Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
RBK 1745
Petrol Chain Saw
Komponenten / Ersatzteile
Position
Artikel-Nr.
1
450144001001
4
450144001004
5
450144001005
6
450144001006
7
450144001007
8
450144001008
9
450144001009
10
450144001010
Artikel-Nr.: 4501440
Ident-Nr.:
Beschreibung
CAP, BEARING
PISTON
RING, PISTON
ROLLER, PISTON
PIN, PISTON
RING
CASE, CRANK
SPARK PLUG
01026
Position
Artikel-Nr.
18
450144001018
24
450144001024
25
450144001025
30
450144001030
31
450144001031
32
450144001032
33
450144001033
34
450144001034
Beschreibung
SPACER
TRIGGER, THROTTLE
TRIGGER, RELEASE
SWITCH
WASHER
SCREW
HANDLE, FRONT
STARTER HOUSING ASSY
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Einhell Royal RBK 1745

  • Seite 1 RBK 1745 Artikel-Nr.: 4501440 Petrol Chain Saw Ident-Nr.: 01026 Komponenten / Ersatzteile Position Artikel-Nr. Beschreibung Position Artikel-Nr. Beschreibung 450144001001 CAP, BEARING 450144001018 SPACER 450144001004 PISTON 450144001024 TRIGGER, THROTTLE 450144001005 RING, PISTON 450144001025 TRIGGER, RELEASE 450144001006 ROLLER, PISTON 450144001030 SWITCH 450144001007...
  • Seite 2 Komponenten / Ersatzteile Position Artikel-Nr. Beschreibung 450144001044 FELT 450144001045 SPRING 450144001046 SCREW 450144001047 WORM 450144001050 LEVER, CHOKE 450144001052 SPRING 450144001053 CONNECTOR 450144001054 OIL PIPE 450144001055 PUMP ASSY 450144001056 CAP, ANTI-DUST 450144001058 BAFFLE 450144001059 BAFFLE 450144001062 CABLE, THROTTLE 450144001067 SPIKED BUMPER 450144001069 SCREW 450144001070...
  • Seite 3 Anleitung RBK_1745_SPK1:_ 04.05.2007 15:16 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Benzinmotor-Kettensäge Operating Instructions Petrol Chainsaw Mode d’emploi de la scie à chaîne à moteur essence Handleiding kettingzaag met benzinemotor Istruzioni per l’uso Motosega a benzina Betjeningsvejledning til benzinmotor-kædesav Instrukcja obsługi Piła łańcuchowa spalinowa Használati utasítás benzínmotor- láncfűrész Upute za uporabu...
  • Seite 4 Anleitung RBK_1745_SPK1:_ 04.05.2007 15:16 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité...
  • Seite 5 Anleitung RBK_1745_SPK1:_ 04.05.2007 15:16 Uhr Seite 3...
  • Seite 6 Anleitung RBK_1745_SPK1:_ 04.05.2007 15:16 Uhr Seite 4...
  • Seite 7 Anleitung RBK_1745_SPK1:_ 04.05.2007 15:17 Uhr Seite 5...
  • Seite 8 Anleitung RBK_1745_SPK1:_ 04.05.2007 15:17 Uhr Seite 6...
  • Seite 9 Anleitung RBK_1745_SPK1:_ 04.05.2007 15:17 Uhr Seite 7...
  • Seite 10: Inhaltsverzeichnis

    Anleitung RBK_1745_SPK1:_ 04.05.2007 15:17 Uhr Seite 8 Inhaltsverzeichnis: Seite 1. Allgemeine Sicherheitshinweise 2. Aufbauübersicht 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Umweltschutz 5. Montage 6. Vor Inbetriebnahme 7. Betrieb 8. Technische Daten 9. Wartung 10. Lagerung 11. Entsorgung 12. Ersatzteilbestellung 13. Fehlerbehebung 14. Konformitätserklärung 15.
  • Seite 11: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Anleitung RBK_1745_SPK1:_ 04.05.2007 15:17 Uhr Seite 9 Verpackung: 17. Choke Hebel Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um 18. Schienenbefestigungsmutter Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung 19. Gashebel ist wiederverwendbar und kann dem Rohstoffkreis- 20. Kettenfänger lauf zurückgeführt werden. 21. Kupplungsabdeckung 22.
  • Seite 12: Umweltschutz

    Anleitung RBK_1745_SPK1:_ 04.05.2007 15:17 Uhr Seite 10 4. Umweltschutz 4. Ziehen Sie die Leitschiene nach vorne bis die Kette eng anliegt. Stellen Sie sicher, dass sich alle Antriebsglieder in der Rille der Schiene Verschmutztes Wartungsmaterial und befinden. Betriebsstoffe in einer dafür vorgesehenen 5.
  • Seite 13: Vor Inbetriebnahme

    Anleitung RBK_1745_SPK1:_ 04.05.2007 15:17 Uhr Seite 11 B. Wenn die Sägekette richtig gespannt ist, halten 6.2 Treibstoff und Öl Sie die Spitze der Schiene nach oben, und ziehen Sie die Schienenbefestigungsmutter fest Treibstoff Verwenden Sie für optimale Ergebnisse normalen, bleifreien Treibstoff gemischt mit speziellem 2-Takt- Vorsicht: Eine neue Sägekette dehnt sich, so Öl.
  • Seite 14: Betrieb

    Anleitung RBK_1745_SPK1:_ 04.05.2007 15:17 Uhr Seite 12 2. Füllen Sie den Öltank (B) mit Kettenöl (Abb. 8). Hinweis: Um den Motor im Notfall anzuhalten, 3. Stellen Sie sicher, dass die Kettenbremse (C) vor aktivieren Sie die Kettenbremse und schieben Sie dem Anlassen des Motors entkuppelt ist (Abb.
  • Seite 15 Anleitung RBK_1745_SPK1:_ 04.05.2007 15:17 Uhr Seite 13 abzuschneidende Ende nicht auf dem Boden liegt. Achtung: Treten Sie nie vor einem Baum, der Wenn beide Enden des Stammes abgestützt sind eingekerbt ist. Führen Sie den Fällschnitt (D) auf der und Sie in der Mitte schneiden müssen, machen Sie anderen Seite des Baumes ca.
  • Seite 16: Technische Daten

    Anleitung RBK_1745_SPK1:_ 04.05.2007 15:17 Uhr Seite 14 8. Technische Daten (B) fest [nicht den Kettenbremshebel (C)]. 5. Drücken Sie den Gashebel auf 1/3 Geschwindigkeit und aktivieren Sie dann sofort Motorhubraum 42 cm mit dem Daumen der linken Hand den Maximale Motorleistung 1,7 kW Kettenbremshebel (C).
  • Seite 17: Vergasereinstellung

    Anleitung RBK_1745_SPK1:_ 04.05.2007 15:17 Uhr Seite 15 1. Nehmen Sie die Treibstofftankkappe ab. (Abb. 21B). 2. Biegen Sie einen weichen Draht zurecht. 4. Entfernen Sie die Zündkerze mit einem 3. Stecken Sie ihn in die Öffnung des Kerzensteckerschlüssel. VERWENDEN SIE Treibstofftanks und haken Sie den KEIN ANDERES WERKZEUG.
  • Seite 18: Wartung Der Kette

    Anleitung RBK_1745_SPK1:_ 04.05.2007 15:17 Uhr Seite 16 Die meisten Probleme mit der Leitschiene lassen Kettensägen empfehlen wir, die Sägekette von sich vermeiden, wenn die Kettensäge gut gewartet einem Fachmann des entsprechenden wird. Kundendienstes vor Ort schärfen zu lassen. Wenn Eine unzureichend geölte Leitschiene und der Sie sich das Schärfen Ihrer eigenen Sägekette Betrieb der Säge mit einer ZU STRAFFEN Kette zutrauen, erwerben Sie die Spezialwerkzeuge beim...
  • Seite 19: Lagerung

    Anleitung RBK_1745_SPK1:_ 04.05.2007 15:17 Uhr Seite 17 10. Lagerung 12. Ersatzteilbestellung Vorsicht: Verstauen Sie eine Kettensäge nie Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende länger als 30 Tage, ohne folgende Schritte zu Angaben gemacht werden: durchlaufen. Typ des Gerätes Artikelnummer des Gerätes Verstauen der Kettensäge Ident- Nummer des Gerätes Wenn Sie eine Kettensäge länger als 30 Tage...
  • Seite 20: Fehlerbehebung

    Anleitung RBK_1745_SPK1:_ 04.05.2007 15:17 Uhr Seite 18 13. Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Korrektur Der Motor startet nicht, oder er Falscher Startverlauf. Beachten Sie die Anweisungen in startet, aber läuft nicht weiter. dieser Anleitung. Falsch eingestellte Lassen Sie den Vergaser vom Vergasermischung.
  • Seite 118: Konformitätserklärung

    Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi mas∂n∂ sunar. samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì fyrir vörur ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Benzinmotor Kettensäge RBK 1745 98/37/EG 87/404/EWG 2006/95/EG R&TTED 1999/5/EG 97/23/EG 2000/14/EG: = 110 dB;...
  • Seite 119 Anleitung RBK_1745_SPK1:_ 04.05.2007 15:18 Uhr Seite 117 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale, Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
  • Seite 120: Guarantee Certificate

    Anleitung RBK_1745_SPK1:_ 04.05.2007 15:18 Uhr Seite 118 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Seite 121: Bulletin De Garantie

    Anleitung RBK_1745_SPK1:_ 04.05.2007 15:18 Uhr Seite 119 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Seite 122: Garantiebewijs

    Anleitung RBK_1745_SPK1:_ 04.05.2007 15:18 Uhr Seite 120 GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
  • Seite 123: Certificato Di Garanzia

    Anleitung RBK_1745_SPK1:_ 04.05.2007 15:18 Uhr Seite 121 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Seite 124: Garantibevis

    Anleitung RBK_1745_SPK1:_ 04.05.2007 15:18 Uhr Seite 122 GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis.
  • Seite 125: Gwarancja

    Anleitung RBK_1745_SPK1:_ 04.05.2007 15:18 Uhr Seite 123 CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta. Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją...
  • Seite 126: Garanciaokmány

    Anleitung RBK_1745_SPK1:_ 04.05.2007 15:18 Uhr Seite 124 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 127: Jamstveni List

    Anleitung RBK_1745_SPK1:_ 04.05.2007 15:18 Uhr Seite 125 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Seite 128: Гарантийное Свидетельство

    Anleitung RBK_1745_SPK1:_ 04.05.2007 15:18 Uhr Seite 126 ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО Глубокоуважаемый клиент, глубокоуважаемая клиентка, Качество наших продуктов подвергаются тщательному контролю. Если несмотря на это когда-либо возникнут к нашему большому сожалению нарушения в работе инструмента, то мы просим Вас обратиться в нашу службу сервиса по указанному в этой гарантийной карте адресу. Мы также охотно ответим...
  • Seite 129: Garantieurkunde

    Anleitung RBK_1745_SPK1:_ 04.05.2007 15:18 Uhr Seite 127 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 130 Anleitung RBK_1745_SPK1:_ 04.05.2007 15:18 Uhr Seite 128 EH 05/2007...

Diese Anleitung auch für:

45.014.40

Inhaltsverzeichnis