Herunterladen Diese Seite drucken

tau 700BRC18 Installationsanleitung Seite 2

Werbung

Italiano
NOTE PER L'INSTALLATORE:
Montare il braccio il più vicino possibile
all'asse del cardine del cancello.
Il dispositivo in oggetto richiede un'analisi
dei rischi accurata: maggiore è il disassa-
mento e più grande è la zona di pericolo
(rischio di cesoiamento).
LIMITI D'IMPIEGO
Il braccio BRC18 può essere installato nei limiti
di disassamento consentiti (fig. 1 e fig. 2).
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
1) Verificare l'efficienza delle parti fisse e
mobili della struttura che sarà automatiz-
zata.
2) Eseguire lo scavo sulla base delle misure
riportate in fig. 3 nella posizione desidera-
ta.
3) Collocare la cassa di fondazione (1 fig. 3)
all'interno dello scavo.
4) Posizionare il motoriduttore nella cassa e
bloccarlo con le 4 viti fornite unitamente
ad esso.
5) Inserire un tubo per il drenaggio dell'acqua
utilizzando il foro praticato sulla cassa (3
fig. 3).
NOTA: SI FA ASSOLUTO DIVIETO DI
COLLEGARE IL TUBO DI DRENAGGIO
DELL'ACQUA CON QUALSIASI IM-
PIANTO DI SCARICO SIA CIVILE CHE
INDUSTRIALE TIPO FOGNATURE (AC-
QUE NERE). COLLEGARSI EVENTUAL-
MENTE ALL'IMPIANTO DI SCARICO DI
ACQUE PIOVANE (ACQUE BIANCHE).
6) Inserire una guaina spiralata per il pas-
saggio dei cavi motore usando il foro sulla
cassa (4 fig. 3).
7) Gettare (il calcestruzzo) all'interno dello
scavo; curare la messa in bolla della
cassa che deve sporgere dal livello del
pavimento finito di 3 mm (= spessore del
coperchio - 2 fig. 3).
8) Montare tutti gli organi di collegamento.
9) Fissare il binario di scorrimento (1 fig. 4)
al cancello CHIUSO e in linea con il bordo
inferiore del cancello (A fig. 3). Il cuscinetto
deve essere a filo con il binario (A fig.
4).
10) La piastra forata in dotazione (2 fig. 4) per-
mette un migliore ancoraggio del binario
(es. con cancelli in legno, etc.).
SBLOCCO MANUALE
Togliere il tappo
.
Inserire la chiave di sblocco nella propria
sede e ruotare come da figura 5.
L'estrazione della chiave provoca il
riaggancio dell'anta appena essa sarà
allineata al motoriduttore .
Richiudere il tappo una volta tolta la
chiave.
English
INSTALLER'S NOTES:
Fit the arm as close as possible to the gate
hinge.
The said device requires a thorough risk
analysis: the greater the misalignment the
greater is the danger zone (risk of shear-
ing).
USAGE LIMITS
The BRC18 arm can be fitted within the permit-
ted misalignment limits (fig. 1 and fig. 2).
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1) Check that the fixed and moving parts of
the structure which is to be automated are
in good working order.
2) Dig the hole, in the desired position fol-
lowing the measurements indicated in fig.
3.
3)
Place the foundation box
(1 fig. 3)
inside
the
hole.
4)
Place the gearmotor in the box and fasten
it using the 4 screws supplied.
5)
Insert a drainpipe through the hole in the
box
(3 fig. 3).
WARNING: IT IS SEVERELY PRO-
HIBITED TO CONNECT THE WATER
DRAINAGE PIPE TO ANY KIND OF
DRAINAGE SYSTEM, BE IT CIVIL OR AN
INDUSTRIAL SEWAGE PLANT (BLACK
WATER). IF NECESSARY, THE PIPE CAN
BE CONNECTED TO A RAINWATER
DRAINAGE SYSTEM (WHITE WATER).
6)
Insert a spiral sheath for the passage of
the motor cables through the hole in the
box
(4 fig. 3).
7)
Lay (the concrete) in the hole and carefully
align the box which must protrude to 3 mm
above the level of the finished flooring (=
cover thickness - 2 Figure 2).
8)
Assemble all the connection compo-
nents.
9)
Fix the track (1 fig. 4) to the CLOSED gate
and in line with the lower edge of the gate
(A fig. 3). The bearing must be flush with
the track (A fig. 4).
10)
The supplied drilled plate (2 fig. 4) permits
a more secure fixing of the track (e.g. with
wooden gates, etc.).
MANUAL RELEASE
Remove the cap.
Fit the release key into the lock and turn
as shown in figure 5.
When the key is removed the gate will be
attached once more as soon as it realigns
with the gear motor.
Put the cap back on after removing the
key.
Deutsch
HINWEISE FÜR DEN INSTALLATEUR:
Den Arm so nah wie möglich an die Achse
des Torangelzapfens montieren.
Die genannte Vorrichtung erfordert eine
sorgfältige Risikoanalyse: je größer die
Nichtfluchtung ist, umso größer ist der
Gefahrenbereich (Schnittgefahr).
EINSATZGRENZEN
Der Arm BRC18 kann innerhalb der zulässigen
Nichtfluchtungsgrenzen installiert werden (Abb.
1 und 2).
MONTAGEANWEISUNGEN
1)
Die Effizienz der festen und beweglichen
Teile der zu automatisierenden Struktur
überprüfen.
2)
Die Ausgrabung auf der Grundlage der
Maße in Abb. 3 an der gewünschten Stelle
ausführen.
3)
Den Fundamentkasten (1, Abb. 3) in der
Ausgrabung so anbringen.
4)
Den Getriebemotor im Kasten anbringen
und mit den 4 mitgelieferten Schrauben
befestigen.
5)
Einen Drainageschlauch für das Wasser
einfügen, hierzu das Loch am Kasten
verwenden (3, Abb. 3).
ANMERKUNG: ES IST ABSOLUT VER-
BOTEN, DEN DRAINAGESCHLAUCH
DES WASSERS AN EINE ZIVI-LE ODER
INDUSTRIELLE SCHMUTZWASSER-
ABFLUSSANLAGE ANZUSCHLIEßEN;
DEN SCHLAUCH GGF. AN DIE REGEN-
WASSER-ABFLUSSANLAGE (KLARES
WASSER) ANSCHLIEßEN.
6)
Einen Spiralmantel für die Durchführung
der Motorkabel einfügen, hierzu das Loch
am Kasten verwenden (4, Abb. 3).
7)
In Beton versenken und auf die Nivel-
lierung des Fundamentkastens achten,
der 3 mm über den fertigen Fußboden
herausragen muss (= Dicke des Deckels
– 2, Abb. 3).
8)
Alle Verbindungselemente montieren.
9)
Die Gleitschiene (1, Abb. 4) am GE-
SCHLOSSENEN Tor und auf derselben
Linie der unteren Torkante (A, Abb. 3) be-
festigen. Das Lager muss mit der Schiene
abschneiden (A, Abb. 4).
10)
Die mitgelieferte Lochplatte (2, Abb. 4)
ermöglicht eine bessere Verankerung der
Schiene (z. B. mit Holztoren, usw. ).
MANUELLE ENTRIEGELUNG
Den Verschluss gemäß Abbildung.
Den Schlüssel in das Schloss stecken
und wie auf Abbildung 5 drehen.
Das Abziehen des Schlüssels verursacht
das Wiederschließen des Flügels, sobald
dieser zum Getriebemotor ausgerichet
ist.
Den Stopfen wieder schließen, nachdem
der Schlüssel gezogen ist.
Français
NOTES POUR L'INSTALLATEUR :
Monter le bras le plus près possible de l'axe
du gond du portail.
Le dispositif en objet demande une analyse
approfondie des risques : plus le désaxe-
ment est important et plus la zone de dan-
ger est grande (risque de cisaillement).
LIMITES D'UTILISATION
Le bras BRC18 peut être installé dans les
limites de désaxement autorisées (fig. 1 et
fig. 2).
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
1)
Vérifier l'efficacité des parties fixes et
mobiles de la structure destinée à être
automatisée.
2)
Creuser le trou à l'emplacement désiré
suivant les mesures indiquées dans la fig.
3.
3)
Placer la caisse de fondation (1 fig. 3)
dans le trou.
4)
Positionner le motoréducteur dans le
caisson de fondation et le bloquer avec
les 4 vis fournies.
5)
Introduire un tube pour le drainage de
l'eau en utilisant le trou sur le caisson (3
fig. 3).
NOTE : IL EST ABSOLUMENT INTERDIT
DE RACCORDER LE TUYAU DE DRAI-
NAGE DE L'EAU À UN RÉSEAU D'ÉVA-
CUATION, CIVIL OU INDUSTRIEL TYPE
ÉGOUT (EAUX USÉES). EFFECTUER
ÉVENTUELLEMENT LE RACCORDE-
MENT AU RÉSEAU PLUVIAL (EAUX
ATMOSPHÉRIQUES).
6)
Introduire une gaine spiralée pour le
passage des câbles moteur en utilisant
le trou sur le caisson (4 fig. 3).
7)
Couler le ciment à l'intérieur du trou ;
veiller à mettre de niveau le caisson qui
doit dépasser du niveau du sol fini de 3
mm (= épaisseur du couvercle - 2 fig. 3).
8)
Monter tous les organes de liaison.
9)
Fixer le rail de coulissement (1 fig. 4)
au portail FERMÉ et aligné avec le bord
inférieur du portail (A fig. 3). Le roulement
doit être à fleur du rail (A fig. 4).
10)
La plaque perforée fournie (2 fig. 4) permet
un meilleur ancrage du rail (par ex. avec
les portails en bois, etc.).
DÉBLOCAGE MANUEL
Enlever le bouchon.
Introduire la clé de débrayage dans le trou
prévu à cet effet et tourner comme sur la
fig. 5
L'extraction de la clé provoque le
réenclenchement du battant dès que
celui-ci sera aligné au motoréducteur.
Refermer le bouchon après avoir enlevé
la clé.
Español
NOTAS PARA EL INSTALADOR:
Monte el brazo lo más cerca posible del eje
del gozne de la cancela.
El dispositivo en cuestión necesita un
análisis preciso de los riesgos: mayor es
la desalineación de los ejes y mayor es la
zona de peligro (riesgo de corte).
LÍMITES DE EMPLEO
El brazo BRC18 se puede instalar en los límites
permitidos de desalineación de los ejes (fig. 1
y fig. 2).
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE
1)
Verifique la eficacia de las partes fijas y
móviles de la estructura que se automati-
zará.
2)
Efectúe la excavación basándose en las
medidas que se muestran en la fig. 3 y en
la posición deseada.
3)
Coloque la caja de cimentación (1 fig. 3)
en el interior de la excavación.
4)
Coloque el motorreductor en la caja y blo-
quéelo con los 4 tornillos que se entregan
junto con el motorreductor.
5)
Introduzca un tubo para el desagüe del
agua utilizando el orificio efectuado sobre
la caja (3 fig. 3).
NOTA: QUEDA TERMINANTEMENTE
PROHIBIDO CONECTAR EL TUBO DE
DRENAJE DEL AGUA CON CUALQUIER
INSTALACIÓN DE DESCARGA, TANTO
CIVIL COMO INDUSTRIAL, DE TIPO AL-
CANTARILLADO (AGUAS NEGRAS). CO-
NÉCTESE EVENTUALMENTE A LA INS-
TALACIÓN DE DESCARGA DE AGUAS
PLUVIALES (AGUAS BLANCAS).
6)
Introduzca una vaina helicoidal para pasar
los cables del motor utilizando el orificio
sobre la caja (4 fig. 3).
7)
Tire (el hormigón) en el interior del agujero;
es necesario que coloque la caja de forma
que sobresalga del nivel del suelo acabado
unos 3 mm (= grosor de la tapa - 2 fig.
3).
8)
Monte todos los órganos de conexión.
9)
Sujete el carril de deslizamiento (1 fig. 4)
a la cancela CERRADA y alineada con el
borde inferior de la cancela (A fig. 3). El
cojinete tiene que estar situado alineado
con el carril (A fig. 4).
10)
La placa agujereada presente en el equi-
pamiento de base (2 fig. 4) permite un
anclaje mejor del carril (ej. con cancelas
de madera, etc.).
DESBLOQUEO MANUAL
Sacar el tapón.
Introduzca la llave de desbloqueo en la
cerradura y gire como muestra la figura 5.
Al quitar la llave se provoca el reenganche
de la hoja tan pronto como ésta esté
alineada con el motorreductor.
Vuelva a cerrar el tapón cuando haya
sacado la llave.

Werbung

loading