Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bossini Soffioni DREAM H35 Serie Montage- Und Wartungsanleitung

Bossini Soffioni DREAM H35 Serie Montage- Und Wartungsanleitung

Shower heads

Werbung

Dream-Rectangular
H35369 (500x400mm)
H35370 (400x300mm)
Soffi oni DREAM H36
DREAM Shower Heads
Dream-Rectangular
H36369 (500x400mm)
H36370 (400x300mm)
GB
RUS
NL
DK
GR
H35/H36 DREAM
Soffi oni DREAM H35
DREAM Shower Heads
Dream-Cube
H35363 (400x400mm)
H35365 (300x300mm)
Dream-Cube
H36363 (400x400mm)
H36365 (300x300mm)
I
Istruzioni di montaggio e manutenzione
Installation and care instructions
D
Montage- und Wartungsanleitung
F
Instructions pour l'installation et conseils d'entretien
E
Instrucciones de montaje y de mantenimiento
P
Instruções de montagem e de manutenção
Руководство по монтажу и эксплуатации
Instructies voor Montage en Onderhoud
Monterings- og vedligeholdelsesvejledning
S
Installation och skötselanvisningar
PL
Montaż i konserwacja
Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης
TR
Montaj ve bakım talimatları
Dream-Oki
H35360 (Ø400mm)
H35362 (Ø300mm)
Dream-Oki
H36360 (Ø400mm)
H36362 (Ø300mm)
Dream-Oval
H35367 (500x350mm)
H35366 (400x250mm)
Dream-Oval
H36367 (500x350mm)
H36366 (400x250mm)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bossini Soffioni DREAM H35 Serie

  • Seite 1 H35/H36 DREAM Soffi oni DREAM H35 DREAM Shower Heads Dream-Rectangular Dream-Cube Dream-Oki Dream-Oval H35369 (500x400mm) H35363 (400x400mm) H35360 (Ø400mm) H35367 (500x350mm) H35370 (400x300mm) H35365 (300x300mm) H35362 (Ø300mm) H35366 (400x250mm) Soffi oni DREAM H36 DREAM Shower Heads Dream-Rectangular Dream-Cube Dream-Oki Dream-Oval H36369 (500x400mm) H36363 (400x400mm) H36360 (Ø400mm)
  • Seite 2 H35/H36 DREAM Impianto sanitario Attacco dell’acqua: predisporre il vostro box doccia con l’attacco dell’acqua per l’alimentazione del soffione: a) alimentazione acqua verticale b) alimentazione acqua a parete con flessibile Sono sufficienti 16 Litri di acqua al minuto per far funzionare i soffioni Dream. Il soffione, infatti, installato parallelamente al pavimento, eroga un getto a “caduta libera”...
  • Seite 3 H35/H36 DREAM Сантехническое оборудование Подключение воды: подготовить Вашу душевую кабину для установки лейки: А) вертикальная подача воды Б) подача воды через гибкий шланг Для функционирования леек Dream достаточно 16 литров воды в минуту. Лейка установленная параллельно полу пропускает через себя воду в «свободном падении», как дождик. Необходимо убедиться, пропускает...
  • Seite 4 H35/H36 DREAM Braccio e Soffi one con alimentazione acqua verticale Shower head with ceiling water inlet arm Arm und Kopfbraue mit vertikaler Wasserspeisung Pomme de douche avec bras pour alimentation verticale...
  • Seite 5 H35/H36 DREAM Głowica z sufitowym ramieniem Brazo y Rociador con alimentación doprowadzającym wodę de agua vertical Chuveiro de tecto com Loftmonteret bruser entrada de água vertical ЛЕЙКИ И РУКОЯТКИ С ВЕРТИКАЛЬНЫМ ВОДОСНАБЖЕНИЕМ Regendouche met plafondsteun Dis 1 Dis 2 Dis 3 Dis 4...
  • Seite 6 VERTICALE H35 DREAM Braccio e Soffione con alimentazione acqua verticale Shower head with ceiling water inlet arm Pomme de douche avec bras pour alimentation verticale Arm und Kopfbraue mit vertikaler Wasserspeisung Brazo y Rociador con alimentación de agua vertical Chuveiro de tecto com entrada de água vertical ЛЕЙКИ...
  • Seite 7: Инструкция По Монтажу

    VERTICALE H35 DREAM ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ Временно прикрутить фланец (1) к рукоятке ½”M (2) и приставить к потолку. Наметить карандашом 4 отверстия для крепления. Отсоединить рукоятку от фланца. Просверлить дрелью 4 отверстия, используя сверло 8 мм. Заново прикрутить фланец к рукоятке и зафиксировать к потолку при помощи 4 винтов, входящих в комплект...
  • Seite 8 RENOVATION H36 DREAM Braccio e Soffi one con alimentazione acqua a parete c/fl essibile Shower head with ceiling fixation arm and flexible wall connection Kopfbrause und Arm mit Wandwasserspeisung mit Schlauch Pomme de douche avec bras pour fi xa- tion au plafond et alimentation murale avec fl exible...
  • Seite 9 RENOVATION H36 DREAM Brazo y Rociador con alimentación a Elastyczne pryłącze wody do ściany pared con fl exible Chuveiro de tecto com entrada de água Loftmonteret bruser med fl ek- lateral sibel vægtilslutning Лейки и рукоятки с водоснабжением через гибкую подводку Regendouche met plafond en fl exible wand aansluiting ATTACCO PARETE...
  • Seite 10 RENOVATION H36 DREAM Braccio e Soffi one con alimentazione acqua a parete c/fl essibile Shower head with ceiling fixation arm and flexible wall connection Kopfbrause und Arm mit Wandwasserspeisung mit Schlauch Pomme de douche avec bras pour fi xation au plafond et alimentation murale avec fl exible Brazo y Rociador con alimentación a pared con fl exible Chuveiro de tecto com entrada de água lateral Лейки...
  • Seite 11 RENOVATION H36 DREAM Instruções de montagem Apertar o aro (1) no braço ½’’(2) e marcar no tecto a localização pretendida. Com um lápis marcar os buracos de fixação. Retirar o braço e o aro do tecto e fazer os 4 furos de fixação com uma broca de 8 mm. Apertar o aro (1) no braço e colocá-lo no tecto fixando-o com os 4 parafusos incluídos.
  • Seite 12 CONDIZIONI DI GARANZIA BOSSINI Gentile Cliente, Ci complimentiamo con lei per aver scelto un prodotto Bossini e la ringraziamo per la fiducia accordataci. Il prodotto è garantito 2 anni contro vizi o difetti di fabbricazione.
  • Seite 13: Recommendations For Proper Use

    CLEANING Dear Customer, Congratulations for choosing a Bossini product and we thank you for the trust you have given us. To keep the material’s appearance as long as possible, a few guidelines must be followed. Cleaning metal parts: water contains calcium that deposits on surfaces and forms unpleasant spots.
  • Seite 14: Empfehlungen Für Die Korrekte Benutzung

    DIE REINIGUNG Lieber Kunde, liebe Kundin, Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Produktes der Firma Bossini und danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie uns entgegengebracht haben. Um die Materialien so gut wie möglich zu schützen, müssen einige grundlegende Regeln befolgt werden.
  • Seite 15: Conseils D'entretien

    Nettoyage des buses en caoutchouc: votre plafond de douche est munie du système “Easy-Clean” avec des buses (modules) en silicone . Le calcaire est le pire ennemi des douches et c’est pour cela que Bossini propose le système “Easy-Clean”. Ces modules en silicone sont extrêmement résistants à la chaleur et se dilatent sous l’action de l’eau chaude, permettant ainsi à...
  • Seite 16: Condiciones De Garantía

    Limpieza de los tetones de goma: la ducha está dotada del sistema “Easy-clean” con tetones (módulos) de goma. La cal es el peor enemigo de las duchas, por este motivo, Bossini propone el sistema “Easy- Clean”.Estos módulos de goma, son extremadamente resistentes al calor y precisamente se dilatan con el agua caliente permitiendo, de este modo, que se desprenda la primera capa de cal.
  • Seite 17 Limpeza dos injectores de silicone: o chuveiro está equipado com o sistema “Easy-Clean” com injectores (módulos) de silicone. O calcário é o pior inimigo do duche por isso a Bossini propõe o sistema “Easy-Clean”. Estes módulos de silicone são extremamente resistentes ao calor e dilatam-se com a água quente, fazendo assim descolar a primeira camada de calcário.
  • Seite 18: Гарантийные Условия

    или использования, ошибочной трактовки устройства, естественного износа, повреждений возникших вследствие известковых налетов и загрязнений, использования чистящих средств по уходу за изделием, отличных от представленных в инструкциях. Также, Bossini не отвечает за затраты или убытки случайные или возникшие вследствие установки, ремонта или замены...
  • Seite 19: Voor De Reiniging

    VOOR DE REINIGING Geachte klant, Wij willen u hartelijk feliciteren met de aanschaf van dit kwaliteitsproduct van Bossini, en danken u voor het in ons gestelde vertrouwen. Om u zo lang mogelijk te laten genieten van uw product moeten enkele richtlijnen gevolgd worden.
  • Seite 20 RENGØRING Kære kunde Tak fordi De valgte et Bossini produkt, og tak for den tillid, De dermed viser os. For at bevare produktets udseende og funktion så længe som muligt er der nogle enkle anvisninger, man bør følge.
  • Seite 21 RENGÖRING Käre kund Vi gratulerar er till valet av en Bossini produkt och tackar för att Ni gett oss detta förtroende. För att bibehålla produktens ursprungliga utseende så länge som möjligt följer här några tips som vi rekommenderar er att följa.
  • Seite 22: Warunki Gwarancji

    ściśle ograniczana do napraw bądź bezpłatnej wymiany uszkodzonych części. Wadliwe części muszą być zwrócone do Bossini na koszt naszej firmy z raportem opisującym uszkodzenie. Bossini zastrzega sobie prawo do sprawdzenia rzekomych uszkodzeń produktu oraz do ocenienia stosowności warunków gwarancyjnych.
  • Seite 23 “Easy-Clean” με στόμια εκροής από ελαστικό υλικό. Τα άλατα είναι ο χειρότερος εχθρός του ντους και αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο η Bossini προτείνει το σύστημα “Easy-Clean”. Αυτά τα στοιχεία από ελαστικό υλικό είναι πάρα πολύ ανθεκτικά στη θερμότητα και με το ζεστό νερό διαστέλλονται, οπότε αποσπάται το...
  • Seite 24 Bossini, garanti koşullarının uygulanabilirliğini değerlendirmek için teftiş hakkını saklı tutar. Ürün satın alındığı tarih, ilgili satın alma belgesi (örn. fiş, fatura, nakit çeki) üzerinde bulunan tarihten itibaren garanti süresi başlar. Daha fazla bilgi için Bossini veya Bossini ürünleri satış noktalarına başvurabilirsiniz.

Inhaltsverzeichnis