-12 3 2211 000 172 D/GB/F (-) Achtung!
  • Seite 21 Do not use chemical cleaner. Clean with a damp cloth only. Important! Attention à la resistance chimique. Nettoyer uniquement avec un chiffon humide. Montagegehäuse für/ Mounting enclosure for eBK 12 NE/ eBS 12 NE / eBB 12 NE EATON’S CROUSE-HINDS BUSINESS...
  • Seite 22 IECEx Konformitätsbescheinigung: unbeschä digtem und einwandfreiem Zustand eBK 12 NE/ eBS 12 NE / eBB 12 NE: IECEx BVS 11.0003X zu betreiben! • Als Ersatz dürfen nur Originalteile von Eaton’s Batteriesatz NE 2710-12: IECEx BVS 14.0085U Crouse-Hinds Business (Eaton)/CEAG Gerätekennzeichnung nach IEC 60079-0: verwendet werden! •...
  • Seite 23 Der Test wird durch die grüne, blinkende LED angezeigt. Batterie tauschen grüne LED blinkt grüne LED leuchtet (Ladung erfolgt) (Ladung beendet) rote LED blinkt rote LED leuchtet (Ladung erfolgt) (Ladung beendet) grüne und rote LED blinken abwechselnd EATON’S CROUSE-HINDS BUSINESS...
  • Seite 24 08 NE montiert oder kann mit stirnseitigen Befestigungselementen an anderen geeigneten Montageorten befestigt werden. Die Notleuchte eLLB 20 NE wird mit einem separatem Kasten eBB 12 NE ausgeliefert Achten Sie auf eine sichere und feste Verbindung sowie die Einhaltung der Schutzart IP 66! EATON’S CROUSE-HINDS BUSINESS...
  • Seite 25 Programmänderungen und -ergänzungen sind vorbehalten. Instandhaltung Das Betriebsmittel ist vor dem Öffnen spannungsfrei zu schalten! Es sind nur zugelassene EATON/CEAG-Original-Ersatz teile zu verwenden. Halten Sie die für die Instandhaltung, Wartung und Prüfung von explo sions geschützten Betriebsmitteln geltenden Bestimmungen z.B.
  • Seite 26 12 NE/ eBS 12 NE/ eBB 12 NE: Ex d e mb ib IIC T4 Gb • Only genuine Eaton’s Crouse-Hinds Business Ex tb IIIC T80°C Db (Eaton)/CEAG parts are to be used! Battery set: NE 2710-12: Ex d e mb ib IIC Gb •...
  • Seite 27 Replace battery Green LED fl ashing Green LED is on (battery is being (charging concluded) charged) Red LED fl ashing Red LED is on (battery is being (charging concluded) charged) Green and red LEDs fl ash alternately EATON’S CROUSE-HINDS BUSINESS...
  • Seite 28 The battery is fi tted on to the plug pins and fed into the contact sockets in can be delayed by several minutes. The battery reaches 90% of its rated the battery box. The voltage is not applied to the plug pins until contact has capacity after 14 hours been made( EATON’S CROUSE-HINDS BUSINESS...
  • Seite 29 Isolate the equipment from the power supply before opening it! few minutes. After a charging period of 14 hours the battery will have Only use certified genuine EATON/CEAG spare parts! reached approx. 90% of its rated capacity. When performing maintenance, servicing, and testing on...
  • Seite 30 Ex tb IIIC T80°C Db état de propreté et de fonctionnement! Bloc batterie NE 2710-12 Ex d e mb ib IIC Gb • Seules des pièces d’origine Eaton’s Crouse- Hinds Business (Eaton)/CEAG doivent être Cellules 5 x NC- utilisées pour le remplacement!
  • Seite 31 LED rouge allumée tiquement chaque semaine. Le luminaire clignotante (charge effectuée) passe alors en mode secours pendant environ (batterie en cours de charge) 5mins. Ce test est signalé par la LED verte clignotante. LED verte et rouge clignotantes alternativement EATON’S CROUSE-HINDS BUSINESS...
  • Seite 32 Après installation d'une Le bloc batterie peut aussi être en tôle d'acier, du type eBB 12 NE. batterie neuve, l'indicateur de charge (LED verte clignotante) peut n'apparaitre qu'après plusieurs minutes. EATON’S CROUSE-HINDS BUSINESS...
  • Seite 33 Voir figure page 3 "Indication d'état et de défaut". Entretien Couper l'alimentation secteur avant toute intervention ! Utiliser uniquement des pièces d'origine EATON/CEAG. Lors des travaux d'entretien sur des appareils ATEX, les prescrip- tions des normes IEC/EN 60079-17 doivent être respectées ! Lors des travaux d'entretien, les consignes données dans la notice...
  • Seite 34 Notizen / Notes / Remarques EATON’S CROUSE-HINDS BUSINESS...
  • Seite 35 Cooper Crouse-Hinds GmbH functionality. Their use in whatever form is subject to prior approval Neuer Weg-Nord 49 by Eaton. The same applies to Trademarks (especially Eaton, Moeller, 69412 Eberbach and Cutler-Hammer). The Terms and Conditions of Eaton apply, as E-Mail: Info-Ex@Eaton.com referenced on Eaton Internet pages and Eaton order confirmations.