Seite 1
Montage– und Gebrauchsanweisung Istruzioni di montaggio e d’uso Instruction on mounting and use Wizard...
Seite 2
Installation Abb. a Haubenkörper mit innenliegen- dem Lüftermotor + Antriebs- motor Metallfilter Bajonett- verschluß Kunststoffkorpus Abb. b Deckendekorplatte Deckenflansch Karabinerbolzen Anschlußstutzen DN 150 LED Beleuchtung Verdrehsicherung Steuerung Hauptschalter Glas Elektrisches Anschlusskabel, lose Funkfernbedienung...
Seite 3
Installation 3 x M8x80 Abb. c Front F = Front 6 x M5x8 Abb. d...
Seite 10
Erläuterungen zum sachgemä- angeschlossen werden. Beachten Sie ßen Gebrauch Ihrer neuen Haube aus bei der Montage die entsprechende dem Hause elica vor der ersten Inbe- Anleitung! Beschädigte Geräte dürfen triebnahme sorgfältig durch. Bitte be- nicht in Betrieb genommen werden.
Sicherheitshinweise Defekte Teile müssen durch Original- der Hausinstallation frei zugänglich ist, Ersatzteile oder durch von elica benann- damit im Notfall oder bei Service– bzw. te Teile ersetzt werden. Reparaturen Wartungsarbeiten das Netzkabel aus dürfen nur durch autorisiertes Fachper- der Steckdose gezogen werden kann.
Seite 12
Sicherheitshinweise Beton B25 9,4 kN Mauerziegel Z20 5,2 Abluftführung (für Abluftbetrieb) KN Kalksandvollstein KSV20 4,8 KN. Die Abluft darf nicht in einen Schorn- Bei anderen unsicheren Untergründen stein geführt werden, der für Abgase ist für die sichere Montage der Dunstab- von Geräten mit Brennstoffen (z.B.
Seite 13
Installation Allgemein: Bevor die Dunstabzugshaube unser Werk verlässt, wird diese einem ausführlichen Funktionstest unterzogen. Zum Besseren technischen Verständnis der Zusammengehörigkeit der Funk- tionsteile, wird die Dunstabzugshaube aus logistischen Gründen in den Bau- gruppen Haubenkörper (1), Deckendekorplatte (4), Kunststoffkorpus (3) so- wie Fernbedienung (11) lose geliefert.
Seite 14
Installation Nun den Hauptschalter betätigen, damit die Haube betriebsbereit ist (Abb. m). Die Höheneinstellung der Haube kann ggf. Kundenspezifisch vorge- nommen werden. (Abb. K). Es können neun verschiedene Höhen a =1,5cm vorgenommen werden. 1x drücken =1,5cm Höhenänderung.
(Bajonettverschluß). Das Auf- und Ab fahren des Haubenkörpers erfolgt mo- torbetrieben. Die Absaugleistung wird über das Bedienteil geregelt, welches eine Funkfernbedienung ist. Die Wizard Haube wird aus lebensmittelechtem Kunst in Verbindung mit Edelstahl und Glas komponeten gefertigt. Bedienung per Funkfernbedienung Haube hoch—runter fahren...
Bedienungsanleitung Das Bedienfeld nur mit einem weichen, Reinigung und Pflege feuchten Tuch reinigen (milde Spüllau- ge). Keinen Edelstahlreiniger für den Reinigung von Oberflächen Schiebeschalter/Drucktaster verwenden. Gefahr durch Stromschlag! Dunstab- Edelstahloberflächen: zugshaube durch Ziehen des Netzste- Verwenden Sie einen milden, nicht ckers oder Ausschalten der Sicherung s c h e u e r n d e n E d e l s t a h l r e i n i g e r .
Seite 17
Bedienungsanleitung Fettfilter müssen spätestens alle zwei Störungen Wochen gereinigt werden. Hierzu von der Bedienseite aus den Metallfilter nach Links drehen bis sich der Bajonett- Wenden Sie sich bitte sofort an unseren verschluss öffnet Metallfilter nach unten Kundendienst, wenn: abnehmen. Der Einbau erfolgt in umge- -die Dunstabzugshaube undefinierbare kehrter Reihenfolge.
Haushaltsgeräte berät Sie auch gerne Ihre Gemein- Umwelthinweise Alle Modelle aus dem Hause elica sind entsprechend der europäi- schen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronikgeräte (waste electrical and electronic equipment – WEEE) gekennzeichnet. Diese Richtli- nie gibt die Rahmenbedingungen für eine EU-weit gültige Rücknahme und...
Seite 19
La preghiamo di leggere attentamente le seguenti informazioni e spiegazioni per un utilizzo corretto del Suo nuovo modello di cappa elica prima di metterla in funzione. La preghiamo di osservare inoltre le nostre istruzioni per l'uso e per il montaggio oltre ai consigli per la pulizia in esse contenuti: Le permetteranno di godersi il Suo nuovo acquisto più...
Qualsiasi ripa- difettosi dovranno essere sostituiti con ricambi originali o con ricambi espressa- razione dovrà essere eseguita solo da mente indicati da elica. Qualsiasi ripara- personale tecnico autorizzato. zione dovrà essere eseguita solo da Pericolo di intossicazione! personale tecnico autorizzato.
Seite 21
Filtro a carbone attivo o riparazioni. Per i filtri a carbone attivo (versione C) utilizzati nelle cappe aspiranti elica, os- Pericolo di scossa elettrica! servare le istruzioni per l'uso corrispon- Non pulire la cappa con pulitori a vapore denti! o a pressione idraulica.
Seite 22
massa dotato di disgiuntore. Come Avvertenze di sicurezza disgiuntori è possibile utilizzare inter- ruttori con un'apertura di contatto su- Le operazioni di montaggio, collega- periore ai 3 mm e interruttori onnipolari mento, messa in funzione e riparazione (interruttori automatici e relè). Prima di dovranno essere effettuate da personale effettuare qualsiasi intervento sull'im- specializzato, che potrà...
aspirante solo quando il focolare è prov- Indossare guanti di protezione durante il visto di una copertura chiusa e non a- montaggio. sportabile. Disposizioni di sicurezza durante il mo- Condotto dell'aria di scarico (per il vimento della cappa funzionamento con aria di scarico) Fare attenzione che durante il movimen- L'aria di scarico non può...
Istruzioni per il montaggio Abb. a 1:corpo della cappa con motore ventilatore all'interno + motore azionamento 2: filtro in metallo con chiusura a baionetta 3: corpo in plastica 4: elemento di decoro per il soffitto 5: flangia per soffitto Abb. b 5a.
Seite 25
Istruzioni per il montaggio Aspetti generali: prima di lasciare la nostra fabbrica, le cappe aspiranti vengo- no sottoposte a un test di funzionamento completo. Per una miglior compren- sione dal punto di vista tecnico dei collegamenti delle singole parti funzionan- ti, la cappa aspirante viene fornita per motivi logistici nei moduli seguenti sfu- si: corpo della cappa (1), elemento di decoro per il soffitto (4), corpo in plasti- ca (3) e telecomando (11).
Seite 26
Istruzioni per il montaggio A questo punto azionare l'interruttore generale per rendere la cappa operativa (fig. m). L'altezza della cappa può essere regolata in base alle richieste del cliente. (fig. K). Sono disponibili fino a nove altezze diverse a intervalli di a=1,5 cm. Ad ogni pressione si varia l'altezza di 1,5 cm.
La forza di aspirazione è regolabile dal pannello di comando, mediante un radiocomando. La cappa Wizard è realizzata in materiale plastico Radiocomando idoneo per alimenti, abbinato a elementi in acciaio inox e vetro.
Istruzioni per l'uso Pulire il pannello di comando solo con Pulizia e cura un panno morbido umido (soluzione detergente delicata). Non utilizzare puli- Pulizia delle superfici tori per acciaio inossidabile per gli inter- Pericolo di scossa! Disinserire la cappa ruttori a scorrimento / i pulsanti. aspirante estraendo la spina o scolle- Superfici in acciaio inossidabile: gando l'interruttore di sicurezza.
Seite 29
filtri antigrasso devono essere puliti al- Illuminazione meno ogni due settimane. Per pulirli, Modello standard con illuminazione ruotare il filtro in metallo dal lato di co- LED! La sostituzione delle lampadine mando verso sinistra finché la chiusura LED può essere eseguita solo dal servi- a baionetta si apre, quindi estrarre il zio clienti! filtro in metallo dal basso.
È imprescindibile indicare il modello Nota ambientale completo della cappa aspirante e il nu- mero di serie corrispondente. Troverà Tutti i modelli di produzione elica sono queste informazioni sulla targhetta se- contrassegnati in base alla Direttiva gnaletica, posta in prossimità del filtro in europea 2002/96/CE sulle apparecchia- metallo, all'interno della cappa.
Seite 31
Please carefully read the following information and explanations on the proper use of your new elica hood before using the appliance for the first time. Please also read our operating and installation instructions as well as the cleaning recommendations to...
Damaged appliances may not be put into operation. Defective parts must be parts specified by elica. Repairs should replaced with genuine parts. Repairs only be carried out by authorised tech- should only be carried out by authorised nical staff.
Installation instructions from a cold environment. Please wait Safety information until the appliance has adjusted to the temperature and is completely dry be- Installation, connection, commissioning fore operating it. The acclimatization and repair work may only be carried out period depends on the temperature dif- by authorised technicians.
Seite 34
Installation instructions switches, e.g. circuit breakers and con- tactors. Before working on the electrical connection of the extractor hood com- mences, the mains circuit/circuits must be switched off. Before drilling the mounting holes, make sure that no elec- trical cables can be damaged during drilling.
Seite 35
Installation instructions 1: Hood body with internal blower motor + drive motor 2: Metal filter with bayonet fitting 3: Plastic carcass 4: Decorative ceiling panel 5: Ceiling flange Abb. b 5a. Snap-on bolts 6: Connecting piece DN 150 7: LED lighting 8: Anti-twist mechanism 9: Control unit 10: Main switch...
Seite 36
Installation instructions General: before the extractor hood leaves our works it undergoes an exten- sive functional test. For improved technical understanding of the relation of the functional components, the extractor hood is supplied loose in the follow- ing modules for logistical reasons: hood body (1), decorative ceiling panel (4), plastic carcass (3) and remote control (11).
Seite 37
Installation instructions Now actuate the switch so that the hood is ready for operation (Fig. m). The height of the hood can be adjusted to suit the customer if necessary. (Fig. K). Nine different heights can be selected (a=1.5 cm). Press once = 1.5 cm change in height.
(bayonet fittings). A motor raises and lowers the hood body. The extraction capacity is controlled via the control panel that is a radio remote control. The Wizard hood is made of food-safe plastic in combination with stainless steel and glass components.
Operating Instructions Stainless steel surfaces: Cleaning and care Use a mild and non-abrasive stainless steel cleaning agent. Do not clean stainless steel surfaces with abrasive Cleaning the surfaces scouring pads or with cleaning agents Danger due to electric shock! Discon- containing sand, soda, acid or chloride! nect the extractor hood from the power Clean in direction of polish only.
Seite 40
Operating Instructions Lighting Exchange and cleaning Standard model with LED lighting! of the filter Changing of the LED lighting only possi- ble by the service department! Fire risk! The performance of the extrac- tor hood is affected by containing fat remains and therefore the fire risk in- creases.
This plate is located inside the hood near the filters. Environmental informa- tion All models manufactured by elica are identified in accordance with European Directive 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment (WEEE). This...