Herunterladen Diese Seite drucken

MULTILINE REKTA 30 Montageanleitung Seite 4

Werbung

STEP 1.1 :
Mounting holes are provided on the back of the base profile. Remove the cover (a) from these mounting holes with the
supplied green spring (b). Method via the side (c) or via the end of the shield or at the headboard (d1-d2). The shielding is a
blind plate, LED diffuser satin or microprismatic, or a BAP grid.
Op de achterzijde van basisprofiel zijn montagegaten voorzien. Verwijder de afscherming (a) ter hoogte van deze
STAP 1.1 :
montagegaten met het meegeleverde groene veertje (b). Methode via zijkant (c) of via einde afscherming of bij het kopschot
(d1-d2). De afscherming is een blindplaat, LED diffuser gesatineerd of microprismatisch, of een BAP raster.
DDes trous de montage sont prévus à l'arrière du profilé de base. Retirez le couvercle (a) de ces trous de montage avec le
ETAPE 1.1 :
ressort vert fourni (b). Méthode par le côté (c) ou par l'extrémité du bouclier ou au niveau de la tête de lit (d1-d2). Le blindage
est une plaque aveugle, un diffuseur LED satiné ou microprismatique, ou une grille BAP.
Auf der Rückseite des Basisprofils befinden sich Befestigungslöcher. Entfernen Sie die Abdeckung (a) von diesen
SCHRITT 1.1 :
Befestigungslöchern mit der mitgelieferten grünen Feder (b). Methode über die Seite (c) oder über das Ende des Schildes
oder am Kopfteil (d1-d2). Die Abschirmung ist eine Blindplatte, ein LED-Diffusor satiniert oder mikroprismatisch oder ein
BAP-Gitter.
STEP 1.2 :
Detach the bottom profile (b) from the base profile (c) by pushing it to 1 side. Both profiles click apart in this way.
Disconnect the bottom profile wiring from the terminal (a). Pay attention to the color code of the wires. Also pull the
grounding plug from the grounding lug. If necessary, remove the screen from the base profile profile (c) (see step 1.1) at the
height of the mounting holes. Also unhook the carabiner of the fall protection from the base profile.
Maak het onderprofiel (b) los van het basisprofiel (c) door het naar 1 kant te duwen. Beide profielen klikken zo uit elkaar.
STAP 1.2 :
Koppel de bedrading van het onderprofiel los van de aansluitklem (a). Let hierbij op de kleurencode van de draden. Trek ook
de aardingsstekker van de aardingslip. Verwijder indien nodig de afscherming uit het basisprofielprofiel (c) (zie stap 1.1) ter
hoogte van de montagegaten. Haak ook de karabijnhaak van de valbeveiliging uit het basisprofiel.
ETAPE 1.2 :
Détachez le profilé inférieur (b) du profilé de base (c) en le poussant d'un côté. Les deux profils se séparent de cette
manière. Déconnectez le câblage du profilé inférieur de la borne (a). Faites attention au code couleur des fils. Retirez
également la fiche de mise à la terre de la cosse de mise à la terre. Si nécessaire, retirez le blindage du profilé de base (c)
(voir étape 1.1) à la hauteur des trous de montage. Décrochez également le mousqueton de la protection antichute du profilé
de base.
Lösen Sie das untere Profil (b) vom Basisprofil (c), indem Sie es zu einer Seite schieben. Beide Profile klicken auf diese
SCHRITT 1.2 :
Weise auseinander. Trennen Sie die untere Profilverkabelung von der Klemme (a). Achten Sie auf den Farbcode der Drähte.
Ziehen Sie auch den Erdungsstecker aus der Erdungsöse. Entfernen Sie ggf. die Abschirmung vom Basisprofilprofil (c)
(siehe Schritt 1.1) auf Höhe der Befestigungslöcher. Haken Sie auch den Karabiner der Absturzsicherung aus dem
Grundprofil aus.
4

Werbung

loading

Verwandte Produkte für MULTILINE REKTA 30