Inhaltszusammenfassung für Einhell Royal 45.013.80
Seite 1
Operating Instructions Petrol Chainsaw Mode d’emploi de la scie à chaîne à moteur essence Handleiding kettingzaag met benzinemotor Istruzioni per l’uso Motosega a benzina Használati utasítás benzínmotor- láncfűrész Руководство по эксплуатации цепной пилы с бензиновым двигателем 5045 Art.-Nr.: 45.013.80 I.-Nr.: 01017...
Seite 2
Anleitung RBK_5045_SPK1:_ 05.07.2007 18:10 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité...
Seite 3
Anleitung RBK_5045_SPK1:_ 05.07.2007 18:10 Uhr Seite 3...
Seite 4
Anleitung RBK_5045_SPK1:_ 05.07.2007 18:10 Uhr Seite 4...
Seite 5
Anleitung RBK_5045_SPK1:_ 05.07.2007 18:10 Uhr Seite 5...
Seite 6
Anleitung RBK_5045_SPK1:_ 05.07.2007 18:10 Uhr Seite 6...
Seite 7
Anleitung RBK_5045_SPK1:_ 05.07.2007 18:10 Uhr Seite 7...
Anleitung RBK_5045_SPK1:_ 05.07.2007 18:10 Uhr Seite 9 Verpackung: 18. Schienenbefestigungsmuttern Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um 19. Gashebel Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung 20. Kettenfänger ist wiederverwendbar und kann dem Rohstoffkreis- lauf zurückgeführt werden. Sicherheitsfunktionen (Abb.1) SÄGEKETTE MIT GERINGEM RÜCKSCHLAG Beim Benutzen von Geräten müssen einige hilft Ihnen mit speziell entwickelten Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden,...
Anleitung RBK_5045_SPK1:_ 05.07.2007 18:10 Uhr Seite 10 4. Umweltschutz 4. Ziehen Sie die Leitschiene nach vorne bis die Kette eng anliegt. Stellen Sie sicher, dass sich alle Antriebsglieder in der Rille der Schiene Verschmutztes Wartungsmaterial und befinden. Betriebsstoffe in einer dafür vorgesehenen 5.
Anleitung RBK_5045_SPK1:_ 05.07.2007 18:10 Uhr Seite 11 B. Wenn die Sägekette richtig gespannt ist, halten 6.2 Treibstoff und Öl Sie die Spitze der Schiene nach oben, und ziehen Sie die Schienenbefestigungsmuttern Treibstoff fest an. Verwenden Sie für optimale Ergebnisse normalen, bleifreien Treibstoff gemischt mit speziellem 2-Takt- Vorsicht: Eine neue Sägekette dehnt sich, so Öl.
Anleitung RBK_5045_SPK1:_ 05.07.2007 18:10 Uhr Seite 12 Prüfungen vor dem Anlassen des Motors 7.3 Anhalten des Motors 1. Lassen Sie den Gashebel los, und warten Sie, Achtung: Starten oder bedienen Sie die Säge bis der Motor im Leerlauf läuft. nie, wenn die Schiene und die Kette nicht richtig 2.
Seite 13
Anleitung RBK_5045_SPK1:_ 05.07.2007 18:10 Uhr Seite 13 unteren Schnitt nicht zu tief in den Baumstamm zu Zuschneiden der Länge schneiden. Schneiden Sie einen gefällten Baumstamm der Die Kerbe (C) sollte so tief sein, dass ein Ankerpunkt Länge nach zu. Achten Sie auf einen guten Stand (F) in ausreichender Breite und Stärke erzeugt wird.
Anleitung RBK_5045_SPK1:_ 05.07.2007 18:10 Uhr Seite 14 8. Technische Daten 4. Mit der linken Hand halten Sie den vorderen Griff (B) fest [nicht den Kettenbremshebel (C)]. 5. Drücken Sie den Gashebel auf 1/3 Motorhubraum 49,3 cm Geschwindigkeit und aktivieren Sie dann sofort Maximale Motorleistung 2,2 kW mit dem Daumen der linken Hand den...
Anleitung RBK_5045_SPK1:_ 05.07.2007 18:10 Uhr Seite 15 1. Nehmen Sie die Treibstofftankkappe ab. 9.6 Wartung der Leitschiene 2. Biegen Sie einen weichen Draht zurecht. Regelmäßiges Ölen der Leitschiene 3. Stecken Sie ihn in die Öffnung des (Führungsschiene der Kette und der Zahnkette) ist Treibstofftanks und haken Sie den erforderlich.
Anleitung RBK_5045_SPK1:_ 05.07.2007 18:10 Uhr Seite 16 9.7 Wartung der Kette Achtung: Tragen Sie bei Wartungsarbeiten stets Schutzhandschuhe. Warten Sie die Säge nicht, Schärfen der Kette wenn der Motor noch heiß ist. Zum Schärfen der Kette sind Spezialwerkzeuge erforderlich, die gewährleisten, dass die Messer im Wenden der Leitschiene richtigen Winkel und der richtigen Tiefe geschärft Die Leitschiene muss alle 8 Arbeitsstunden...
Anleitung RBK_5045_SPK1:_ 05.07.2007 18:10 Uhr Seite 17 Die Schiene und die Kette darf nie ohne Öl sein. 11. Entsorgung Betreiben Sie die Säge trocken oder mit zu wenig Öl, nimmt die Schnittleistung ab, die Lebenszeit der Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus Sägekette wird kürzer, die Kette wird schnell stumpf verschiedenen Materialien, wie z.B.
Anleitung RBK_5045_SPK1:_ 05.07.2007 18:10 Uhr Seite 18 13. Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Korrektur Der Motor startet nicht, oder er Falscher Startverlauf. Beachten Sie die Anweisungen in startet, aber läuft nicht weiter. dieser Anleitung. Falsch eingestellte Lassen Sie den Vergaser vom Vergasermischung.
89/336/EWG_93/68/EEC 95/54/EG: 90/396/EWG 97/68/EG: e11*97/68SA*2004/26*0681*00 89/686/EWG EN ISO 11681-1; EN 55012; KBV V; Intertek Deutschland GmbH, Nikolaus-Otto-Str. 13, 70771 Leinfelden Echterdingen; 07SHW1144-01 Landau/Isar, den 12.04.2007 Weichselgartner Frank General-Manager Product-Management Art.-Nr.: 45.013.80 I.-Nr.: 01017 Archivierung: 4501380-28-4155050-07 Subject to change without notice...
Seite 86
Anleitung RBK_5045_SPK1:_ 05.07.2007 18:11 Uhr Seite 86 La ristampa o lʼulteriore riproduzione, anche parziale, della Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und documentazione o dei documenti dʼaccompagnamento dei prodotti è Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- consentita solo con lʼesplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH.
Seite 87
Anleitung RBK_5045_SPK1:_ 05.07.2007 18:11 Uhr Seite 87 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Con riserva di apportare modifiche tecniche Technikai változások jogát fenntartva Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения...
Seite 88
Anleitung RBK_5045_SPK1:_ 05.07.2007 18:11 Uhr Seite 88...
Anleitung RBK_5045_SPK1:_ 05.07.2007 18:11 Uhr Seite 89 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
Anleitung RBK_5045_SPK1:_ 05.07.2007 18:11 Uhr Seite 90 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
Anleitung RBK_5045_SPK1:_ 05.07.2007 18:11 Uhr Seite 91 GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
Anleitung RBK_5045_SPK1:_ 05.07.2007 18:11 Uhr Seite 92 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
Anleitung RBK_5045_SPK1:_ 05.07.2007 18:11 Uhr Seite 93 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt.
Anleitung RBK_5045_SPK1:_ 05.07.2007 18:11 Uhr Seite 94 ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО Глубокоуважаемый клиент, глубокоуважаемая клиентка, Качество наших продуктов подвергаются тщательному контролю. Если несмотря на это когда-либо возникнут к нашему большому сожалению нарушения в работе инструмента, то мы просим Вас обратиться в нашу службу сервиса по указанному в этой гарантийной карте адресу. Мы также охотно ответим...
Anleitung RBK_5045_SPK1:_ 05.07.2007 18:11 Uhr Seite 95 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Seite 96
Anleitung RBK_5045_SPK1:_ 05.07.2007 18:11 Uhr Seite 96 EH 05/2007...