Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Cenius 4002-2 Super
Cenius 4003-2 Special
MG5446
BAG0154.0 11.15
Printed in Germany
de
Betriebsanleitung
az
Mulchgrubber
Lesen und beachten Sie diese
Betriebsanleitung vor der
ersten Inbetriebnahme!
Für künftige Verwendung
aufbewahren!

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Amazone Cenius 4002-2 Super

  • Seite 1 Betriebsanleitung Mulchgrubber Cenius 4002-2 Super Cenius 4003-2 Special Lesen und beachten Sie diese Betriebsanleitung vor der MG5446 ersten Inbetriebnahme! BAG0154.0 11.15 Für künftige Verwendung Printed in Germany aufbewahren!
  • Seite 2 ES DARF NICHT unbequem und überflüssig erscheinen, die Ge- brauchs-Anweisung zu lesen und sich danach zu richten; denn es genügt nicht, von anderen zu hö- ren und zu sehen, dass eine Maschine gut sei, sie daraufhin zu kaufen und zu glauben, es gehe nun alles von selbst.
  • Seite 3 Tel.: + 49 (0) 5405 50 1-0 E-mail: amazone@amazone.de Ersatzteil-Bestellung Ersatzteillisten finden Sie frei zugänglich im Ersatzteil-Portal unter www.amazone.de. Bestellungen richten Sie bitte an Ihren AMAZONE Fachhändler Formales zur Betriebsanleitung Dokumenten-Nummer: MG5446 Erstelldatum: 11.15  Copyright AMAZONEN-WERKE H. DREYER GmbH & Co. KG, 2015 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 4 Betriebsanleitungen werden regelmäßig aktualisiert. Mit Ihren Verbesserungsvorschlägen helfen Sie mit, eine immer benutzer- freundlichere Betriebsanleitung zu gestalten. AMAZONEN-WERKE H. DREYER GmbH & Co. KG Postfach 51 D-49202 Hasbergen Tel.: + 49 (0) 5405 50 1-0 E-mail: amazone@amazone.de Cenius 02/03-2 BAG0154.0 11.15...
  • Seite 5 Inhaltsverzeichnis Benutzerhinweise ..................7 Zweck des Dokumentes ......................7 Ortsangaben in der Betriebsanleitung ..................7 Verwendete Darstellungen ....................... 7 Allgemeine Sicherheitshinweise ..............8 Verpflichtungen und Haftung ....................8 Darstellung von Sicherheits-Symbolen .................. 10 Organisatorische Maßnahmen....................11 Sicherheits- und Schutzeinrichtungen ................... 11 Informelle Sicherheitsmaßnahmen ..................
  • Seite 6 Inhaltsverzeichnis 5.10 Dreipunkt-Anbaurahmen ....................... 51 Inbetriebnahme ..................52 Eignung des Traktors überprüfen ..................53 6.1.1 Berechnen der tatsächlichen Werte für Traktor-Gesamtgewicht, Traktor-Achslasten und Reifentragfähigkeiten, sowie der erforderlichen Mindest-Ballastierung ........ 53 Traktor / Maschine gegen unbeabsichtigtes Starten und unbeabsichtigtes Verrollen sichern ........................... 57 Maschine an- und abkuppeln ..............
  • Seite 7 Benutzerhinweise Benutzerhinweise Das Kapitel Benutzerhinweise liefert Informationen zum Umgang mit der Betriebsanleitung. Zweck des Dokumentes Die hier vorliegende Betriebsanleitung • beschreibt die Bedienung und die Wartung für die Maschine. • gibt wichtige Hinweise für einen sicherheitsgerechten und effi- zienten Umgang mit der Maschine. •...
  • Seite 8 Allgemeine Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise Dieses Kapitel enthält wichtige Hinweise, um die Maschine sicher- heitsgerecht zu betreiben. Verpflichtungen und Haftung Hinweise in der Betriebsanleitung beachten Die Kenntnis der grundlegenden Sicherheitshinweise und der Sicher- heitsvorschriften ist Grundvoraussetzung für den sicherheitsgerechten Umgang und den störungsfreien Betrieb der Maschine. Verpflichtung des Betreibers Der Betreiber verpflichtet sich, nur Personen mit/an der Maschine arbeiten zu lassen, die...
  • Seite 9 Allgemeine Sicherheitshinweise Gefahren im Umgang mit der Maschine Die Maschine ist gebaut nach dem Stand der Technik und den aner- kannten sicherheitstechnischen Regeln. Dennoch können bei der Verwendung der Maschine Gefahren und Beeinträchtigungen entste- • für Leib und Leben der Bediener oder Dritter, •...
  • Seite 10 Allgemeine Sicherheitshinweise Darstellung von Sicherheits-Symbolen Gekennzeichnet sind Sicherheitshinweise durch das dreieckige Si- cherheits-Symbol und dem vorstehenden Signalwort. Das Signalwort (GEFAHR, WARNUNG, VORSICHT) beschreibt die Schwere der drohenden Gefährdung und hat folgende Bedeutung: GEFAHR kennzeichnet eine unmittelbare Gefährdung mit hohem Risiko, die Tod oder schwerste Körperverletzung (Verlust von Körpertei- len oder Langzeitschäden) zur Folge haben kann, wenn sie nicht vermieden wird.
  • Seite 11 Allgemeine Sicherheitshinweise Organisatorische Maßnahmen Der Betreiber muss die erforderlichen persönlichen Schutzausrüstun- gen bereitstellen, wie z.B.: • Schutzbrille, • Sicherheitsschuhe, • Schutzanzug, • Hautschutzmittel, etc.. Die Betriebsanleitung • immer am Einsatzort der Maschine aufbewahren! • muss jederzeit für Bediener und Wartungspersonal frei zugäng- lich sein! Überprüfen Sie regelmäßig alle vorhandenen Sicherheitseinrichtun- gen!
  • Seite 12 Allgemeine Sicherheitshinweise Ausbildung der Personen Nur geschulte und eingewiesene Personen dürfen mit / an der Ma- schine arbeiten. Klar festzulegen sind die Zuständigkeiten der Perso- nen für das Bedienen und Warten. Eine anzulernende Person darf nur unter Aufsicht einer erfahrenen Person mit / an der Maschine arbeiten.
  • Seite 13 Allgemeine Sicherheitshinweise Sicherheitsmaßnahmen im Normalbetrieb Betreiben Sie die Maschine nur, wenn alle Sicherheits- und Schutz- einrichtungen voll funktionsfähig sind. Überprüfen Sie die Maschine mindestens einmal pro Tag auf äußer- lich erkennbare Schäden und Funktionsfähigkeit der Sicherheits- und Schutzeinrichtungen. Gefahren durch Restenergie Beachten Sie das Auftreten mechanischer, hydraulischer, pneumatischer und elektrischer/elektronischer Restenergien an der Maschine.
  • Seite 14 Ersatz- und Verschleißteile sowie Hilfsstoffe Tauschen Sie Maschinenteile in nicht einwandfreiem Zustand sofort aus. Verwenden Sie nur AMAZONE Original - Ersatz- und Verschleißteile oder die von den AMAZONEN-WERKEN freigegebenen Teile, damit die Betriebserlaubnis nach nationalen und internationalen Vorschrif- ten ihre Gültigkeit behält. Bei Einsatz von Ersatz- und Verschleißteilen von Drittherstellern ist nicht gewährleistet, dass sie beanspruchungs-...
  • Seite 15 Allgemeine Sicherheitshinweise 2.13 Warnbildzeichen und sonstige Kennzeichnungen an der Maschine 2.13.1 Platzierung der Warnbildzeichen und sonstigen Kennzeichnungen Die folgenden Abbildungen zeigen die Anordnung der Warnbildzei- chen an der Maschine. Fig. 1 Fig. 2 Halten Sie alle Warnbildzeichen der Maschine immer sauber und in gut lesbarem Zustand! Erneuern Sie unlesbare Warnbildzeichen.
  • Seite 16 Allgemeine Sicherheitshinweise Warnbildzeichen - Aufbau Warnbildzeichen kennzeichnen Gefahrenbereiche an der Maschine und warnen vor Restgefahren. In diesen Bereichen sind permanent gegenwärtige oder unerwartet auftretende Gefährdungen vorhanden. Ein Warnbildzeichen besteht aus zwei Feldern: Feld 1 zeigt die bildhafte Gefahrenbeschreibung umgeben von einem drei- eckigen Sicherheits-Symbol.
  • Seite 17 Allgemeine Sicherheitshinweise Bestell-Nummer und Erläuterung Warnbildzeichen MD 078 Gefährdung durch Quetschen für Finger oder Hand, verursacht durch zugängliche, beweg- liche Teile der Maschine! Diese Gefährdung kann schwerste Verletzungen mit Verlust von Körperteilen verursachen. Greifen Sie niemals in die Gefahrenstelle, solan- ge der Motor des Traktors bei angeschlossener Gelenkwelle / Hydraulik- / Elektronik-Anlage läuft.
  • Seite 18 Allgemeine Sicherheitshinweise MD 089 Quetschgefahr für den gesamten Körper im Gefahrenbereich unter schwebenden Lasten / Maschinenteilen! Diese Gefährdung kann schwerste Verletzungen mit möglicher Todesfolge verursachen. Verboten ist das Aufhalten von Personen unter schwebenden Lasten / Maschinenteilen. Halten Sie einen ausreichenden Sicherheitsab- stand zu schwebenden Lasten / Maschinentei- len.
  • Seite 19 Allgemeine Sicherheitshinweise MD 097 Gefährdungen durch Quetschen und Stoß zwischen dem Heck des Traktors und der Maschine beim An- und Abkuppeln der Ma- schine! Diese Gefährdungen können schwerste Verlet- zungen mit möglicher Todesfolge verursachen. • Verboten ist das Betätigen der Dreipunkt- Hydraulik des Traktors, solange sich Per- sonen zwischen dem Heck des Traktors und der Maschine aufhalten.
  • Seite 20 Allgemeine Sicherheitshinweise MD 199 Der maximale Betriebsdruck der Hydraulik- Anlage beträgt 210 bar. MD 201 Das Drehmoment der Schraubverbindung be- trägt 325 Nm. MD 217 Gefährdung durch Umkippen der eingeklapp- ten, abgekuppelten Maschine. Diese Gefährdung kann schwerste Verletzungen mit möglicher Todesfolge verursachen. Kuppeln Sie keinesfalls die eingeklappte Ma- schine ab! MD 225...
  • Seite 21 Allgemeine Sicherheitshinweise 2.14 Gefahren bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise • kann sowohl eine Gefährdung für Personen als auch für Umwelt und Maschine zur Folge haben. • kann zum Verlust jeglicher Schadenersatzansprüche führen. Im Einzelnen kann die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise bei- spielsweise folgende Gefährdungen nach sich ziehen: •...
  • Seite 22 Allgemeine Sicherheitshinweise 2.16 Sicherheitshinweise für den Bediener WARNUNG Überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme die Maschine und den Traktor auf Verkehrs- und Betriebssicherheit! 2.16.1 Allgemeine Sicherheits- und Unfallverhütungshinweise • Beachten Sie neben diesen Hinweisen auch die allgemein gülti- gen nationalen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften! •...
  • Seite 23 Allgemeine Sicherheitshinweise • Bringen Sie beim An- und Abkuppeln von Maschinen die Abstüt- zeinrichtungen (falls vorgesehen) in die jeweilige Stellung (Standsicherheit)! • Bei der Betätigung von Abstützeinrichtungen besteht Verlet- zungsgefahr durch Quetsch- und Scherstellen! • Seien Sie beim An- und Abkuppeln von Maschinen an oder vom Traktor besonders vorsichtig! Zwischen dem Traktor und der Maschine gibt es Quetsch- und Scherstellen im Bereich der Kuppelstelle!
  • Seite 24 Allgemeine Sicherheitshinweise Transportieren der Maschine • Beachten Sie beim Benutzen öffentlicher Verkehrswege die je- weiligen nationalen Straßenverkehrsvorschriften! • Überprüfen Sie vor Transportfahrten, ο den ordnungsgemäßen Anschluss der Versorgungsleitun- ο die Lichtanlage auf Beschädigung, Funktion und Sauberkeit ο die Brems- und Hydraulik-Anlage auf augenfällige Mängel ο...
  • Seite 25 Lassen Sie Hydraulikschlauch-Leitungen mindestens einmal jährlich durch einen Sachkundigen auf ihren arbeitssicheren Zu- stand prüfen! • Tauschen Sie Hydraulikschlauch-Leitungen bei Beschädigungen und Alterung aus! Verwenden Sie nur AMAZONE Original Hyd- raulikschlauch-Leitungen! • Die Verwendungsdauer der Hydraulikschlauch-Leitungen sollte sechs Jahre nicht überschreiten, einschließlich einer eventuellen Lagerzeit von höchstens zwei Jahren.
  • Seite 26 Allgemeine Sicherheitshinweise 2.16.3 Elektrische Anlage • Bei Arbeiten an der elektrischen Anlage grundsätzlich Batterie (Minuspol) abklemmen! • Verwenden Sie nur die vorgeschriebenen Sicherungen. Bei Verwendung zu starker Sicherungen wird die elektrische Anlage zerstört - Brandgefahr! • Achten Sie auf richtiges Anschließen der Batterie - zuerst den Pluspol und dann den Minuspol anklemmen! Beim Abklemmen zuerst den Minuspol und dann den Pluspol abklemmen! •...
  • Seite 27 Klemmen Sie das Kabel an Generator und Batterie des Traktors ab, bevor Sie elektrische Schweißarbeiten an Traktor und ange- bauten Maschinen ausführen! • Ersatzteile müssen mindestens den festgelegten technischen Anforderungen der AMAZONEN-WERKE entsprechen! Dies ist gegeben bei Verwendung von AMAZONE Original-Ersatzteilen! Cenius 02/03-2 BAG0154.0 11.15...
  • Seite 28 Ver- und Entladen Ver- und Entladen WARNUNG Gefährdungen durch Quetschen durch das unbeabsichtigte Her- unterfallen der an einen Lastträger angehängten Maschine beim Ver- und Entladen! • Verwenden Sie nur Anschlagmittel (Seile, Gurte, Ketten etc.) mit einer minimalen Zugfestigkeit, die größer als das Gesamtge- wicht der Maschine ist (siehe Technische Daten).
  • Seite 29 Produktbeschreibung Produktbeschreibung Übersicht – Baugruppen Fig. 4 Heck-Dreipunktanbau (5) Nachlaufende Walze (2) Dreireihiges Zinkenfeld (6) Tiefeneinstellung der Zinken (3) Schare (7) Tiefeneinstellung der Einebnungseinheit (4) Einebnungseinheit Federzinken / Hohl- (8) Hydraulisch klappbare Ausleger scheibenanordnung (9) Starrer Mittelteil Cenius 02/03-2 BAG0154.0 11.15...
  • Seite 30 Produktbeschreibung Sicherheits- und Schutzeinrichtungen • Beidseitige Schutzplane zur Abdeckung des vorderen unteren Zinken beim Straßentransport (1) Zinken abgedeckt (2) Schutzplane in Parkposition Fig. 5 • Automatisch verriegelnde mechanische Sicherung gegen unge- wolltes Ausklappen der Maschine. (1) Maschine eingeklappt und gesichert (2) Seilzug zum Entriegeln vom Traktor aus.
  • Seite 31 Produktbeschreibung Verkehrstechnische Ausrüstungen (1) Schlussleuchten, Bremsleuchten und Fahrt- richtungsanzeiger, rote Rückstrahler. (2) Warntafeln (3) Rückstrahler, rund Fig. 7 Der Cenius-2 verfügt vorne über eine schwenk- bare verkehrstechnische Ausrüstung. Fig. 8 - Verkehrstechnische Ausrüstung vorne. (1) Transportstellung (2) Einsatzstellung (3) Automatische Verriegelung in den Endposi- tionen Zum Straßentransport die verkehrstechnische Ausrüstung in Transportstellung schwenken.
  • Seite 32 • das Beachten aller Hinweise dieser Betriebsanleitung. • die Einhaltung der Inspektions- und Wartungsarbeiten. • die ausschließliche Verwendung von AMAZONE Origi- nal-Ersatzteilen. Andere Verwendungen als oben aufgeführt sind verboten und gelten als nicht bestimmungsgemäß. Für Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung •...
  • Seite 33 Produktbeschreibung Gefahrenbereich und Gefahrenstellen Der Gefahrenbereich ist die Umgebung der Maschine, in der Perso- nen erreicht werden können • durch arbeitsbedingte Bewegungen der Maschine und seiner Arbeitswerkzeuge • durch aus der Maschine herausgeschleuderte Materialien oder Fremdkörper • durch unbeabsichtigt absenkende, angehobene Arbeitswerkzeu- •...
  • Seite 34 Produktbeschreibung Typenschild und CE-Kennzeichnung Das Typenschild sowie die CE-Kennzeichnung befinden sich am Rahmen. Auf dem Typenschild sind angegeben: • Masch.-Ident-Nr.: • • Grundgewicht kg • Zul. Gesamtgewicht kg • Werk • Modelljahr Fig. 9 Technische Daten Cenius Super 4002-2 Cenius Special 4003-2 4000 Arbeitsbreite...
  • Seite 35 Produktbeschreibung Grundgewicht (Leergewicht) Cenius Super 4002-2 Cenius Special 4003-2 Grundmaschine [kg] 1325 Ausstattung Zinken Super [kg] 1020 Zinken Special [kg] Hohlscheiben [kg] Federzinken [kg] Stabwalze SW520 [kg] Stabwalze SW600 [kg] Zahnpackerwalze [kg] Tandemwalze [kg] Keilringwalze [kg] Schneidringwalze [kg] U-Profil-Walze [kg] Randscheiben [kg] Randfederelement...
  • Seite 36 Produktbeschreibung Erforderliche Traktor-Ausstattung Zum bestimmungsgemäßen Betreiben der Maschine muss der Trak- tor folgende Voraussetzungen erfüllen: Traktor-Motorleistung Cenius 4002 /-2 Ab 120 kW (160 PS) Cenius 4003 /-2 Elektrik • Batterie-Spannung: 12 V (Volt) • Steckdose für Beleuchtung: 7-polig Hydraulik Cenius-2 •...
  • Seite 37 Aufbau und Funktion Aufbau und Funktion Das folgende Kapitel informiert Sie über den Aufbau der Maschine und die Funktionen der einzelnen Bauteile. Fig. 10 Der Anbauscheibengrubber Cenius ist für ο Stoppelbearbeitung ο nichtwendende Grundbodenbearbeitung ο Saatbettbereitung geeignet. Der Cenius-2 ist mit einem klappbaren Rahmen zum 3-Punkt- Anbau an einen Traktor ausgestattet.
  • Seite 38 Aufbau und Funktion Zinken • Cenius 02 Super: Zinken mit Überlastsi- cherung durch zwei Zugfeder. Die Überlastsicherung bestehend aus zwei Zug- federn ermöglicht den Zinken bei Überlast aus- zuweichen. Fig. 11 • Cenius 03 Special: Zinken mit Überlast- sicherung durch Scherschraube. Bei Überlast schert die Scherschraube ab (Fig.
  • Seite 39 Aufbau und Funktion Schare Die Zinken sind mit verschiedenen Scharen ausrüstbar: • Stoppelschar: Einsatz bei flacher Stoppelbearbeitung zur Einmi- schung von Ausfallgetreide und Stroh. • Wendelschar: Einsatz bei mittlerer Krumentiefe; gute Einmi- schung organischer Masse. • Schmalschar: Einsatz bei krumentiefer Basislockerung. Bei tiefer Lockerung bleiben Kluten im unteren Bereich.
  • Seite 40 Aufbau und Funktion Arbeitsweise Arbeitstiefe Stoppelschar 3-8 cm Wendelschar 5 – 10 cm bis25 cm Spitzschar Cenius 02/03-2 BAG0154.0 11.15...
  • Seite 41 Aufbau und Funktion Schare C-Mix Die Zinken sind mit verschiedenen Scharen ausrüstbar: Fig. 15 (1) Leitblech links (80 oder 100 mm) (2) Leitblech rechts (80 oder 100 mm) (3) Schar C-Mix 80 mm (4) Schar C-Mix 100 mm (5) Gänsefußschar 320 mm (mit Leitblech 100 mm) (6) Flügelschar 350 mm (Schar C-Mix mit separat montierbaren Flügeln) (7) Schar C-Mix HD 80 mm mit Hartmetallplatten für längere Stand-...
  • Seite 42 Aufbau und Funktion Arbeitsweise Arbeitstiefe Gänsefußschar 320 mm 3-10 cm Flügelschar 8 - 12 cm C-Mix 100 mm 10 – 20 cm C-Mix 80 mm 12 - 30 cm C-Mix HD 80 mm Scharanordnung Fig. 16 Abgebildet ist die empfohlene werksseitige Scharanordnung. Eine individuelle Anordnung ist jedoch möglich.
  • Seite 43 Aufbau und Funktion Einebnungseinheit Als Planierelement dient • eine Hohlscheibenanordnung oder • eine Federzinkenanordnung. Die Scheiben mischen, krümeln und planieren den Boden. Alternativ zu runden Scheiben kann die Maschi- ne auch mit gezackten Scheiben ausgerüstet werden. Die Federzinken planieren den Boden. Die äußeren Elemente können für saubere Übergänge zur nächsten Arbeitsbreite gesondert verstellt werden.
  • Seite 44 Aufbau und Funktion Randscheiben / Randzustreicher Herausziehbare Randscheiben (Fig. 20) / Rand- zustreicher (Fig. 19) bereiten ein ebenes Feld ohne Seitendämme. Alternativ zu runden Scheiben kann die Maschine auch mit gezackten Scheiben ausgerüstet wer- den. • Beide Randscheiben / Randzustreicher zu Transportfahrten komplett einschieben, mit Bolzen abstecken und mit Klappstecker si- chern.
  • Seite 45 Aufbau und Funktion • Randzustreicher mit Überlastsicherung (1) Überlastsicherung Stahlfeder (2)Überlastsicherung Gummielemente Fig. 22 • Randscheiben können auch an eine Zinkenanordnung montiert werden. • Randzustreicher können auch an eine Scheibenanordnung mon- tiert werden. Cenius 02/03-2 BAG0154.0 11.15...
  • Seite 46 Aufbau und Funktion Walzen Die Walze übernimmt die Tiefenführung der Werkzeuge. • Tandemwalze TW520/380 Die Tandemwalze besteht aus ο der Wendelrohrwalze vorne in der obe- ren Lochgruppe montiert. ο der Stegwalze hinten in der unteren Lochgruppe montiert. → Verfügt über einen sehr gute Krümelung. •...
  • Seite 47 Aufbau und Funktion • Schneidringwalze RW600 Die Schneidringwalze verfügt über eine einstell- bare Messerleiste. Ein Anheben der Messerleiste bei erhöhtem Anteil an organischer Masse vermindert die Ver- stopfungsgefahr. → Sehr gut geeignet für mittlere und schwere Böden. → Ungeeignet für steinige Böden Fig.
  • Seite 48 Aufbau und Funktion Heckstriegel (Option) Der Heckstriegel ist nicht bei Maschinen mit Schneidringwalze RW600 und Tandemwalze TW520/380 einsetzbar. Der Heckstriegel dient zum Krümeln und Eineb- nen des Bodens. Die Arbeitsintensität ist über Abstecken der Bol- zen in der Lochgruppe einstellbar. Bolzen mit Klappstecker sichern.
  • Seite 49 Aufbau und Funktion Hydraulikanschlüsse • Alle Hydraulikschlauchleitungen sind mit Griffen ausgerüstet. An den Griffen befinden sich farbige Markierungen mit einer Kennzahl oder einem Kennbuchstaben, um die jeweilige Hydrau- likfunktion der Druckleitung eines Traktorsteuergerätes zuzuord- nen! Zu den Markierungen sind Folien an die Maschine geklebt, die die entsprechenden Hydraulikfunktionen verdeutlichen.
  • Seite 50 Aufbau und Funktion 5.9.1 Hydraulikschlauch-Leitungen ankuppeln WARNUNG Gefährdungen durch fehlerhafte Hydraulik-Funktionen bei falsch angeschlossenen Hydraulikschlauch-Leitungen! Beachten Sie beim Ankuppeln der Hydraulikschlauch-Leitungen die farbigen Markierungen an den Hydraulik-Steckern. Hierzu siehe "Hydraulik-Anschlüsse, Seite 49. • Beachten Sie den maximal zulässigen Betriebsdruck von 210 bar.
  • Seite 51 Aufbau und Funktion 5.10 Dreipunkt-Anbaurahmen Cenius 4003-2 Die Maschine besitzt: • Ober- und Unterlenkerbolzen der Kategorie III mit Klappstecker zur Sicherung. • 2 Positionen zum Ankuppeln des Oberlen- kers • Je 2 Positionen zum Ankuppeln der Unter- lenker Je nach Montage der schraubbaren Unterlenker- bolzen wird das Spreizmaß...
  • Seite 52 Inbetriebnahme Inbetriebnahme In diesem Kapitel erhalten Sie Informationen • zur Inbetriebnahme Ihrer Maschine. • wie Sie überprüfen können, ob Sie die Maschine an ihren Trak- tor anbauen / anhängen dürfen. • Vor Inbetriebnahme der Maschine muss der Bediener die Be- triebsanleitung gelesen und verstanden haben.
  • Seite 53 Inbetriebnahme Eignung des Traktors überprüfen WARNUNG Gefährdungen durch Bruch beim Betrieb, unzureichende Stand- festigkeit und unzureichende Lenk- und Bremsfähigkeit des Traktors bei nicht bestimmungsgemäßem Einsatz des Traktors! • Überprüfen Sie die Eignung ihres Traktors, bevor die Maschine an den Traktor anbauen oder anhängen. Sie dürfen die Maschine nur an solche Traktoren anbauen oder anhängen, die hierfür geeignet sind.
  • Seite 54 Inbetriebnahme 6.1.1.1 Benötigte Daten für die Berechnung Fig. 30 [kg] Traktor-Leergewicht siehe Traktor Betriebsanleitung oder Fahr- [kg] Vorderachslast des leeren Traktors zeugschein [kg] Hinterachslast des leeren Traktors [kg] Gesamtgewicht Heckanbau-Maschine oder siehe technische Daten Maschine oder Heckgewicht Heckgewicht [kg] Gesamtgewicht Frontanbau-Maschine oder siehe technische Daten Frontanbau- Frontgewicht Maschine oder Frontgewicht...
  • Seite 55 Inbetriebnahme 6.1.1.2 Berechnen der erforderlichen Mindest-Ballastierung vorne G des Traktors zur V min Gewährleistung der Lenkfähigkeit • − • • • Tragen Sie den Zahlenwert für die berechnete Mindest-Ballastierung , die an der Frontseite des Traktors benötigt wird, in die Tabelle V min (Kapitel 6.1.1.7) ein.
  • Seite 56 Inbetriebnahme 6.1.1.7 Tabelle Tatsächlicher Wert laut Zulässiger Wert laut Doppelte zulässige Berechnung Traktor- Reifentragfähigkeit Betriebsanleitung (zwei Reifen) Mindest-Ballastierung Front / Heck ≤ Gesamtgewicht ≤ ≤ Vorderachslast ≤ ≤ Hinterachslast • Entnehmen Sie dem Fahrzeugschein Ihres Traktors die zulässi- gen Werte für Traktor-Gesamtgewicht, Achslasten und Reifen- tragfähigkeiten.
  • Seite 57 Inbetriebnahme Traktor / Maschine gegen unbeabsichtigtes Starten und unbeabsichtig- tes Verrollen sichern WARNUNG Gefährdungen durch Quetschen, Scheren, Schneiden, Erfassen oder Aufwickeln, Einziehen oder Fangen oder Stoß bei allen Ein- griffen an der Maschine • durch angetriebene Arbeitselemente. • durch unbeabsichtigtes Antreiben von Arbeitselementen bzw.
  • Seite 58 Maschine an- und abkuppeln Maschine an- und abkuppeln Beachten Sie beim An- und Abkuppeln von Maschinen das Kapitel "Sicherheitshinweise für den Bediener", Seite 22. WARNUNG Gefährdungen durch Quetschen, Erfassen, Aufwickeln und / oder Stoß durch unbeabsichtigtes Starten und unbeabsichtigtes Verrollen des Traktors beim An- oder Abkuppeln der Gelenkwel- le und der Versorgungsleitungen! Sichern Sie den Traktor gegen unbeabsichtigtes Starten und unbeab- sichtigtes Verrollen, bevor Sie zum An- oder Abkuppeln der Gelenk-...
  • Seite 59 Maschine an- und abkuppeln Maschine ankuppeln WARNUNG Gefährdungen durch Quetschen und / oder Stoß beim Ankup- peln der Maschine zwischen Traktor und Maschine! Verweisen Sie Personen aus dem Gefahrbereich zwischen Traktor und Maschine, bevor Sie an die Maschine heranfahren. Anwesende Helfer dürfen sich nur als Einweiser neben Traktor und Maschine betätigen und erst bei Stillstand zwischen die Fahrzeuge treten.
  • Seite 60 Maschine an- und abkuppeln 1. Kontrollieren Sie die Maschine beim Ankuppeln grundsätzlich auf augenfällige Mängel. Beachten Sie hierbei das Kapitel "Ver- pflichtung des Bedieners", Seite 8. 2. Befestigen Sie die Kugelhülsen über den Ober- und die Unter- lenkerbolzen in den Anlenkpunkten des Dreipunkt- Anbaurahmens.
  • Seite 61 Maschine an- und abkuppeln Maschine abkuppeln Beim Abkuppeln der Maschine muss immer so viel Freiraum vor der Maschine verbleiben, dass Sie den Traktor beim erneuten Kuppeln wieder fluchtend an die Maschine heranfahren können. GEFAHR Lebensgefahr durch Umkippen der Maschine! Kuppeln Sie keinesfalls die einge- klappte Maschine ab! Die mittleren Zinken tragen die Maschine nicht.
  • Seite 62 Einstellungen Einstellungen WARNUNG Gefahren durch Quetschen, Scheren, Schneiden, Abschneiden, Erfassen, Aufwickeln, Einziehen, Fangen und Stoß durch • unbeabsichtigtes Absenken der über die Dreipunkt- Hydraulik des Traktors angehobenen Maschine. • unbeabsichtigtes Absenken angehobener, ungesicherter Maschinenteile. • unbeabsichtigtes Starten und unbeabsichtigtes Verrollen der Traktor-Maschine-Kombination.
  • Seite 63 Einstellungen • Cenius-2: Beide Spindeln auf gleiche Länge einstellen. • Wenn sich die Spindel beim Anziehen der Kontermutter mitdre- hen sollte, die Maschine ausheben und so die Spindel über die Walze belasten. 8.1.2 Hydraulische Tiefeneinstellung Fig. 32 (1) Hydraulische Tiefeneinstellung (2) Skala mit Zeiger zur Anzeige der Arbeitstiefe Die Werte der Skala geben nicht die eingestellte Arbeitstiefe in cm wieder.
  • Seite 64 Einstellungen Arbeitstiefe der Einebnungseinheit Hinterlässt die Einebnungseinheit Furchen hinter der Walze: → Arbeitstiefe der Einebnungseinheit zu groß. Hinterlassen die Zinken Furchen hinter der Walze: → Arbeitstiefe der Einebnungseinheit zu klein. 8.2.1 Arbeitstiefe der Einebnungseinheit mechanisch einstellen Ein Anpassen der Arbeitstiefe der Einebnungs- einheit an die Arbeitstiefe der Zinken ist über die Kurbel möglich.
  • Seite 65 Transportfahrten Transportfahrten GEFAHR • Beachten Sie bei Transportfahrten das Kapitel "Sicherheits- hinweise für den Bediener", Seite 25. • Fahrzeughalter und Fahrzeugführer sind für die Einhaltung der gesetzlichen Bestimmungen der StVO und StZVO ver- antwortlich! • Die Funktionsfähigkeit der Beleuchtungsanlage prüfen! •...
  • Seite 66 Transportfahrten Umrüsten von Arbeits- in Transportstellung 1. Maschine anheben. 2. Beide Randscheiben / Randzustreicher in Transportstellung bringen. 3. Traktor-Steuergerät blau betätigen. → Maschine einklappen. 4. Beleuchtung in Transportstellung bringen. 5. Untere vordere Zinken (links und rechts) mit der Schutzplane abdecken. Fig.
  • Seite 67 Einsatz der Maschine Einsatz der Maschine GEFAHR! • Beachten Sie beim Einsatz der Maschine das Kapitel "Si- cherheitshinweise für den Bediener", Seite 22. • Beachten Sie die Warnbildzeichen an der Maschine. Die Warnbildzeichen geben Ihnen wichtige Hinweise für den ge- fahrlosen Betrieb der Maschine.
  • Seite 68 Störungen Störungen Störung Abhilfe Scheiben / Zinkenreihen setzen sich mit Maschine ausheben und neu einsetzen. Pflanzenmaterial zu. Aufschieben von Boden vor der Walze. Maschine ausheben und neu einsetzen. Arbeitstiefe verringern. Zusetzen der Packerwalze. Abstreifer nachstellen. Cenius 02/03-2 BAG0154.0 11.15...
  • Seite 69 Reinigen, Warten und Instandhalten Reinigen, Warten und Instandhalten WARNUNG Gefahren durch Quetschen, Scheren, Schneiden, Abschneiden, Erfassen, Aufwickeln, Einziehen, Fangen und Stoß durch • unbeabsichtigtes Absenken der über die Dreipunkt- Hydraulik des Traktors angehobenen Maschine. • unbeabsichtigtes Absenken angehobener, ungesicherter Maschinenteile. •...
  • Seite 70 Reinigen, Warten und Instandhalten 12.1 Reinigung • Überwachen Sie Brems-, Luft- und Hydraulikschlauch-Leitungen besonders sorgfältig! • Behandeln Sie Brems-, Luft- und Hydraulikschlauch-Leitungen niemals mit Benzin, Benzol, Petroleum oder Mineralölen. • Schmieren Sie die Maschine nach der Reinigung ab, insbeson- dere nach der Reinigung mit einem Hochdruckreiniger / Dampf- strahler oder fettlöslichen Mitteln.
  • Seite 71 Reinigen, Warten und Instandhalten Schmierstoffe Verwenden Sie für Abschmierarbeiten ein Lithium-Verseiftes- Mehrzweck-Fett mit EP-Zusätzen: Firma Schmierstoff-Bezeichnung Normale Einsatz- Extreme Einsatz- Bedingungen Bedingungen ARAL Aralub HL 2 Aralub HLP 2 FINA Marson L2 Marson EPL-2 ESSO Beacon 2 Beacon EP 2 SHELL Retinax A Tetinax AM...
  • Seite 72 Reinigen, Warten und Instandhalten 12.3 Wartungsplan – Übersicht • Führen Sie die Wartungs-Intervalle nach der zuerst erreichten Frist durch. • Vorrang haben die Zeitabstände, Laufleistungen oder Wartungs- Intervalle der eventuell mitgelieferten Fremd-Dokumentation. Nach der ersten Belastungsfahrt siehe Bauteil Wartungsarbeit Werkstattarbeit Seite •...
  • Seite 73 Reinigen, Warten und Instandhalten 12.4 Montage und Demontage der Zinken VORSICHT Zinken und Schare des Cenius können auf dem Feld ausge- tauscht werden. Hierbei die Maschine nur leicht anheben um die Ver- letzungsgefahr durch ein ungewolltes Absenken der Maschine zu minimieren.
  • Seite 74 Reinigen, Warten und Instandhalten 12.5.1 Scharwechsel Vario-Clip-Schar Zur Demontage des Vario-Clip –Schares (Fig. 41/1) den Spannstift (Fig. 41/2) mit einen Dorn nach unten herausschlagen und das Schar nach vorne abnehmen. Zur Montage das Vario-Clip -Schar aufschieben und mit Spannstift sichern. VORSICHT Die Schare bestehen aus gehärte- ten Material.
  • Seite 75 Reinigen, Warten und Instandhalten 12.7 Montage und Demontage der Scheibensegmente (Werkstattarbeit) • Bei Demontage von gefederten Elementen (Scheibensegmenten) Vorspannung beachten! Geeigne- te Vorrichtungen verwenden! • Zur Montage und Demontage der Scheibensegmente zusätzlich längere Schrauben als Hilfswerk- zeug verwenden! Fig. 43 12.8 Scheiben austauschen (Werkstattarbeit) Mindestscheibendurchmesser: 360 mm.
  • Seite 76 Reinigen, Warten und Instandhalten 12.9 Zinkenanbindung Verschraubung auf festen Sitz kontrollieren. Erforderliches Anzugsmoment: 210 Nm. Fig. 45 12.10 Walzenanbindung Verschraubung auf festen Sitz kontrollieren. Erforderliches Anzugsmoment: 210 Nm Für eine korrekte Walzenanbindung müssen die Klemmbügel und deren Verschraubungen entsprechend Fig. 46 montiert sein. Fig.
  • Seite 77 Lassen Sie Hydraulikschlauch-Leitungen mindestens einmal jährlich durch einen Sachkundigen auf ihren arbeitssicheren Zu- stand prüfen! • Tauschen Sie Hydraulikschlauch-Leitungen bei Beschädigungen und Alterung aus! Verwenden Sie nur AMAZONE Original- Hydraulikschlauch-Leitungen! • Die Verwendungsdauer der Hydraulikschlauch-Leitungen sollte sechs Jahre nicht überschreiten, einschließlich einer eventuellen Lagerzeit von höchstens zwei Jahren.
  • Seite 78 Reinigen, Warten und Instandhalten 12.13.1 Kennzeichnung von Hydraulikschlauch-Leitungen Die Armatur-Kennzeichnung liefert folgende Informationen: Fig. 48/... (1) Kennzeichen des Herstellers der Hydraulik- schlauch-Leitung (A1HF) (2) Herstelldatum der Hydraulikschlauch- Leitung (04 / 02 = Jahr / Monat = Februar 2004) (3) Maximal zulässiger Betriebsdruck Fig.
  • Seite 79 12.13.4 Ein- und Ausbau von Hydraulikschlauch-Leitungen Beachten Sie beim Ein- und Ausbau von Hydraulikschlauch- Leitungen unbedingt die folgenden Hinweise: • Verwenden Sie nur AMAZONE Original-Hydraulikschlauch- Leitungen! • Achten Sie grundsätzlich auf Sauberkeit. • Sie müssen Hydraulikschlauch-Leitungen grundsätzlich so ein- bauen, dass in allen Betriebszuständen...
  • Seite 80 Hydraulikplan Hydraulikplan Klappung Tiefeneinstellung (Zinken) Cenius 02/03-2 BAG0154.0 11.15...
  • Seite 81 Hydraulikplan Tiefeneinstellung (Einebnung) Cenius 02/03-2 BAG0154.0 11.15...
  • Seite 82 Hydraulikplan 13.1 Schrauben-Anzugsmomente 10.9 12.9 M 8x1 M 10 16 (17) M 10x1 M 12 18 (19) M 12x1,5 M 14 M 14x1,5 M 16 M 16x1,5 M 18 M 18x1,5 M 20 M 20x1,5 M 22 M 22x1,5 1050 M 24 1000 1200...
  • Seite 83 Cenius 02/03-2 BAG0154.0 11.15...
  • Seite 84 H. DREYER GmbH & Co. KG Postfach 51 Tel.: + 49 (0) 5405 501-0 D-49202 Hasbergen-Gaste e-mail: amazone@amazone.de Germany http:// www.amazone.de Zweigwerke: D-27794 Hude • D-04249 Leipzig • F-57602 Forbach Werksniederlassungen in England und Frankreich Fabriken für Mineraldüngerstreuer, Feldspritzen, Sämaschinen, Bodenbearbeitungsmaschinen...

Diese Anleitung auch für:

Cenius 4003-2 special