Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Istruzioni di montaggio e manutenzione
Installation and care instructions
d'entretien
Instrucciones de montaje y de mantenimiento
монтажу и эксплуатации
lation och skötselanvisningar
Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм
DREAM
Shower Heads
Montage-und Wartungsanleitung
Instructies voor Montage en Onderhoud
NL
Montaż i konserwacja
PL
Instruções de montagem e de manutenção
P
Monterings- og vedligeholdelsesvejledning
DK
Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης
GR
Instructions pour l'installation et conseils
Инструкция по
Montaj ve bakım talimatları
TR
H38657
Dream Rectangular
570x470mm
Instal-
S

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bossini DREAM

  • Seite 1 Montaż i konserwacja Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης Montaj ve bakım talimatları H38657 Dream Rectangular 570x470mm Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Seite 2 Componenti - Parst - Composants - Einzelteile - Componentes - Комплектация Lista Componenti Soffione in acciaio inox Tubo Flessibile cm 100 ½”F X ½”F Tasselli per contro-soffitto Viti Dima Raccordo adattatore ½”M x ½”M Chiave a brugola con grani Ugelli in gomma (scorta) Guarnizione Tubo Flessibile per getto NEB Attacco ad innesto rapido al soffione...
  • Seite 3 Componenti - Parst - Composants - Einzelteile - Componentes - Комплектация Liste des composants Lista de componentes Plafond de douche en acier inox Rociador de acero inoxidable Tuyau fl exible 100 cm ½”.F X ½”.F Tubo Flexible de 100 cm ½”F X ½”F Chevilles pour faux-plafond Tacos para falso techo Tornillos...
  • Seite 4: Bi̇leşenler Li̇stesi̇

    Su ile duş başlığı ağırlığı Kg H38657 NEB: min 10 L/min max 12Kg max 13Kg Dream Rectangular RAIN: min 20L/min 570x470mm LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE. READ THIS INSTALLATION AND CARE MANUAL CAREFULLY. DIE VORLIEGENDE MONTAGE- UND WARTUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM DURCHLESEN.
  • Seite 5 Premessa - Introduction - Introduction - Einführung - Introducción - Введение Predisposizioni Suggerite Recommended Set Ups - Empfohlene Vorbereitende Massnahmen - Installations Recommandées - Predisposiciones Suge- ridas - Disposições Sugeridas - Рекомендованные Предустановки - Aangeraden Toepassingen - Anbefalede Tilslutnin- ger - Rekommenderade Utföranden - Sugerowane Rozmieszczenie - Προτεινομενες Προετοιμασιες - ÖNERİLEN AYARLAR L / m L / m 2 ”...
  • Seite 6 Premessa - Introduction - Introduction - Einführung - Introducción - Введение Ø 10mm...
  • Seite 7: Installazione

    Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка INSTALLAZIONE Installation - Installation - Montage - Instalación - Instalação - Установка - Montage - Installation - Installation - Instalacja - Εγκατασταση - KURULUM 2 ” Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Seite 8 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка 2 ” 2 ” 2 ” Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Seite 9 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка 2 ”   Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Seite 10 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Seite 11 Raccomandazioni - Recommendations - Conseils - Empfehlungen - Recomendaciones - Рекомендации RACCOMANDAZIONI PER IL CORRETTO UTILIZZO Recommendations For Proper Use - Conseils D’entretien - Empfehlungen Für Die Korrekte Benutzung Recomendaciones Para Una Utilización Correcta - Рекомендации По Корректному Использованию Recomendações Para A Correta Utilização - Advies Voor Een Correct Gebruik - Anbefalinger Til En Korrekt Anvendelse - Rekommendationer För Korrekt Användning - Zalecenia Dla Prawidłowego Użytkowania - Συμβουλες...
  • Seite 12: Condizioni Di Garanzia

    The letter must be received by us within del difetto. Bossini si riserva il diritto di ispezionare the warranty period and must be accompanied by il pezzo contestato per valutare l’applicabilità della proof of the purchase date (e.g.
  • Seite 13 The defective Austausches des Produkts auftreten. parts have to be returned to Bossini carriage free with a Ein Ersatz des Produkts erfolgt nur gegen Vorlage report describing the defect. Bossini reserves the right to eines mit Datum versehenen Kaufbelegs.
  • Seite 14 Além disso, a Bossini não responde pelos Kære kunde, custos de mão de obra e/ou danos, mesmo acidentais Til lykke med Deres valg og tak fordi De valgte et Bossini ou consequentes, ocasionados durante a instalação, kvalitetsprodukt. reparação ou substituição do produto.
  • Seite 15 Bästa kund, Okres gwarancji zaczyna się w momencie nabycia towaru, potwierdzonego dowodem zakupu (paragon, Vi gratulerar till ert val av en produkt från Bossini och faktura, bon) i jest niewymienny. tackar för förtroendet. W celu uzyskania dodatkowych informacji prosze Produkten är försedd med en tvåårsgaranti mot...
  • Seite 16 Ürün satın alındığı tarih, ilgili satın alma belgesi (örn. fiş, fatura, nakit çeki) üzerinde bulunan tarihten itibaren garanti süresi başlar. Daha fazla bilgi için Bossini veya Bossini ürünleri satış noktalarına başvurabilirsiniz. Distribuito da / Distributed by www.bossini.it info@bossini.itt...

Diese Anleitung auch für:

H38657