Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Product Description and Specifications
  • Intended Use
  • Product Features
  • Technical Data
  • Inserting/Changing the Batteries
  • Starting Operation
  • How It Works
  • Working Advice
  • Maintenance and Service
  • Maintenance and Cleaning
  • After-Sales Service and Application Service
  • Français
  • Consignes de Sécurité
  • Utilisation Conforme
  • Éléments Constitutifs
  • Caractéristiques Techniques
  • Mise en Place/Remplacement des Piles
  • Mise en Marche
  • Défauts - Causes et Remèdes
  • Entretien et Service Après-Vente
  • Nettoyage et Entretien
  • Élimination des Déchets
  • Español
  • Indicaciones de Seguridad
  • Utilización Reglamentaria
  • Componentes Principales
  • Datos Técnicos
  • Colocar/Cambiar las Pilas
  • Puesta en Marcha
  • Modo de Funcionamiento
  • Instrucciones para la Operación
  • Mantenimiento y Servicio
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Servicio Técnico y Atención al Cliente
  • Português
  • Instruções de Segurança
  • Utilização Adequada
  • Componentes Ilustrados
  • Dados Técnicos
  • Modo de Funcionamento
  • Instruções de Trabalho
  • Manutenção E Assistência Técnica
  • Manutenção E Limpeza
  • Italiano
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Utilizzo Conforme
  • Componenti Illustrati
  • Dati Tecnici
  • Principio DI Funzionamento
  • Avvertenze Operative
  • Manutenzione Ed Assistenza
  • Manutenzione E Pulizia
  • Smaltimento
  • Nederlands
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Beoogd Gebruik
  • Afgebeelde Componenten
  • Technische Gegevens
  • Batterijen Plaatsen/Verwisselen
  • Ingebruikname
  • Onderhoud en Service
  • Onderhoud en Reiniging
  • Dansk
  • Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse
  • Beregnet Anvendelse
  • Tekniske Data
  • Isætning/Udskiftning Af Batterier
  • Funktion
  • Fejl - Årsager Og Afhjælpning
  • Vedligeholdelse Og Service
  • Vedligeholdelse Og Rengøring
  • Bortskaffelse
  • Svensk
  • Säkerhetsanvisningar
  • Ändamålsenlig Användning
  • Tekniska Data
  • Fel - Orsaker Och Åtgärder
  • Underhåll Och Service
  • Underhåll Och Rengöring
  • Norsk
  • Forskriftsmessig Bruk
  • Service Og Vedlikehold
  • Vedlikehold Og Rengjøring
  • Suomi
  • Turvallisuusohjeet
  • Määräystenmukainen Käyttö
  • Tekniset Tiedot
  • Paristojen Asennus/Vaihto
  • Käyttöönotto
  • Hoito Ja Huolto
  • Huolto Ja Puhdistus
  • Ελληνικά
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό
  • Τοποθέτηση/Αλλαγή Μπαταριών
  • Λειτουργία
  • Συντήρηση Και Σέρβις
  • Συντήρηση Και Καθαρισμός
  • Türkçe
  • Güvenlik Talimatı
  • Ürün Ve Performans Açıklaması
  • Usulüne Uygun KullanıM
  • Teknik Veriler
  • Çalışma Şekli
  • Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar
  • Hata - Nedenleri Ve Çözümleri
  • BakıM Ve Servis
  • BakıM Ve Temizlik
  • Polski
  • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Dane Techniczne
  • Wkładanie/Wymiana Baterii
  • Sposób Działania
  • Wskazówki Dotyczące Pracy
  • Konserwacja I Serwis
  • Konserwacja I Czyszczenie
  • Utylizacja Odpadów
  • Čeština
  • Bezpečnostní Upozornění
  • Použití V Souladu S UrčenýM Účelem
  • Zobrazené Součásti
  • Technické Údaje
  • Vložení/VýMěna Baterií
  • Uvedení Do Provozu
  • Pracovní Pokyny
  • Údržba a Servis
  • Údržba a ČIštění
  • Slovenčina
  • Bezpečnostné Upozornenia
  • Vkladanie/Výmena Batérií
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Spôsob Činnosti
  • Pracovné Pokyny
  • Údržba a Čistenie
  • Magyar
  • Biztonsági Tájékoztató
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Műszaki Adatok
  • Üzembe Helyezés
  • MűköDési MóD
  • Munkavégzési Tanácsok
  • Hibaelhárítás
  • Karbantartás És Szerviz
  • Karbantartás És Tisztítás
  • Hulladékkezelés
  • Русский
  • Указания По Технике Безопасности
  • Применение По Назначению
  • Технические Данные
  • Установка/Замена Батареек
  • Работа С Инструментом
  • Принцип Действия
  • Указания По Применению
  • Техобслуживание И Очистка
  • Утилизация
  • Українська
  • Вказівки З Техніки Безпеки
  • Принцип Роботи
  • Вказівки Щодо Роботи
  • Қазақ
  • Қауіпсіздік Нұсқаулары
  • Техникалық Мәліметтер
  • Кәдеге Жарату
  • Română
  • Instrucţiuni de Siguranţă
  • Utilizarea Conform Destinaţiei
  • Componentele Ilustrate
  • Date Tehnice
  • Modul de Funcţionare
  • Instrucţiuni de Lucru
  • Întreţinere ŞI Service
  • Întreţinerea ŞI Curăţarea
  • Български
  • Указания За Сигурност
  • Технически Данни
  • Пускане В Експлоатация
  • Начин На Работа
  • Указания За Работа
  • Поддържане И Почистване
  • Македонски
  • Безбедносни Напомени
  • Технички Податоци
  • Srpski
  • Bezbednosne Napomene
  • Predviđena Upotreba
  • Tehnički Podaci
  • Način Funkcionisanja
  • Napomene Za Rad
  • Održavanje I Servis
  • Održavanje I ČIšćenje
  • Slovenščina
  • Varnostna Opozorila
  • Opis Izdelka in Storitev
  • Namenska Uporaba
  • Tehnični Podatki
  • Vstavljanje/Menjava Baterij
  • Način Delovanja
  • Navodila Za Delo
  • Napake - Vzroki in Ukrepi
  • Vzdrževanje in Servisiranje
  • Vzdrževanje in ČIščenje
  • Hrvatski
  • Sigurnosne Napomene
  • Namjenska Uporaba
  • Umetanje/Zamjena Baterija
  • Način Rada
  • Upute Za Rad
  • Održavanje I Servisiranje
  • Eesti
  • Nõuetekohane Kasutamine
  • Tehnilised Andmed
  • Hooldus Ja Korrashoid
  • Hooldus Ja Puhastamine
  • Latviešu
  • Drošības Noteikumi
  • Paredzētais Pielietojums
  • Tehniskie Parametri
  • NorāDījumi Par Darbu
  • Apkalpošana un Apkope
  • Lietuvių K
  • Saugos Nuorodos
  • Naudojimas Pagal Paskirtį
  • Techniniai Duomenys
  • Montavimas
  • Baterijų ĮDėjimas/Keitimas
  • Veikimo Principas
  • PriežIūra Ir Valymas
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 8B4 (2023.03) T / 393
1 609 92A 8B4
Truvo
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr
Notice originale
es
Manual original
pt
Manual original
it
Istruzioni originali
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv
Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr
Orijinal işletme talimatı
pl
Instrukcja oryginalna
cs
Původní návod k používání
sk
Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru
Оригинальное руководство по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы
ro
Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr
Originalne upute za rad
et
Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch Truvo

  • Seite 3 (11) (10) (11) (10) Bosch Power Tools 1 609 92A 8B4 | (02.03.2023)
  • Seite 4: Deutsch

    Befinden sich im Gebäude Gasleitungen, dann überprüfen Sie nach allen Arbeiten an Wänden, Decken oder Böden, dass keine Gaslei- tung beschädigt wurde. Produkt- und Leistungsbeschreibung Bitte beachten Sie die Abbildungen im vorderen Teil der Betriebsanleitung. 1 609 92A 8B4 | (02.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Digitales Ortungsgerät Truvo Sachnummer 3 603 F68 201 max. Erfassungstiefe – Metallobjekte 70 mm – einphasige spannungsführende Leitungen 50 mm (110−240 V, 50−60 Hz, bei angelegter Span- nung) Kalibrierung automatisch Betriebstemperatur 0 °C … +40 °C Lagertemperatur –20 °C … +70 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 8B4 | (02.03.2023)
  • Seite 6: Batterien Einsetzen/Wechseln

    Zum Öffnen des Batteriefachdeckels (10) drücken Sie auf die Arretierung (11) und klappen den Batteriefachdeckel auf. Setzen Sie die Batterien ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polung entsprechend der Darstellung auf der Innenseite des Batteriefachs. 1 609 92A 8B4 | (02.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 7: Betrieb

    Messwerkzeugs beeinträchtigt werden. Vermeiden Sie heftige Stöße oder Stürze des Messwerkzeuges. Nach starken äußeren Einwirkungen und bei Auffälligkeiten in der Funktionali- tät sollten Sie das Messwerkzeug bei einer autorisierten Bosch-Kunden- dienststelle überprüfen lassen. Halten Sie das Messwerkzeug nur an den vorgesehenen Griffflächen (1), um die Messung nicht zu beeinflussen.
  • Seite 8: Funktionsweise

    Sie es zuerst aus und dann wieder ein. Funktionsweise Mit dem Messwerkzeug wird der Untergrund des Sensorbereiches (8) bis zur maximalen Erfassungstiefe untersucht. Bei jeder Messung wird automatisch nach Metallobjekten und spannungs- führenden Leitungen gesucht. 1 609 92A 8B4 | (02.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 9 Messwerkzeug mehrmals über die gleiche Fläche, um das Objekt genau zu lokalisieren. Die Erfassungstiefe der Messung ist abhängig von Material und Größe der Objekte sowie Material und Zustand des Untergrundes und kann geringer sein als die maximale Erfassungstiefe. Bosch Power Tools 1 609 92A 8B4 | (02.03.2023)
  • Seite 10 Material elektrisch ab und die Suche nach spannungs- führenden Leitungen ist nicht zuverlässig. – Das Messwerkzeug muss gut geerdet sein. Halten Sie es dazu (ohne Handschuhe) fest an der Grifffläche (1). Achten Sie darauf, dass Sie 1 609 92A 8B4 | (02.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 11: Nachkalibrieren

    Metall in der Nähe des Messwerkzeugs befindet. – Schalten Sie dazu das Messwerkzeug mit dem Ein-/Aus-Schalter (2) ein. – Entnehmen Sie eine Batterie aus dem eingeschalteten Messwerkzeug. Bosch Power Tools 1 609 92A 8B4 | (02.03.2023)
  • Seite 12: Fehler - Ursachen Und Abhilfe

    Kalibrieren Sie das Messwerkzeug manuell nach. folgreich Leuchtring leuchtet nicht. Messwerkzeug hat sich Schalten Sie das Messwerkzeug aus und wieder automatisch ausgeschal- ein. tet. Batterien leer Wechseln Sie die Batterien. Leuchtring leuchtet unkoordiniert grün/gelb/rot. 1 609 92A 8B4 | (02.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 13 Kalibrieren Sie das Messwerkzeug manuell nach. folgreich Metallobjekt wird nicht gefunden. Metallobjekt liegt zu tief Die Erfassungstiefe ist vom Baumaterial und oder ist zu klein. vom Objekt abhängig und kann geringer sein als die maximale Erfassungstiefe. Bosch Power Tools 1 609 92A 8B4 | (02.03.2023)
  • Seite 14 Gerüsten. Tragen Sie kein isolierendes Schuhwerk. abschirmendes Baumate- Bei metallischen, zu trockenen oder zu feuchten rial oder zu niedrige/zu Baustoffen (z.B. bei zu niedriger oder zu hoher hohe Luftfeuchtigkeit Luftfeuchtigkeit) ist keine zuverlässige Ortung möglich. 1 609 92A 8B4 | (02.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 15: Wartung Und Service

    Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu un- seren Produkten und deren Zubehör. Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Produkts an.
  • Seite 16: Entsorgung

    Altgeräts für den Endnutzer unentgeltlich; und 2. auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmes- sung größer als 25 cm sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittel- barer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf 1 609 92A 8B4 | (02.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 17: English

    Do not use the measuring tool in explosive atmospheres which con- tain flammable liquids, gases or dust. Sparks may be produced inside the measuring tool, which can ignite dust or fumes. Bosch Power Tools 1 609 92A 8B4 | (02.03.2023)
  • Seite 388 388 | ‫فارسی‬ 1 609 92A 8B4 | (02.03.2023) Bosch Power Tools...
  • Seite 389 The full text of the EU declaration of conformity is available at the fol- lowing internet address: Le soussigné, Robert Bosch Power Tools GmbH, déclare que l'équi- pement radioélectrique du type Truvo est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante : Por la presente, Robert Bosch Power Tools GmbH declara que el ti-...

Inhaltsverzeichnis