Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
FR
MAXI PLANCHA
EN
DE
NL
ES
IT
PT
EL

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für TEFAL MAXI PLANCHA CB690D

  • Seite 1 MAXI PLANCHA...
  • Seite 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS IMPORTANTES • MISE EN GARDE: Ne pas utiliser cet appareil avec du charbon de bois ou avec un combustible similaire. • Utilisation, entretien et installation du produit : pour votre sécurité, merci de vous référer aux différents paragraphes de cette notice et aux pictogrammes correspondants.
  • Seite 3 • Vérifier que l’installation électrique est compatible avec la puis- sance et la tension indiquées sous l’appareil. • Ne brancher l’appareil que sur une prise avec terre incorporée. • Si une rallonge électrique doit être utilisée : – elle doit être de section au moins équivalente et avec prise de terre incorporée ;...
  • Seite 4 à condition qu’ e lles aient reçu une supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ e lles comprennent les dangers encourus. Le nettoyage et l’ e ntretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans et qu’ils sont surveillés.
  • Seite 5 Informations • A la première utilisation, un léger dégagement d’ o deur et de fumée peut se produire pendant les premières minutes. • Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité électromagnétique, Matériaux en contact avec les aliments, Environnement,…). •...
  • Seite 6 SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS • CAUTION: Do not use this appliance with wood charcoal or a similar fuel. • Product Use, Maintenance and Installation: for your safety, please re- fer to the various paragraphs of this manual and the corresponding pictograms.
  • Seite 7 • For your safety, this appliance meets applicable standards and reg- ulations (Directives on Low Voltage, Electromagnetic Compatibili- ty, Materials in contact with food articles, Environment, etc.). • Only plug the appliance into sockets with an integrated ground connection. • Do not use an extension lead. If you accept liability for doing so : –...
  • Seite 8 Keep the appliance and its cord out of the reach of children under eight years old. Thank you for buying this appliance. Our company has an ongoing policy of research and development and may modify these products without prior notice. •...
  • Seite 9 Information • On first use, there may be a slight odour and a little smoke which is normal and will disappear. • For your safety, this appliance conforms to all applicable standards and regulations (Low Voltage Directive, Electro- magnetic Compatibility, Food Compliant Materials, Environment, …). •...
  • Seite 10 SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE VORKEHRUNGEN • WARNHINWEIS: Dieses Gerät unter keinen Umständen mit Holz- kohle oder ähnlichen Brennstoffen benutzen. • Verwendung, Wartung und Installation des Produktes: Lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit bitte die verschiedenen Abschnitte in dieser Bedienungsanleitung und sehen Sie sich die zugehörigen Piktogramme an.
  • Seite 11 • Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung mit der auf der Unter- seite des Geräts angegebenen Stromstärke und Spannung übere- instimmt. Nach Gebrauch sofort den Stecker aus der Steckdose ziehen. • Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an. •...
  • Seite 12 • Das Gerät darf nur dann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder von Personen mit mangelnder Erfahrung bzw. mangelnden Kenntnissen verwendet werden, wenn sie beauf- sichtigt werden oder Anweisungen zur sicheren Bedienung des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren ver- stehen.
  • Seite 13 • Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen und wegräumen. • Bewegen Sie das Gerät nicht so lange es heiß ist. Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Unser Unternehmen behält sich das Recht vor, im Interesse des Verbrauchers Änderungen der technischen Eigen- schaften und der Bestandteile vorzunehmen.
  • Seite 14 • Verwenden Sie keine Metallschwämme und kein Scheuerpulver, um die Kochflächen nicht zu beschädigen (die Anti-Haft-Beschichtung). Informationen • Bei der ersten Inbetriebnahme kann es in den ersten Minuten zu leichter Geruchs oder Rauchentwicklung kommen, öffnen Sie in diesem Fall das Fenster, bis Sie keine Geruchs oder Rauchentwicklung mehr feststellen. •...
  • Seite 15 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN • WAARSCHUWING: Gebruik geen houtskool of een gelijksoortige brandstof met dit apparaat. • Gebruik, onderhoud en installatie van het product: voor uw veiligheid, raadpleeg de verschillende secties in deze handleiding en de overeenkomstige pictogrammen. • Dit apparaat kan zowel binnen als buiten worden gebruikt. •...
  • Seite 16 – neem alle benodigde voorzorgsmaatregelen om te voorkomen dat men hier over struikelt. • Als het snoer is beschadigd, laat het vervangen door de fabrikant of zijn servicecentrum om elk gevaar te vermijden. • Gebruik alleen het snoer dat is meegeleverd. Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt en zorg dat de stekker droog is voordat u het apparaat opnieuw gebruikt.
  • Seite 17 Doen • Lees de instructies van deze handleiding aandachtig door en houd ze binnen handbereik; deze handleiding betreft de verschillende modellen, aan de hand van de met het apparaat meegeleverde accessoires. • Als iemand zich brandt, koel de brandplek dan gelijk met koud water en roep, indien nodig, de hulp in van een huisarts.
  • Seite 18 CONSEJOS DE SEGURIDAD PRECAUCIONES IMPORTANTES • ADVERTENCIA: No utilizar este aparato con carbón de madera ni con otro combustible similar. • Uso, mantenimiento e instalación del producto: para su seguridad, por favor consulte los diferentes párrafos de estas instrucciones y las imágenes correspondientes.
  • Seite 19 • Compruebe que la instalación eléctrica es compatible con la po- tencia y la tensión indicadas debajo del aparato. • Sólo conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra. • Si se utiliza un prolongador eléctrico : – el mismo debe ser de sección al menos equivalente y con toma de tierra incorporada;...
  • Seite 20 ados por niños, salvo que tengan más de 8 años y estén vigilados. Mantenga el aparato y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños menores de 8 años. Le agradecemos que haya comprado este aparato. Nuestra sociedad se reserva el derecho de modificar en cualquier momento, en interés del consumidor, características o componentes de los productos.
  • Seite 21 Información • En la primera utilización, podrá producirse un ligero desprendimiento de olor y de humo durante los primeros minu- tos. • Para su seguridad, este aparato es conforme a las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Materiales en contacto con alimentos, Medio Ambiente...). •...
  • Seite 22 CONSIGLI DI SICUREZZA PRECAUZIONI IMPORTANTI • AVVERTENZA! Non usare l’apparecchio con carbone di legna o com- bustibili similari. • Utilizzo, manutenzione e installazione del prodotto: per la propria sicurezza, fare riferimento ai diversi paragrafi di questo manuale e ai simboli corrispondenti. •...
  • Seite 23 • Collegare l’apparecchio solamente ad una presa con messa a terra incorporata. • Se viene utilizzata una prolunga : – deve essere munita di messa a terra incorporata; – prendere tutte le precauzioni necessarie perché non rappresenti un ostacolo. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito con un cavo o un gruppo speciale disponibile presso il costruttore o il centro di assistenza.
  • Seite 24 zione a carico dell’utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non abbiano più di 8 anni di età e siano sorvegliati da un adulto. Tenere l’apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini di meno di 8 anni. Grazie per aver acquistato questo apparecchio.
  • Seite 25 Informazioni • Al primo utilizzo, si può produrre un leggero odore o fumo per i primi minuti. • Per la vostra sicurezza, questo prodotto è conforme alle norme in vigore (Direttiva Basso Voltaggio, Compatibilità elettromagnetica, Materiali compatibili con il cibo, Ambiente,...). •...
  • Seite 26 CONSELHOS DE SEGURANÇA CONSELHOS IMPORTANTES • AVISO: Não utilize este aparelho com carvão de madeira ou com um combustível semelhante. • Utilização, manutenção e instalação do produto: Para sua segurança, por favor consulte os diferentes parágrafos deste manual e as respetivas imagens. •...
  • Seite 27 • O aparelho apenas deve ser ligado a uma tomada com terra incorporada. • Se utilizar uma extensão elétrica : – a secção da mesma deve ser pelo menos equivalente e com tomada de terra incorporada; – tomar as devidas precauções para ninguém tropeçar. •...
  • Seite 28 aparelho com segurança e compreendam os perigos envolvidos. A limpeza e a manutenção do mesmo por parte do utilizador não devem ser realizadas por crianças, a não ser que tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas. Manter o aparelho e o cabo de alimentação fora do alcance de crianças com menos de 8 anos.
  • Seite 29 Informações • Aquando da primeira utilização, pode ocorrer uma ligeira libertação de cheiro e fumo durante os primeiros minutos. • Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentações aplicáveis (Diretivas de Baixa Tensão, Compatibilidade Eletromagnética, Materiais em contacto com os alimentos, Ambiente...). •...
  • Seite 30 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ • ΠΡΟΣΟΧΗ: Μη χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή με ξυλοκάρβουνα ή παρόμοια καύσιμη ύλη. • Χρήση, συντήρηση και εγκατάσταση του προϊόντος: για την ασφάλειά σας, ανατρέξτε στις επιμέρους παραγράφους αυτών των οδηγιών και στα αντίστοιχα εικονογράμματα. • Αυτή η συσκευή είναι κατάλληλη για χρήση σε εσωτερικό και σε εξωτερικό...
  • Seite 31 • Να συνδέετε την συσκευή σας πάντα σε πρίζα με γείωση. • Εάν χρησιμοποιείτε καλώδιο προέκτασης: – πρέπει να έχει το λιγότερο ίδια διατομή και γειωμένη πρίζα, – λαμβάνετε όλες τις απαραίτητες προφυλάξεις για να αποφύγετε τον κίνδυνο να σκοντάψει κάποιος στο καλώδιο. •...
  • Seite 32 πραγματοποιούνται από παιδιά, εκτός εάν είναι ηλικίας άνω των 8 ετών και τελούν υπό επίβλεψη ενήλικα. Φυλάξτε τη συσκευή και το καλώδιο σε θέση, η οποία δεν είναι προσβάσιμη σε παιδιά κάτω των 8 ετών. Ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτήν την συσκευή. Η...
  • Seite 33 • Ποτέ μη χρησιμοποιείτε μεταλλικό σφουγγάρι, ούτε και σκόνη για τρίψιμο προκειμένου να μην προκαλέσετε φθορά στην επιφάνεια ψησίματος (αντικολλητική επικάλυψη, ...). Πληροφορίες • Όταν χρησιμοποιήσετε την συσκευή σας για πρώτη φορά, μπορεί να υπάρξει μια μικρή μυρωδιά και λίγος καπνός κατά...
  • Seite 36 8 12...
  • Seite 38 2 Jahre ÖSTERREICH 01 890 3476 Theodor-Stern-Kai 1 2 years AUSTRIA 60596 Frankfurt ‫البحرين‬ 17716666 1 year www.tefal-me.com BAHRAIN ЗАО «Группа СЕБ-Восток», Москва, 125171, 2 года БЕЛАРУСЬ 017 2239290 Ленинградское шоссе, д.16А, строение 3, 2 years BELARUS помещение XII 2 ans...
  • Seite 39 17716666 1 year www.tefal-me.com BAHRAIN GROUPE SEB France FRANCE Continentale ЗАО «Группа СЕБ-Восток», Москва, 125171, 2 ans Service Consommateur Tefal 2 года БЕЛАРУСЬ + Guadeloupe, 09 74 50 47 74 017 2239290 Ленинградское шоссе, д.16А, строение 3, Martinique, Réunion, 2 years 112 Ch.
  • Seite 40 50, 더케이트윈타워 B동 14층 03142 010 55-76-07 ARMENIA 2 years Կիեվ, 02121 Ուկրաինա ‫الكويت‬ 2 տարի 1807777 Ext :2104 1 year www.tefal-me.com KUWAIT Groupe SEB Australia Groupe SEB Polska Sp. z o.o. 1300307824 1 year AUSTRALIA PO Box 404 2 gadi LATVJA Gdański Business Center II D...
  • Seite 41 бул. България 58 С, ет 9, офис 30 2 years SPAIN BULGARIA 2 years 08018 Barcelona 1680 София TEFAL - OBH Nordica Group AB 2 år SVERIGE Groupe SEB Canada Inc. 1 an 08 629 25 00 Löfströms Allé 5...
  • Seite 42 2 years 24/10/2018 60596 Frankfurt ‫البحرين‬ INTERNATIONAL GUARANTEE 17716666 1 year www.tefal-me.com BAHRAIN ЗАО «Группа СЕБ-Восток», Москва, 125171, 2 года БЕЛАРУСЬ 017 2239290 Ленинградское шоссе, д.16А, строение 3, Date of purchase / Date d’achat / Fecha de compra / Købsdato / Ostopäivä / Kjøpsdato / Inköpsdatum / Ostukuupäev /...
  • Seite 44 2 - 5 6 - 9 10 - 14 15 - 17 18 - 21 22 - 25 26 - 29 30 - 33 www.tefal.com Ref. 2100111858 - 12/18...

Diese Anleitung auch für:

Maxi plancha cb690d12