Seite 1
Page 1 of 17 CP0475 FITTING INSTRUCTIONS FOR CP0475 CRASH PROTECTORS FOR YAMAHA XTZ 700 (TENERE) 2019- PICTURE A PICTURE B HIS KIT CONTAINS THE ITEMS PICTURED AND LABELLED OVER PAGE OME PARTS MAY BE SHOWN FOR CLARITY OF INSTRUCTIONS ONLY...
Seite 2
Page 2 of 17 CP0475 TOOLS REQUIRED GENERAL TORQUE SETTINGS • M4 BOLT = 8Nm Socket set to include 12, 17 and 19mm A/F sockets or spanners. M5 BOLT = • Torque wrench (up-to 40Nm). M6 BOLT = M8 BOLT = 20Nm...
Seite 3
Page 3 of 17 CP0475 LEFT-HAND SIDE ASSEMBLY RIGHT-HAND SIDE ASSEMBLY R&G Unit 1, Shelley’s Lane, East Worldham, Alton, Hampshire, GU34 3AQ Tel: +44 (0)1420 89007 Fax: +44 (0)1420 87301 www.rg-racing.com Email: info@rg-racing.com...
Seite 4
Page 4 of 17 CP0475 AERO STYLE CRASH PROTECTOR ORIENTATION PICTURE C PICTURE 1 PICTURE 2 PICTURE 3 PICTURE 4 R&G Unit 1, Shelley’s Lane, East Worldham, Alton, Hampshire, GU34 3AQ Tel: +44 (0)1420 89007 Fax: +44 (0)1420 87301 www.rg-racing.com Email: info@rg-racing.com...
Seite 6
Page 6 of 17 CP0475 FITTING INSTRUCTIONS • It is advisable to support the engine to prevent any engine movement when the original engine bolts are loosened/removed (do not use excessive force as damage can occur). Near side (left side as you sit on the motorcycle) •...
Seite 7
Page 7 of 17 CP0475 CONSUMER NOTICE The catalogue description and any exhibition of samples are only broad indications of the Products and R&G may make design changes which do not diminish their performance or visual appeal and supplying them in such state shall conform to the order.
Seite 8
Page 8 of 17 CP0475 NOTICE DE MONTAGE POUR CP0475 PROTECTIONS CRASH POUR YAMAHA XTZ 700 (TENERE) 2019- PHOTO A PHOTO B E KIT CONTIENT LES ARTICLES EN PHOTO ET ETIQUETTES SUR LA PAGE LES PARTIES PRESENTÉES PEUVENT ETRE UNIQUEMENT...
Seite 9
Page 9 of 17 CP0475 OUTILS REQUIS ALEURS DE SERRAGE M4 BOULON = 8N • Clé à cliquet + douilles 12, 17 et 19mm. M5 BOULON = 12N • Clé dynamométrique (à 40Nm). M6 BOULON = 15N M8 BOULON = 20N...
Seite 10
Page 10 of 17 CP0475 SCHEMA COTE GAUCHE SCHEMA COTE GAUCHE R&G Unit 1, Shelley’s Lane, East Worldham, Alton, Hampshire, GU34 3AQ Tel: +44 (0)1420 89007 Fax: +44 (0)1420 87301 www.rg-racing.com Email: info@rg-racing.com...
Seite 11
Page 11 of 17 CP0475 NOTICE DE MONTAGE • Il est conseillé de soutenir le moteur pour éviter tout mouvement du moteur lorsque les boulons d'origine sont desserrés / retirés (ne pas exercer de force excessive, cela pourrait l'endommager). Côté gauche (Lorsqu’on est assis sur la moto) •...
Seite 12
Page 12 of 17 CP0475 Côté droit (Lorsqu’on est assis sur la moto) • Enlevez les deux boulons fléchés sur la photo 4 (veuillez noter que le plus gros boulon possède une rondelle / une entretoise spéciale qui doit être réutilisée lors du montage).
Seite 13
Page 13 of 17 CP0475 MONTAGEANLEITUNG FÜR CP0475 STURZPADS FOR YAMAHA XTZ 700 (TENERE) 2019- ABBILDUNG A ABBILDUNG B ALLE KIT-TEILE SIND UNTEN ABGEBILDET UND GEKENNZEICHNET IN DEN NACHSTEHENDEN ANWEISUNGEN ÜBERPRÜFEN SIE, DASS ALLE TEILE VORHANDEN SIND, BEVOR SIE MIT DER MONTAGE BEGINNEN.
Seite 14
Page 14 of 17 CP0475 SIE BENÖTIGEN FOLGENDES ALLGEM ANZUGSDREHMOMENT WERKZEUG M4 SCHRAUBE = 8Nm • Satz Steckschlüssel inkl. 12, 17 und 19mm M5 SCHRAUBE = A/F Steckschlüssel oder Schraubenschlüssel M6 SCHRAUBE = • Drehmomentschlüssel (bis 40Nm) M8 SCHRAUBE = 20Nm...
Seite 15
Page 15 of 17 CP0475 LINKE SEITE - ZUSAMMENBAU RECHTE SEITE ZUSAMMENBAU R&G Unit 1, Shelley’s Lane, East Worldham, Alton, Hampshire, GU34 3AQ Tel: +44 (0)1420 89007 Fax: +44 (0)1420 87301 www.rg-racing.com Email: info@rg-racing.com...
Seite 16
Page 16 of 17 CP0475 MONTAGEANLEITUNG • Es wird empfohlen, den Motor während der Montage zu stützen. Somit wird verhindert, dass Motor sich bewegen kann, wenn Originalschrauben gelöst / entfernt werden (bitte keine übermäßige Kraft anwenden, da dies eventuell Schäden verursachen kann).
Seite 17
Page 17 of 17 CP0475 Rechte Seite (in Fahrtrichtung) • Entfernen Sie die zwei Schrauben, die in Abbildung 4 gekennzeichnet sind (Hinweis: die größere Schraube hat eine spezielle Unterlegschiebe und einen speziellen Distanzhalter, diese werden beim Zusammenbau wiederverwendet. • Die zwei Inbusschrauben (Artikel 11 und 13) in den Montageblock (Artikel 7) einsetzen und in Position bringen und befestigen wie in Abbildung 6 abgebildet.