Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Dream-FLAT XL
Istruzioni di montaggio e manutenzione
Installation and care instructions
Montage-und Wartungsanleitung
Instructions pour l'installation et
conseils d'entretien
Instrucciones de montaje y de mantenimiento
Инструкция по монтажу и эксплуатации
WI0375
Rectangular
1000x500mm
WI0376
WI0377
Cube
Oki
1000x1000mm
Ø1000mm
LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE.
READ THIS INSTALLATION AND CARE MANUAL CAREFULLY.
DIE VORLIEGENDE MONTAGE- UND WARTUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM DURCHLESEN.
LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN.
LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ИНСТРУКЦИЮ ПРЕЖДЕ, ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К УСТАНОВКЕ
INDOSSARE GUANTI DI PROTEZIONE.
WEAR PROTECTIVE GLOVES.
SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN.
UTILISER DES GANTS DE PROTECTION.
UTILICE GUANTES DE PROTECCIÓN.
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЗАЩИТНЫЕ ПЕРЧАТКИ

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bossini Dream-FLAT XL WI0375

  • Seite 1 Dream-FLAT XL Istruzioni di montaggio e manutenzione Installation and care instructions Montage-und Wartungsanleitung Instructions pour l’installation et conseils d’entretien Instrucciones de montaje y de mantenimiento Инструкция по монтажу и эксплуатации WI0375 Rectangular 1000x500mm WI0376 WI0377 Cube 1000x1000mm Ø1000mm LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE. READ THIS INSTALLATION AND CARE MANUAL CAREFULLY.
  • Seite 2 Componenti - Parst - Composants - Einzelteile - Componentes - Комплектация...
  • Seite 3 Componenti - Parst - Composants - Einzelteile - Componentes - Комплектация Componenti Parts Stainless steel showerhead Soffi one in acciaio inox Quick disconnect coupling (with ow switch) to Attacco ad innesto rapido al soffi one showerhead Ugelli in silicone (scorta) Rubber Nozzles Tubo Flessibile speciale 3/4”F x 3/4”F 400 mm Special Hose 400 mm 3/4”F x 3/4”F...
  • Seite 4 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка 36 ° Dime di montaggio/ Template Ø 1000 mm...
  • Seite 5 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка 1000 x 1000 mm 1000 x 500 mm...
  • Seite 6 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Telaio di supporto - Support Frame 1/2” min 15 cm Cartongesso VERDE - Green Plasterboard min 12,5mm dis 1...
  • Seite 7 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Predisposizione Cartongesso Prepearing the plasterboard -Prédisposition des placoplâtre - Anbringung des Gipskartons - Yeso predisposición - Расположение гипсокартона 1/2” min 15 cm dis 2 Telaio di supporto - Support Frame dis 3...
  • Seite 8 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка dis 4 dis 5...
  • Seite 9 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка dis 6...
  • Seite 10 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка RACCOMANDAZIONI PER IL CORRETTO UTILIZZO Un corretto utilizzo del prodotto Vi consentirà di evitare possibili danni al vostro ambiente bagno. * Per evitare che impurità o detriti possano giungere all’interno del prodotto dando origine a problemi di funzionamento, spurgare sempre l’impianto prima di collegare i tubi di alimentazione.
  • Seite 11 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка RECOMMENDATIONS FOR PROPER USE Proper use of this product will allow you to avoid damages to the bathroom environment. * To prevent impurities or debris from getting inside the product and causing functional problems, always flush out the system before connecting it to the supply pipes.
  • Seite 12 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка CONSEILS D’ENTRETIEN Un entretien régulier du produit permettra d’éviter des éventuels dégâts dans votre salle de bains. * Pour éviter que des impuretés ou que des débris puissent se déposer à l’intérieur du produit et provoquer des dysfonctionnements, nous vous conseillons de toujours purger l’installation avant de raccorder les conduits d’alimentation.
  • Seite 13 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка EMPFEHLUNGEN FÜR DIE KORREKTE BENUTZUNG Eine korrekte Benutzung des Produkts ermöglicht es, eventuelle Schäden in Ihrem Bad zu vermeiden. * Um zu verhindern, dass Schmutz und Ablagerungen ins Innere des Produkts gelangen und zu Funktionsstörungen führen, muss die Rohrleitung vor dem Anschluss sorgfältig gespült werden.
  • Seite 14 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка RECOMENDACIONES PARA UNA UTILIZACIÓN CORRECTA La correcta utilización del producto le permitirá evitar posibles daños a su ambiente de baño. * Para evitar que impurezas o desechos puedan llegar al interior del producto originando problemas de funcionamiento, purgue siempre la instalación antes de conectar los tubos de alimentación.
  • Seite 15 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка РЕКОМЕНДАЦИИ ПО КОРРЕКТНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ Корректное использование данного продукта позволит Вам избежать возможных повреждений вашей ванной комнаты. * Во избежание, засорения или загрязнения внутреннего устройства душевой лейки, которое может привести к...
  • Seite 16 Nettoyage des buses en caoutchouc: votre plafond de douche est munie du système “Easy-Clean” avec des buses (modules) en silicone . Le calcaire est le pire ennemi des douches et c’est pour cela que Bossini propose le système “Easy- Clean”. Ces modules en silicone sont extrêmement résistants à la chaleur et se dilatent sous l’action de l’eau chaude, permettant ainsi à...
  • Seite 17 Limpieza de los tetones de goma: la ducha está dotada del sistema “Easy-clean” con tetones (módulos) de goma. La cal es el peor enemigo de las duchas, por este motivo, Bossini propone el sistema “Easy-Clean”.Estos módulos de goma, son extremadamente resistentes al calor y precisamente se dilatan con el agua caliente permitiendo, de este modo, que se desprenda la primera capa de cal.
  • Seite 18 The defective parts have to be returned to Bossini carriage free with a report describing the defect. Bossini reserves the right to inspect the part alleged to be faulty or defective and to evaluate the applicability of the warranty terms.
  • Seite 19 A parte, Bossini no responde de los costes de mano de obra y/o daños, aunque accidentales o a consecuencia, ocurridos durante la instalación, reparación, o sustitución del producto.
  • Seite 20 DESCRIZIONE Distribuito da / Distributed by Bossini S.p.a. 2501 4 Castenedolo (Brescia) Italy Via G. Matteotti, 170/A Tel. ++39 030 2134 211 Fax ++39 030 2134 290 www.bossini.it info@bossini.it Made in Italy...

Diese Anleitung auch für:

Dream-flat xl wi0376Dream-flat xl wi0377