Seite 1
Originalbetriebsanleitung ---------------------- Traduzione del Manuale d’Uso originale ----------------------- GDT 901 GSX 1101 GS 8501 05211 05206 05207...
Seite 2
LIEFERUMFANG VOLUME DI FORNITURA GEWÄHRLEISTUNG GUARANTEE GARANTIE GARANZIA GARANTIE ZÁRUKA ZÁRUKA JÓTÁLLÁS DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile.
Seite 3
_____________________________________ INBETRIEBNAHME | UTILIZZARE LA MACCHINA Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG | SERVICE | SYMBOLE | INSPEKTIONS UND WARTUNGSPLAN | ____________________________________________ STÖRUNGEN URSACHEN BEHEBUNG Italiano DATI TECNICI | UTILIZZO CONFORME | NORME DI SICUREZZA | MANUTENZIONE | GARANZIA | SERVIZIO | SIMBOLI | PROGRAMMA DELLE ISPEZIONI E DELLA MANUTENZIONE | _________________________________________________ GUASTI CAUSE RIMOZIONE...
Seite 5
ANSCHLUSS COLLEGAMENTO INBETRIEBNAHME MESSA IN FUNZIONE ÜBERLASTUNGSSCHUTZ PROTEZIONE CONTRO I SOVRACCARICHI °c AUTOMATIKBETRIEB /DAUERBETRIEB FUNZIONAMENTO AUTOMATICO / UNZIONAMENTO CONTINUO TRANSPORT / AUFBEWAHRUNG TRASPORTO / DEPOSITO ZUBEHÖR ACCESSORIO...
ÜBERLASTUNGSSCHUTZ PROTEZIONE CONTRO I SOVRACCARICHI °c AU T O S T O P 2 5 M i n . A U T O R E S TA R T °c °c Die Pumpe darf in keinem Fall in trockenem Zustand laufen. The pump must not in any case run without llings.
DEUTSCH GS 8501 | GSX 1101 | GDT 901 Anforderungen an den Bediener Die elektrisch angeschlossene Pumpe niemals am Kabel anfassen, eintauchen bzw. anheben oder Der Bediener muss vor Gebrauch des Gerätes transportieren! aufmerksam die Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben.
DEUTSCH GS 8501 | GSX 1101 | GDT 901 Gewährleistung Um diese Daten stets zur Hand zu haben, tragen Sie diese bitte unten ein. Gewährleistungsansprüche laut beiliegender Ge- währleistungskarte. Seriennummer: Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler Artikelnummer: zurückzuführen sind.
DEUTSCH GS 8501 | GSX 1101 | GDT 901 Inspektions- und Wartungsplan Zeitintervall Beschreibung Evtl. weitere Details Nach Bedarf und Ver- Reinigen und Spü len Funktion des Schwimmerschalters prü fen schmutzungsgrad Störungen - Ursachen - Behebung Störung Ursache Behebung Motor läuft nicht an Netzspannung fehlt Spannung überprüfen...
ITALIANO GS 8501 | GSX 1101 | GDT 901 Dati tecnici Pompa sommersa GS 8501 GSX 1101 GDT 901 Cod. ord.: .......................... 05206 ....05207 .....05211 Allacciamento...................230V/ 50Hz ..230V/ 50Hz ..230V/ 50Hz Potenza del motore P1 ..................750 W ....1100 W .....900 W Max.
Seite 19
ITALIANO GS 8501 | GSX 1101 | GDT 901 Prima di mettere in esercizio l’apparecchio, controllare quali ca speciale. che il cavo e/o presa non siano danneggiati. Età minima: Con la macchina possono lavo- rare solo le persone che hanno raggiunto 16 anni.
Seite 20
ITALIANO GS 8501 | GSX 1101 | GDT 901 Simboli riportante della data di vendita. La garanzia non include l’uso profano, es. sovraccarico della macchina, manomissione, danni dall’intervento Prima dell’uso leggere il Manuale d’Uso estero oppure dagli oggetti. La garanzia non include anche l’inosservanza del Manuale d’Uso, del montag-...
ITALIANO GS 8501 | GSX 1101 | GDT 901 Programma delle ispezioni e della manutenzione Intervallo di tempo Descrizione Altri dettagli eventuali Secondo la necessità Pulire e sciacquare Controllare la funzione dell’interruttore a galleggiante Guasti – Cause - Rimozione Problema...
GS 8501 | GSX 1101 | GDT 901 EG-Konformitätserklärung Dicharazione di conformitá CE Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeich- Dichiariamo con il presente noi, che la concezio- neten Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und ne e costruzione degli apparecchi elencati, nelle...
Seite 24
Just in Time GmbH Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland 10 01 - 02 2...