Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Istruzioni di montaggio e manutenzione
Installation and care instructions
d'entretien
Instrucciones de montaje y de mantenimiento
монтажу и эксплуатации
lation och skötselanvisningar
H37395
Dream Rectangular
570x470 mm - 12 LED
H37396
Dream Rectangular
470x370 mm - 4 LED
H37455
Dream Rectangular
570x470 mm - 12 LED
H37450
Dream Rectangular
470x370 mm - 4 LED
DREAM
Shower Heads
Montage-und Wartungsanleitung
Instructies voor Montage en Onderhoud
NL
Montaż i konserwacja
PL
AR
Light
Light
LIGHT RGB
Light RGB
Light RGB
Instruções de montagem e de manutenção
P
Monterings- og vedligeholdelsesvejledning
DK
Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης
GR
‫إرشادات التركيب والصيانة‬
LIGHT
H37453
Dream Cube
Light
470x470 mm - 10 LED
H37397
Dream Cube
Light
370x370 mm - 4 LED
H37456
Dream Cube
Light RGB
470x470 mm - 10 LED
H37451
Dream Cube
Light RGB
370x370 mm - 4 LED
Instructions pour l'installation et conseils
Инструкция по
Montaj ve bakım talimatları
TR
H37454
Dream Oki
Light
Ø 470 mm - 8 LED
H37398
Dream Oki
Light
Ø 370 mm - 4 LED
H37457
Dream Oki
Light RGB
Ø 470 mm - 8 LED
H37452
Dream Oki
Light RGB
Ø 370 mm - 4 LED
Instal-
S

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bossini Dream Rectangular Light H37395

  • Seite 1 DREAM Shower Heads Istruzioni di montaggio e manutenzione Installation and care instructions Montage-und Wartungsanleitung Instructions pour l’installation et conseils d’entretien Instrucciones de montaje y de mantenimiento Instruções de montagem e de manutenção Инструкция по монтажу и эксплуатации Instructies voor Montage en Onderhoud Monterings- og vedligeholdelsesvejledning Instal- lation och skötselanvisningar...
  • Seite 2 DREAM LIGHT DREAM LIGHT RGB 220-230V...
  • Seite 3: Lista Componenti

    Lista Componenti Soffione in acciaio inox Alimentatore Tubo Flessibile cm 100 ½”F X ½”F Scheda elettronica IP66 / IP67 Tasselli per contro-soffitto Attacco ad innesto rapido al soffione Viti Scatola 3 moduli a incasso Dima Tastiera di controllo con cavo da 3m Raccordo adattatore ½”M x ½”M (disponibile a richiesta con lunghezza Chiave a brugola con grani...
  • Seite 4: Lista De Componentes

    Lista de componentes 10. Tubo Flexible de 100 cm ½”F X ½”F 11. Tacos para falso techo Rociador de acero inoxidable 12. Tornillos Luces LED 13. Guía Ficha electrónica IP66 / IP67 14. Empalme adaptador ½”M x ½”M Acople de enganche rápido al rociador 15.
  • Seite 5 Lista över komponenter 10. Flexibel slang 100 cm ½”F X ½”F 11. Plugg för undertak Duschmunstycke i rostfritt stål 12. Skruvar Led-belysning 13. Mall Kretskort IP66/IP67 14. Kopplingsadapter ½”M x ½”M - Snabbkoppling till duschmunstycket 15. Insexnyckel och skruvar Infällningsbox 16.
  • Seite 6: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE Technical Features - Caractéristiques Techniques - Technische Eigenschaften - Características Técnicas - Технические Характеристики - Características Técnicas - Technische Kenmerken - Tekniske Specifikationer ‫المواصفات فنية‬ - Tekniska Egenskaper - Charakterystyka Techniczna - Τεχνικα Χαρακτηριστικα - TEKNİK ÖZELLİKLER - Prodotto Portate d’acqua Peso soffione Kg...
  • Seite 7: Impianto Elettrico

    IMPIANTO ELETTRICO Dati tecnici Allacciamento elettrico 220-230V~ 50-60 Hz – max 20W classe di protezione II Cavo di alimentazione 220/230V Diametro esterno del cavo: max 8,5mm (predisposto a cura del cliente) Luci Dream Rect. 570x470 mm 12 LED basso voltaggio Luci Dream Rect.
  • Seite 8: Elektrische Anlage

    ELEKTRISCHE ANLAGE Technische Daten Elektrischer Anschluss 220-230V~ 50-60 Hz, max. 20W Stromaufnahme 0,1 A Schutzklasse II Stromkabel Außendurchmesser des Kabels: max. 8,5 mm (wird vom Kunden selbst zur Verfügung gestellt) Leuchten „Dream Rect.“ 570x470 mm 12 LEDs mit niedriger Spannung Leuchten „Dream Rect.“...
  • Seite 9: Instalación Eléctrica

    INSTALACIÓN ELÉCTRICA Datos técnicos Conexión eléctrica 220-230V ~ 50-60 Hz, máx. 20 W Clase de protección II Cable de alimentación Diámetro exterior del cable: 8,5mm máx. ( a cargo del cliente) Luces Dream Rect. 570x470 mm n. 12 LED bajo voltaje Luces Dream Rect.
  • Seite 10: Instalação Eléctrica

    INSTALAÇÃO ELÉCTRICA Dados técnicos Ligação eléctrica 220-230V ~ – 50-60 Hz, max 20 W. Classe de Protecção II Cabo de alimentação Diâmetro externo do cabo: máx 8,5mm (instalação a cargo do cliente) Lâmpadas Dream Rect. 570x470 mm 12 LEDS baixa voltagem Lâmpadas Dream Rect.
  • Seite 11: Tekniske Specifikationer

    ELEKTRISK UDSTYR Tekniske Specifikationer Elektrisk forbindelse 220-230V ~ – 50-60 Hz, max 20 W Beskyttelsesklasse II Ledning Ekstern kabeldiameter: maks. 8,5 mm (Skaffes af kunden) Dream Rekt. lys 570×470 mm 12 lav spænding LEDs Dream Rekt. lys 470×370 mm 4 lav spænding LEDs Dream Cube lys 470×470 mm 10 lav spænding LEDs Dream Cube lys 370×370 mm...
  • Seite 12: Instalacja Elektryczna

    INSTALACJA ELEKTRYCZNA Dane techniczne Podłączenie elektryczne 220-230V ~ 50-60 Hz, maks. 20 W Klasa Zabezpieczenia II Kabel zasilania Zewnętrzna średnica przewodu: max 8,5mm (przygotowany przez klienta) arówki Dream Rect. 570x470 mm nr 12 diody LED niskonapięciowe arówki Dream Rect. 470x370 mm nr 4 diody LED niskonapięciowe arówki Dream Cube 470x470 mm nr 10 diody LED niskonapięciowe...
  • Seite 13 ELEKTRIK EKIPMANI Teknik spesifikasyonlar Elektrik bağlantısı 220-230V ~ – 50-60 Hz, max 20 W Korunma sınıfı II Elektrik kablosu Kablonun dış çapı: maksimum 8,5mm (müşteri tarafından tedarik edilir) Dream dikdörtgen lambalar 570×470 mm 12 düşük voltajlı LED Dream dikdörtgen lambalar 470×470 mm 4 düşük voltajlı...
  • Seite 14 PREDISPOSIZIONI SUGGERITE Recommended Set Ups - Empfohlene Vorbereitende Massnahmen - Installations Recommandées - Predisposiciones Sugeridas - Disposições Sugeridas - Рекомендованные Предустановки - Aangeraden Toepassingen - Anbefalede Tilslutninger - Rekommen- derade Utföranden - Sugerowane Rozmieszczenie - Προτεινομενες Προετοιμασιες - ÖNERİLEN AYARLAR - ‫التجهيزات المسبقة المقترحة‬ NON INCLUSA - not included - nicht im lieferumfang enthalten non inclus no incluída - não incluída - niet inbegrepen - medfølger ikke medföljer ej...
  • Seite 15 Ø 10mm...
  • Seite 16 INSTALLAZIONE Installation - Installation - Montage - Instalación - Instalação - Установка - Montage - Installation - Installation - Instalacja - Εγκατασταση - KURULUM - ‫التركيب‬...
  • Seite 17 0 - 2 INPUT 7VDC...
  • Seite 18 INPUT 220-230V 7VDC 220-230V...
  • Seite 19 INPUT 7VDC INPUT 7VDC...
  • Seite 22 2 ”...
  • Seite 23 2 ”...
  • Seite 24 2 ” 2 ” 2 ”...
  • Seite 26 DREAM LIGHT - LIGHT RGB...
  • Seite 27 FUNZIONAMENTO TASTIERA DI CONTROLLO Control Keypad Operation - Bedienen Der Steuertastatur - Fonctionnement Du Clavier De Commande - Funciona- miento Panel De Control - Работа Блока Управления - Funcionamento Do Teclado De Controle - Werking Bedie- ningspaneel - Betjeningstastaturets Funktioner - Kontrollpanelens Funktion- Funkcjonowanie Klawiatury Sterowniczej Λειτουργια...
  • Seite 28 DREAM RGB RGB OFF COLOR LOCK Nel caso non vengano trasmessi comandi al sistema, è prevista una funzione di Time-Out che lo spegne dopo 30 minuti circa. If no commands are sent to the system, a time-out function automatically shuts the system off after approx. 30 minutes. Wenn das System längere Zeit keine Befehle erhält, wird die Time-Out-Funktion aktiviert, die nach rund 30 Minuten abschaltet.
  • Seite 29: In Caso Di Mancato Funzionamento Dei Led

    IN CASO DI MANCATO FUNZIONAMENTO DEI LED verificare la corretta installazione e sostituire i fusibili come illustrato In case of LEDs non -functioning check the installation and replace the fuses as illustrated - Sollte di Lichter nicht blenden, überprüfen Sie die korrekte Montage oder ersetzen Sie die Sicherungen so wie angezeigt - En cas de non fonctionnement des LEDs, vérifier l’installation et remplacer les fusibles comme illustré...
  • Seite 30 >250V 220V INPUT 7VDC F1: Ø5x20mm 1A 250V F2: Ø5x20mm 3,15A 7V...
  • Seite 31 RACCOMANDAZIONI PER IL CORRETTO UTILIZZO Recommendations For Proper Use - Conseils D’entretien - Empfehlungen Für Die Korrekte Benutzung Recomendaciones Para Una Utilización Correcta - Рекомендации По Корректному Использованию Recomendações Para A Correta Utilização - Advies Voor Een Correct Gebruik - Anbefalinger Til En Korrekt Anven- delse - Rekommendationer För Korrekt Användning - Zalecenia Dla Prawidłowego Użytkowania - Συμβουλες...
  • Seite 32 “Easy-Clean” system with silicon nozzles. Calcium il sistema “Easy-Clean”. Questi ugelli in silicone, sono is a shower’s worst enemy and that is why Bossini proposes estremamente resistenti al calore e proprio con l’acqua theEasy-Clean” system. These silicon nozzles are extremely calda si dilatano facendo così...
  • Seite 33 “Easy-clean” con tetones (módulos) de goma. La douches et c’est pour cela que Bossini propose le système cal es el peor enemigo de las duchas, por este motivo, Bossini “Easy-Clean”. Ces modules en silicone sont extrêmement propone el sistema “Easy-Clean”.Estos módulos de goma, résistants à...
  • Seite 34 Para manter o aspecto impecável do material o mais tempo possível, é necessário respeitar algumas regras. Tak fordi De valgte et Bossini produkt, og tak for den Para a limpeza das peças metálicas: a água contém tillid, De dermed viser os.
  • Seite 35 χρήση ‫من السيليكون. الترسبات الجيرية هي العدو األول لمكونات أي‬ απορρυπαντικού με βάση το σαπούνι και μόνο. Μην ‫ بابتكار نظام التنظيف السهل‬Bossini ‫د ُ ش ولذلك قامت شركة‬ χρησιμοποιείτε ποτέ διαβρωτικά απορρυπαντικά ή ‫””. هذه الفوهات المصنوعة من السيليكون‬Easy-Clean”“...
  • Seite 36: Condizioni Di Garanzia

    The Il prodotto è garantito 2 anni contro vizi o difetti di defective parts have to be returned to Bossini carriage fabbricazione. free with a report describing the defect. Bossini La garanzia non copre danni causati da:...
  • Seite 37 Nachweis gilt die Rechnung oder der Kassenzettel) und дефектом. Некачественное изделие должно ist nicht erneuerbar. Wenn Sie weitere Informationen быть отправлено в компанию Bossini, за счет wünschen, wenden Sie sich an Bossini oder den отправителя и сопровождено заключением Fachhändler in Ihrer Nähe.
  • Seite 38 Bästa kund, oplos- of schoonmaakmiddelen welke niet specifiek aanbevolen zijn in de handleiding van dit product. Vi gratulerar till ert val av en produkt från Bossini och Verder Bossini niet verantwoordelijk voor tackar för förtroendet.
  • Seite 39 ‫وصيانة مختلفة عن تلك المحددة والمذكورة في اإلرشادات ذات‬ όρους εγγύησης πρέπει να γίνει με επιστολή στην ‫ ليس مسؤولة‬Bossini ‫الصلة الواردة في هذا الدليل. كما أن شركة‬ οποία να αναγράφεται η ημερομηνία ,ο τόπος αγοράς ‫عن تكلفة األيدي العاملة و/أو األضرار والتلفيات، العرضية منها‬...
  • Seite 40 Distribuito da / Distributed by www.bossini.it info@bossini.itt Made in Italy...

Inhaltsverzeichnis