!
•
Check for damage when unpacking and verify labels for the correct type. See example at the bottom of the page
•
Use the project lay out and the wiring scheme (for multiple switching circuits) as an installation aid.
•
The profile numbers on the lay out correspond with the number on the packaging labels.
•
When using in-line couplers or corner connectors (for a 2way, 3way or 4way corner), one of the
adjoining profiles has one or more terminal blocks. The other adjoining profiles have a longer
wiring without terminal blocks. This wiring has to be connected to the terminal block(s) in the
other adjoining profile.
•
While connecting the wiring, regard the colour codes as shown on the wiring scheme.
•
While putting the cover profiles and/or louvres back into place, connect the earthing cables.
•
Appropriate ESD (electrostatic discharge) safety measures must be taken.
!
•
Controleer op beschadigingen bij het uitpakken en verifieer de labels voor het juiste type. Zie voorbeeld onderaan blz.
•
Gebruik de projecttekening en het bekabelingsschema (bij meerdere schakelkringen) als montagehulp.
•
De profielnummers op de tekening komen overeen met de nummers op de stickers van de verpakking.
•
Bij gebruik van in-lijn koppelingen of verbindingsstukken (bij een 2weg-, 3weg- of 4weg-verbinding)
is telkens één van de aansluitende profielen voorzien van één of meerdere aansluitklemmen. De
overige aansluitende profielen hebben een verlengde bekabeling zonder aansluitklem. Deze
bekabeling dient te worden aangesloten aan de aansluitklem(men) in het andere aansluitende
profiel.
•
Respecteer bij het verbinden van de bekabeling de aangegeven kleurcodes op het bekabelingsschema.
•
Sluit bij het terugplaatsen van de afdekprofielen en/of rasters het aardingskabeltje terug aan.
•
Geschikte ESD (electrostatische ontlading) beschermingsmaatregelen moeten genomen worden.
!
•
Vérifiez les dommages lors du déballage et vérifiez le type d'étiquettes. Voir exemple en bas de page
•
Utilisez le dessin du projet et le schéma du câblage (en cas de de plusieurs circuits) comme aide
d'installation.
•
Les numéros des profils sur le dessin correspondent avec les numéros sur les autocollants de
l'emballage..
•
En utilisant des connecteurs (pour un raccord en 2, 3 ou 4 directions), un des profils est pourvu d'un
ou de plusieurs borniers. Les autres profils sont pourvus d'un câblage plus long sans bornier(s). Ce
câblage doit être connecté au bornier(s) dans l'autre profil.
•
En connectant le câblage, il faut respecter les couleurs de câbles comme indiquées sur le schéma de
câblage.
•
En remettant les couvercles et les grilles, il faut reconnecter les câbles de terre.
•
Des mesures appropriées de protection contre DES (décharge électrostatique) doivent être prises.
!
•
Überprüfen Sie beim Auspacken auf Beschädigungen und überprüfen Sie die Etiketten auf den richtigen
Typ. Siehe Beispiel unten auf der Seite.
•
Verwenden Sie die Projektzeichung und das Verdrahtungsübersicht (für mehrere Schaltkreise) als
Installationshilfe.
•
Die Profilnummer auf der Zeichnung stimmen mit den Nummern auf den Aufklebern der Verpackung
überein.
•
Beim Anwenden von Verbindungsteilen (für 2Wege-, 3Wege- oder 4Wege-Winkel) wird eins der
anschließende Profile mit einem oder mehreren Anschlußklemmen ausgerüstet. Die übrige
anschließende Profile haben eine längere Verdrahtung ohne Anschlußklemmen. Diese Verdrahtung
muss an die Anschlußklemmen der andere Profile angeschlossen werden.
•
Beachten Sie die Farben der Verdrahtung wie angegeben auf dem Verdrahtungsübersicht.
•
Schließen Sie die Erdungskabel der Abdeckprofile und/oder Raster wieder an.
•
Geeignete Maßnahmen gegen ESD (elektrostatische Entladung) müssen genommen werden
•
Geschikte ESD (elektrostatische ontlading) beschermingsmaatregelen moeten genomen worden.
MULTILINE Licht nv
Europaweg 1 – B – 3560
Lummen
T
+32 (0) 11 450 260
E
sales@multiline-licht.com
W www.multiline-licht.com
2
Questions ?
Vragen ?
Questions ?
Fragen ?
support@mulitline-licht.com