Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bossini L00833 Montage-, Bedienungs- Und Wartungsanleitung

Bossini L00833 Montage-, Bedienungs- Und Wartungsanleitung

Outdoor shower columns
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für L00833:

Werbung

Colonne doccia da esterno
Outdoor Shower Columns
Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione
Instructions for installation, operation and maintenance
Instructions de montage, d'utilisation et d'entretien
LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE.
READ THIS INSTALLATION AND CARE MANUAL CAREFULLY.
DIE VORLIEGENDE MONTAGE- UND WARTUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM DURCHLESEN.
LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN.
LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ИНСТРУКЦИЮ ПРЕЖДЕ, ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К УСТАНОВКЕ
INDOSSARE GUANTI DI PROTEZIONE.
WEAR PROTECTIVE GLOVES.
SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN.
UTILISER DES GANTS DE PROTECTION.
UTILICE GUANTES DE PROTECCIÓN.
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЗАЩИТНЫЕ ПЕРЧАТКИ
инструкция по монтажу, использованию и уходу
Rubinetto d'arresto
On-off valve
Stoppventil
Robinet d'arrêt
Llave de paso
Rubinetto a tempo
Self closing valve
Selbstschluss
Robinet temporisateur.
Grifo temporizado
Montage, bedienungs- und wartungsanleitung
Istrucciones de montaje, uso y mantenimiento
L00833
Oki Floor Ø250
L00827
Oki Floor Ø200
L00832
Dinamic Ø140
L00826
Pool Floor
L00829
Oki Floor Ø250
L00830
Oki Floor Ø200
L00834
Dinamic Ø140
L00831
Pool Floor

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bossini L00833

  • Seite 1 Instructions de montage, d’utilisation et d’entretien Istrucciones de montaje, uso y mantenimiento инструкция по монтажу, использованию и уходу Rubinetto d’arresto On-off valve Stoppventil Robinet d’arrêt Llave de paso L00833 Oki Floor Ø250 L00827 Oki Floor Ø200 L00832 Dinamic Ø140 L00826 Pool Floor...
  • Seite 2 Componenti - Parst - Composants - Einzelteile - Componentes - Комплектация Ø 200 KIT PER INCASSO A PAVIMENTO 1/2GASF...
  • Seite 3 Componenti - Parst - Composants - Einzelteile - Componentes - Комплектация Componenti Parts Einzelteile Curved shower pipe Gebogenes Rohr 1. Tubo curvo Straight vertical shower pipe Senkrechtes Rohr 2. Tubo verticale Base Sockel 3. Basamento M8x40 mm screws (4 pieces) Schrauben M8X40 (4 Stk) 4.
  • Seite 4 Raccomandazioni - Recommendations - Conseils - Empfehlungen - Recomendaciones - Рекомендации RACCOMANDAZIONI PER IL CORRETTO UTILIZZO Un corretto utilizzo del prodotto Vi consentirà di evitare possibili danni al vostro ambiente bagno. * Per evitare che impurità o detriti possano giungere all’interno del prodotto dando origine a problemi di funzionamento, spurgare sempre l’impianto prima di collegare i tubi di alimentazione.
  • Seite 5: Installazione

    Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Installazione Installation - Installation - Montage - Instalación - установка Fig.A1 Fig.A2 Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Seite 6 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Fig.A3 pavimentazione Tiles fl ooring Carrelage Fig.A4 pavimentazione Tiles fl ooring Carrelage Fig.A5 calcestruzzo concrete béton Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Seite 7 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка ATTENZIONE PRIMA DI COLLEGARE IL PRODOTTO, ESEGUIRE ACCURATAMENTE LO SPURGO DELL’IMPIANTO, IN MODO DA EVITARE CHE SI DEPOSITI DELLO SPORCO NEI RUBINETTI, DANNEGGIANDO LE CARTUCCE. WARNING CARRY OUT THE SYSTEM PURGING BEFORE THE PRODUCT CONNECTION, TO PREVENT MIXERS FUNCTIONAL PROBLEMS FROM IMPURITY OR RE- MAINS INTO THE CARTRIDGE.
  • Seite 8 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Fig.B Fig.C Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Seite 9 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Fig.D Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Seite 10 Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Fig.E REGOLAZIONE RUBINETTO A TEMPO SELF CLOSING TAP ADJUSTEMENT Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
  • Seite 11: Istruzioni Di Montaggio

    Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Avvertenza! Per la corretta installazione della colonna doccia è necessario decidere preventivamente con i progettisti/installatori l’orientamento desiderato del getto d’acqua, poiché la direzione di installazione della colonna è determinata dal fissaggio del basamento (3) come indicato nella Fig.
  • Seite 12: Instructions De Montage

    Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка SELF CLOSING VALVE Where outdoor showers are fitted with self-closing on-off valve, the time adjusting screw is set by manufacturer to the limit (continuous water flow). Gradually turn the adjusting screw anticlockwise, until the desired flow time is achieved Important: do not force the screw clockwise in order not to damage the adjusting mechanism.
  • Seite 13: Instrucciones De Montaje

    Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка robinet (13) dans la position prévue pour la douche de tête. Raccorder le fl exible (10) à la prise d'eau au sol à l'intérieur de la boite encastrable (9) (Fig C1) puis, fi xer •...
  • Seite 14: Инструкция По Монтажу

    Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Инструкция по монтажу ВНИМАНИЕ Для правильной установки наружной душевой колонны необходимо предварительно определить с вашими установщиками/проектировщиками, в какую сторону будет ориентирована струя колонны (Рис.A), поскольку ее направление ориентировано встраиваемым разъемом. Как указано на этикетке чехла (3). Таким образом, очень...
  • Seite 15: Manutenzione

    Manutenzione - Maintenance - Entretien - Wartung - Mantenimiento - Эксплуатация Manutenzione Vi consigliamo di seguire le seguenti istruzioni di manutenzione per la corretta conservazione del prodotto durante il periodo invernale: Svuotare l’impianto dell’acqua che alimenta la colonna doccia, alla fi ne della stagione estiva, prima che inizi il freddo.
  • Seite 16 Garanzia - Warranty - Garantie - Garantiebedingungen - Garantía - Гарантийные Distribuito da / Distributed by www.bossini.it info@bossini.itt Made in Italy...

Inhaltsverzeichnis