Inhaltszusammenfassung für Bossini AQUAVOLO I00555
Seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com I00555 Rain Spray Cascade Spray Istruzioni di montaggio e manutenzione Installation and care instructions Montage-und Wartungsanleitung Instructions pour l’installation et conseils d’entretien Instrucciones de montaje y de mantenimiento Instruções de montagem e de manutenção Инструкция...
Seite 2
Componenti - Parst - Composants - Einzelteile - Componentes - Комплектация All manuals and user guides at all-guides.com Leggere attentamente il presente libretto di installazione e manutenzione. Read this installation and care manual carefully. Die vorliegende montage- und wartungsanleitung aufmerksam durchlesen. Lire attentivement cette notice d’installation et d'entretien.
Seite 3
Componenti - Parst - Composants - Einzelteile - Componentes - Комплектация All manuals and user guides at all-guides.com Componentes Komponenter 1) Soporte de fijación a la pared 1) Hållare för väggfäste 2) Toma de agua de alimentación 1/2” M 2) Vattenslangkoppling 1/2” M 3) Tornillos y tacos 3) Skruvar och pluggar 4) Cuerpo del rociador...
Seite 4
Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка All manuals and user guides at all-guides.com 1/2"GAS...
Seite 5
Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка All manuals and user guides at all-guides.com 1000...
Seite 6
Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 7
Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 8
Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка All manuals and user guides at all-guides.com B-C-D...
Seite 9
Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 10
Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка All manuals and user guides at all-guides.com getto Pioggia getto Cascata...
Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Premessa introduttiva Per un’installazione ideale il soffione deve essere collocato ad un’altezza di circa A1 A2 . 2000 mm da terra (intendendo La distanza compresa tra il lato inferiore del soffione ed il piatto doccia).
Seite 12
Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGEANLEITUNG Vormerkungen A1 A2 . Für die ideale Montage muss die Kopfbrause in einer Höhe von etwa 2000 mm vom Boden angebracht werden (darunter versteht man die Entfernung von der unteren Kante des Duschkörpers zur Duschtasse) Der empfohlene Wasserdurchlauf liegt bei 14 Liter pro Minute damit es einwandfrei funktioniert..
Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE MONTAJE INTRODUCCIóN Para una correcta instalación, el rociador debe estar colocado a una altura aproximada A1 A2 . de 2000 mm desde el suelo, considerando la distancia comprendida entre el lado inferior del rociador y el plato de ducha.
Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка All manuals and user guides at all-guides.com ИнструКцИя по монтажу Важная рекомендация A1 A2 . Идеальная высота установки данной душевой лейки, примерно 2000 мм от пола ( имеется ввиду расстояние от низшей точки душевой лейки до душевого поддона).
Seite 15
Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка All manuals and user guides at all-guides.com MONTERINGSVEJLEDNINGER Indledende forord A1 A2. For at opnå en ideel installation skal bruseren placeres ved en højde på cirka 2000 mm fra jorden som underforstås afstanden mellem bruserens nedre side og brusekar). Den anbefalede vandføring til en god brusefunktion er på...
Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUKCJE MONTAŻU Przesłanka wstępna A1 A2 . W celu idealnej instalacji nadmuchu powinien być umieszczony na wysokości około 2000 mm od ziemi rozumiejąc odległość zawartą pomiędzy dolną stroną nadmuchu i krążkiem prysznica.
Seite 17
Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка All manuals and user guides at all-guides.com KURULUM TALİMATLARI Giriş A1 A2. İdeal kurulum için, Duş Başlığı yerden 2000 mm yükseğe yerleştirlmelidir, yani duş başının alt kısmından tabana kadar olan mesafe 2000 mm olmalıdır. Duş başlığının iyi çalışması için ideal akım hızı dakikada 14 litre seviyesinde olmalıdır.
Seite 18
Raccomandazioni - Recommendations - Conseils - Empfehlungen - Recomendaciones - Рекомендации All manuals and user guides at all-guides.com RACCOMANDAZIONI PER IL CORRETTO UTILIZZO Recommendations For Proper Use - Conseils D’entretien - Empfehlungen Für Die Korrekte Benutzung Recomendaciones Para Una Utilización Correcta - Рекомендации По Корректному Использованию Recomendações Para A Correta Utilização - Advies Voor Een Correct Gebruik - Anbefalinger Til En Korrekt Anvendelse - Rekommendationer För Korrekt Användning - Zalecenia Dla Prawidłowego Użytkowania - Συμβουλες...
Seite 19
Raccomandazioni - Recommendations - Conseils - Empfehlungen - Recomendaciones - Рекомендации All manuals and user guides at all-guides.com voorkomt u schade aan uw badkamer. * Για να αποφύγετε την εισαγωγή ακαθαρσιών ή μικρών θραυσμάτων στο εσωτερικό του προϊόντος, γεγονός * Reinig het product altijd alvorens de voedingsslang aan te το...
All manuals and user guides at all-guides.com CONDIZIONI DI GARANZIA Warranty Terms - Conditions de Garantie - Garantiebedingungen - Condiciones de Garantía - Гарантийные - Condições da Garantia da Bossini - Garantie Voorwaarden - Garantibetingelser - Garantivillkor - Warunki Gwarancji - Όροι εγγύησης Garanti Koşulları...
представителю. especificamente indicados en las instrucciones presentes. A parte, Bossini no responde de los costes de mano de obra y/o daños, aunque accidentales o a consecuencia, ocurridos durante la instalación, reparación, o sustitución del producto.
Bästa kund, dit product. Verder is Bossini niet verantwoordelijk voor Vi gratulerar till ert val av en produkt från Bossini och tackar arbeidskosten en/of schades, als gevolg van de installatie, för förtroendet.
που αναγνωρίζονται ως ελαττωματικά. Τα ελαττωματικά μέρη πρέπει να επιστρέφονται με χρέωση αποστολέα στην BOSSInI με μία αναφορά που να περιγράφει το πρόβλημα. Η BOSSInI διατηρεί το δικαίωμα να ελέγξει τα φερόμενα ως ελαττωματικά μέρη και να αξιολογήσει αν το προϊόν είναι κάτω από εγγύηση.
Garanzia - Warranty - Garantie - Garantiebedingungen - Garantía - Гарантийные All manuals and user guides at all-guides.com Distribuito da / Distributed by www.bossini.it info@bossini.itt Made in Italy...