Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • List of Parts
  • Technical Data
  • Safety Instructions
  • Transporting the Chainsaw
  • Before Starting up
  • Chain Lubrication
  • Tensioning the Saw Chain
  • Troubleshooting
  • Eléments de Commande
  • Caractéristiques Techniques
  • Consignes de Sécurité
  • Avant la Mise en Service
  • Réglage de la Tension de la Chaîne
  • Rail de Guidage
  • Desserrage du Frein de Chaîne
  • Mise en Service
  • Conseils D'utilisation
  • Entretien et Nettoyage
  • Elimination de Défaillances
  • Technische Gegevens
  • Verklaring Van de Pictogrammen
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Kettingolie Bijvullen
  • Wenken Voor Het Gebruik
  • Verhelpen Van Storingen
  • Elementos de Mando
  • Explicación de Los Símbolos
  • Instrucciones de Seguridad
  • Transporte de la Motosierra
  • Puesta en Marcha
  • Recomendaciones de Uso
  • Elementos de Comando
  • Dados Técnicos
  • Instruções de Segurança
  • Antes da Colocação Em Funcio- Namento
  • Colocação Em Funcionamento
  • Eliminação de Avarias
  • Tekniska Data
  • Säkerhetsanvisningar
  • Före Driftstart
  • Laitteen Osat
  • Tekniset Tiedot
  • Ennen Käyttöönottoa
  • Terälevyn Ja Teräketjun Asennus
  • Teräketjun Kiristys
  • Tekniske Data
  • Før Oppstart
  • Kontroll Av Olje-Automatikken
  • Utbedring Av Feil
  • Elementi DI Comando
  • Caratteristiche Tecniche
  • Spiegazione Dei Simboli
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Prima Della Messa in Funzione
  • Lubrificazione Della Catena
  • Suggerimenti Per L'uso
  • Eliminazione Dei Problemi
  • Elementy Obs∏Ugi
  • Elementy Obsługi
  • Dane Techniczne
  • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Przed Uruchomieniem
  • Usuwanie Usterek
  • Kezelési Elemek
  • Technikai Adatok
  • Biztonsági Utasítások
  • Üzembevétel Előtt
  • A Fűrészlánc Megfeszítése
  • Zavarok Elhárítása
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung
Elektrokettensäge
Operating Instructions
Electric Chainsaw
Mode d'emploi
Scie à chaîne électrique
Gebruiksaanwijzin
Elektrische kettingzaag
Manual de instrucciones
Motosierra eléctrica
Manual de instruções
Electrosserra
Bruksanvisning
Elektrisk kedjesåg
Käyttöohje
Sähkömoottorisaha
Bruksanvisning
Elektrisk kjedesag
Istruzioni per l'uso
Elettrosega a catena
Instrukcja obsługi
Elektryczna piła łańcuchowa
Használati utasítás
Elektromos láncfűrész
Art.-Nr.: 45.015.10
Art.-Nr.: 45.015.20
1635
PKS
1840
PKS
®
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Einhell Royal PKS 1635

  • Seite 1 ® Bedienungsanleitung Elektrokettensäge Operating Instructions Electric Chainsaw Mode d’emploi Scie à chaîne électrique Gebruiksaanwijzin Elektrische kettingzaag Manual de instrucciones Motosierra eléctrica Manual de instruções Electrosserra Bruksanvisning Elektrisk kedjesåg Käyttöohje Sähkömoottorisaha Bruksanvisning Elektrisk kjedesag Istruzioni per l’uso Elettrosega a catena Instrukcja obsługi Elektryczna piła łańcuchowa Használati utasítás Elektromos láncfűrész...
  • Seite 2 Hinweise zum Verständnis Information om markering Varningstriangeln markerar alla de anvisningar som är Das Warndreieck kennzeichnet alle für die Sicherheit viktiga för säkerheten. Beakta alltid dessa anvisningar wichtigen Anweisungen. Befolgen Sie diese immer, eftersom svåra personskador annars kan uppstå! andernfalls können schwere Verletzungen die Folge Bilderna till texten hittar du på...
  • Seite 4 Ölkanal...
  • Seite 5 10.1 Min.
  • Seite 6 10.3 10.2 10.4...
  • Seite 7: Technische Daten

    3. Schildererklärung max. max. 1. Maximale Schnittlänge: a) bei PKS 1635 max. 350 mm b) bei PKS 1840 max. 400 mm 2. Kopf, Augen- und Gehörschutz tragen 3. Achtung! Betriebsanweisung lesen und Warn - und Sicherheitshinweise befolgen 4. Bei beschädigtem Kabel Netzstecker ziehen!
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    4. Sicherheitshinweise Stecker nur bei ausgeschalteter Maschine in die Steckdose einstecken. Die Kettensäge darf nur von einer Person Bei Gebrauch der Maschine sind die bedient werden. Weiteren Personen ist der Sicherheitshinweise zu beachten. Bitte Aufenthalt im Schwenkbereich der Kettensäge beachten Sie zu Ihrer Sicherheit und der verboten.
  • Seite 9: Transport Der Kettensäge

    Verwenden Sie das Kabel nicht für Zwecke, für Beim Entasten sollte die Elektrokettensäge mög- die es nicht bestimmt ist. lichst am Stamm abgestützt werden. Hierbei darf Tragen Sie das Elektrowerkzeug niemals am nicht mit der Schienenspitze gesägt werden Kabel. Benutzen Sie das Kabel nicht, um den (Rückschlaggefahr;...
  • Seite 10: Montage Von Führungsschiene Und Sägekette

    6. Vor der Inbetriebnahme und mit der Mutter (16) leicht anziehen. Anschließend müssen Sie die Sägekette richtig Die Spannung der Stromquelle muß mit den spannen: Angaben auf dem Typenschild der Maschine über- einstimmen. Vor jedem Arbeitsbeginn die Kettensäge 8. Spannen der Sägekette auf einwandfreie Funktion und vorschriftsmäßigen Vor allen Arbeiten an der Maschine Netzstecker betriebssicheren Zustand prüfen.
  • Seite 11 Minimum - Wenn Ölstand nur noch ca. 5 mm 17. Lösen der Kettenbremse am unteren Rand der Ölstandsanzeige (21) Um Ihre Säge wieder betriebsbereit zu machen, muß sichtbar, muß Öl nachgefüllt werden. die Blockierung der Sägekette wieder gelöst werden. Maximum - Öl auffüllen, bis Schauglas gefüllt Zuerst Gerät ausschalten.
  • Seite 12 Geräteschutz 20. Anwendungstips Gerät darf nicht bei Regen oder im Feuchten Holz zersägen benutzt werden. (siehe Abb. 4 und 5) Bei Beschädigung des Verlängerungskabels sofort Netzstecker herausziehen. Ein beschädig- Beachten Sie alle Sicherheitsvorschriften und tes Kabel darf nicht mehr verwendet werden. gehen Sie beim Zersägen von Holz so vor: Kontrollieren Sie Ihr Gerät auf Beschädigungen.
  • Seite 13 Säge mit laufendem Motor freizubekom- Äste zu achten. men. Eingeklemmte Sägekette mittels Holzkeil befreien! Zubehör: Verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile Beachten Sie: Führungsschiene PKS 1635 45.001.31 Gefahrenbereich: fallende Bäume können Führungsschiene PKS 1840 45.003.31 andere Bäume mitreißen. deshalb wird als Sägekette PKS 1635 45.001.11...
  • Seite 14: Beseitigung Von Störungen

    Beseitigung von Störungen Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise auf Seite 8 und 9 Störung Ursache Behebung Motor läuft nicht kein Strom Steckdose, Kabel, Leitung, Stecker prüfen. Kabelschaden: durch Kundendienst reparieren lassen. Es ist verboten Kabel mit Isolierband zu flicken. Beschädigte Schalter müssen bei der Kundendienstwerkstätte ausgetauscht werden.
  • Seite 104 PKS 1635 Art.-Nr.: 45.015.10, I.-Nr.: 01011 PKS 1840 Art.-Nr.: 45.015.20, I.-Nr.: 01011...
  • Seite 105 Fällgriff 45.015.20.34 Schraube 45.015.20.35 Blechschraube 50.521.92 Motorabdeckung 45.015.20.36 Druckstück 45.015.20.37 Kohlebürste komplett 45.015.20.38 Knickschutztülle 45.015.20.39 Netzleitung 45.002.00.01 o.B. Schwertschutz 45.002.00.28 o.B. Führungsschiene PKS 1635 45.001.31 o.B. Sägekette PKS 1635 45.001.11 o.B. Führungsschiene PKS 1840 45.003.31 o.B. Sägekette PKS 1840 45.003.11...
  • Seite 106: Eg-Konformitätserklärung Ec Declaration Of Conformity

    EC Directive. Geräteart Description of machinery: Elektrokettensäge Type of machinery: ROYAL PKS 1635, PKS 1840 EG-Richtlinien/EC Direktives: ❏ EG Maschinenrichtlinie 98/37/EG mit Änderungen EC Direktive for machinery 98/37/EG with amendments ❏...
  • Seite 109 GARANTIEURKUNDE WARRANTY CERTIFICATE The guarantee period begins on the sales date Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes and is valid for 2 years. und beträgt 2 Jahre. Responsibility is assumed for faulty construction Die Gewährleistung erfolgt für mangelhafte Aus- or material or funcitional defects.
  • Seite 110 Garanciaokmány CERTYFIKAT GWARANCJI A garancia idôtartama 24 hónap és a vásárlás Okres gwarancyjny rozpoczyna się w dniu zakupu i napjával kezdôdik. wynosi 24 miesięcy. A szavatosság csakis a kivitelezési hiányokra vagy az Naprawa gwarancyjna obejmuje wady wykonawcze anyagi és měködési hibákra terjed ki. lub materiałowe oraz usterki w działaniu.
  • Seite 111 Notizen:...
  • Seite 112 ISC GmbH Sähkötalo Harju OY Eschenstraße 6 Aarikkalankatu 8-10 D-94405 Landau/Isar FIN-33530 Tampere Tel. (0 99 51) 942 357, Fax (0 99 51) 2610 u. 52 50 Tel. 0385 3 2345000, Fax 0385 3 2345040 Einhell UK Ltd Einhell Polska sp. z.o.o. Brook House, Brookway Al.Niepodleglosci 36 North Chesire Trading Estate...

Diese Anleitung auch für:

Pks 184045.015.1045.015.20

Inhaltsverzeichnis