Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
TEFAL Largo Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Largo:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Largo
www.tefal.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TEFAL Largo

  • Seite 1 Largo www.tefal.com...
  • Seite 2 Addendum Largo...
  • Seite 4: Avant La Première Utilisation

    à un usage domestique. Lire attentivement et garder à portée de main les instructions de cette notice. Cet appareil est approprié à un usage à l'extérieur. La société TEFAL se réserve le droit de modifier à tout moment, dans l’intérêt consommateur, caractéristiques...
  • Seite 5 Refaire l’étape B avec Retourner pieds Insérer plateaux l’angle opposé de la support. rabattables (10) grille de rangement (8), chaque côté du cadre Insérer les fils support (9) de manière à la stabiliser support (6), dans les dans pieds, à l'horizontal. encoches prévues à...
  • Seite 6 Les pieds support doivent être exclusivement réservés au barbecue Largo ou à la desserte d'ingrédients et ustensiles dédiés au barbecue. Les plateaux en position horizontale supportent 3 kg au maximum. Branchement et préchauffage Placer l'appareil sur les pieds support ou sur un plan ferme.
  • Seite 7 Ne jamais brancher l'appareil lorsque le couvercle de protection (1) est fermé. Ne jamais brancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé. Ne jamais utiliser l’appareil à vide. MISE EN GARDE : ne pas utiliser de charbon de bois, ni aucun autre combustible dans l'appareil. Régler le thermostat sur la position Maxi.
  • Seite 8: Après Utilisation

    Après utilisation Régler le thermostat sur la position mini. Débrancher le cordon du secteur : le voyant s'éteint. Retirer ensuite le boîtier de commande (4) de l'appareil en appuyant sur la gachette (5) pour le débloquer. Laisser refroidir l'appareil. Retirer l'appareil des pieds support. Retirer la béquille de verrouillage (14) et la clipper sur le couvercle (1).
  • Seite 9 Le plateau de service (15) peut être posé à la place du barbecue, ce qui permet d'obtenir une table d'appoint. Les pieds support doivent être exclusivement réservés au barbecue Largo ou à la desserte d'ingrédients et ustensiles dédiés au barbecue. Ranger l'appareil et le boîtier de commande (4) dans un endroit sec.
  • Seite 10 Recettes Tableau de cuisson Les temps de cuisson ne sont donnés qu'à titre indicatif et peuvent varier selon les goûts de chacun. Temps de cuisson Quantité par face BŒUF Steak ......3 minutes ..150 g Entrecôte .
  • Seite 11: Quelques Conseils De Cuisson

    Recettes Quelques conseils de cuisson Pour cuire une petite quantité de grillades, utiliser de préférence la partie de la plaque de cuisson située vers le boîtier de commande (4). Pour des cuissons qui dégagent beaucoup de graisses (ex. : merguez, saucisses), penser à...
  • Seite 12 Recettes Grillades Côtes d'agneau au basilic Par portion : • 1 côte d’agneau de 150 g • 1 gousse d’ail • huile • basilic frais haché • sel • poivre Ecraser l’ail avec le sel, le poivre et l’huile. Ajouter le basilic, enduire les côtes de ce mélange et faire cuire 7 minutes par face environ.
  • Seite 13 Recettes Brochettes Brochettes de bœuf aux tomates Pour 6 personnes : • 900 g de rumsteak • 24 champignons de Paris • 24 petits oignons blancs • 3 tomates • assaisonnement : 2 c. à soupe d’huile, sel et poivre Couper la viande de bœuf en cubes de 3 cm de côté.
  • Seite 14 Recettes Brochettes Brochettes de saumon au curry Pour 6 personnes : • 800 g de saumon frais en filet • 20 crevettes roses décortiquées • 2 citrons verts • 1 c. à café de curry • 1 c. à soupe de beurre fondu •...
  • Seite 15 Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät von TEFAL entschieden haben. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Lesen Sie bitte die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese griffbereit auf. Dieses Gerät ist für eine Verwendung im Freien geeignet.
  • Seite 16 Wiederholen Stellen Sie das Gestell Führen Sie die abklapp- Schritt auf die Beine. baren Abstellflächen (10) gegenüberliegenden Ecke an beiden Seiten des Führen Sie die Stützbü- des Abstellrosts (8), um Stützrahmens (6) in die gel (9) von beiden Seiten horizontal dafür vorgesehenen des Stützrahmens (6) in...
  • Seite 17: Anschluss Und Vorheizen

    Die Standbeine dürfen ausschließlich für das Barbecue Largo und das für dieses Barbecue vorgesehene Abstelltischchen für Zutaten und Kochgeräte verwendet werden. Die horizontal gestellten abklappbaren Abstellflächen haben eine Höchstbelastungsgrenze von 3 kg. Anschluss und Vorheizen Stellen Sie das Gerät auf das Gestell oder eine stabile Unterlage.
  • Seite 18 Schließen Sie das Gerät niemals an, wenn die Grillabdeckung (1) geschlossen ist. Schließen Sie das Gerät niemals an, wenn es nicht benutzt wird. Nehmen Sie das Gerät nie leer in Betrieb. ACHTUNG: Niemals Holzkohle oder andere brennbare Materialen verwenden. Stellen Sie den Thermostat auf Maxi. Heizen Sie das Gerät etwa 10 Minuten vor.
  • Seite 19: Nach Der Benutzung

    Nach der Benutzung Stellen Sie den Thermostat auf Mini. Ziehen Sie den Netzstecker: die Kontrolllampe geht aus. Nehmen Sie anschließend den Thermostat (4) aus dem Gerät. Drücken Sie hierzu den Entriegelungsknopf (5). Lassen Sie das Gerät abkühlen. Heben Sie das Gerät von Gestell ab. Lösen Sie den Ständer (14) und befestigen Sie ihn am Deckel (1).
  • Seite 20 Barbecues eingelegt werden, was das Gestell in einen Beistelltisch verwandelt. Die Standbeine dürfen ausschließlich für das Barbecue Largo und das für dieses Barbecue vorgesehene Abstelltischchen für Zutaten und Kochgeräte verwendet werden. Bewahren Sie das Gerät und den Thermostat (4) an einem trockenen Ort auf.
  • Seite 21: Liste Der Garzeiten

    Recettes Rezepte Liste der Garzeiten Die angegebenen Garzeiten sind nur als Anhaltspunkte zu verstehen und können je nach persönlichem Geschmack abgeändert werden. Garzeit Anzahl pro Seite RIND Steak ......3 Minuten ..150 g Spear Ribs .
  • Seite 22: Einige Ratschläge Zum Garen

    Recettes Rezepte Einige Ratschläge zum Garen Wenn Sie nur eine kleine Menge Grillgut grillen wollen, benutzen Sie besser den Teil der Grillplatte, der dem Thermostat (4) am nächsten liegt. Wenn das Grillgut zu viel Bratensaft abgibt (z. B. Würstchen), sollten Sie nicht vergessen, die Fett-Auffangschale (3) regelmäßig zu leeren, damit sie nicht überläuft (zur Erinnerung: die Bratensaft-Auffangschale (3) muss am Ende der Garzeit der einzelnen Fleischportionen vor dem...
  • Seite 23: Gegrilltes Fleisch

    Recettes Rezepte Gegrilltes Fleisch Lammkoteletts mit Basilikum Pro Portion: • 1 Lammkotelett von 150 g • 1 Knoblauchzehe • Öl • frisches gehacktes Basilikum • Salz • Pfeffer Zerdrücken Sie den Knoblauch mit Salz, Pfeffer und Öl. Geben Sie das Basilikum zu und bestreichen Sie die Koteletts mit dieser Mischung.
  • Seite 24: Rinderspießchen Mit Tomaten

    Recettes Rezepte Spießchen Rinderspießchen mit Tomaten Für 6 Personen: • 900 g Rumsteak • 24 Champignons • 24 kleine weiße Zwiebeln • 3 Tomaten • Zum Würzen: 2 Esslöffel Öl, Salz und Pfeffer Schneiden Sie das Rindfleisch in Würfel mit 3 cm Seitenlänge und vierteln Sie die Tomaten.
  • Seite 25: Lachsspießchen Mit Curry

    Recettes Rezepte Spießchen Lachsspießchen mit Curry Für 6 Personen: • 800 g frisches Lachsfilet • 20 ausgelöste rosa Shrimps • 2 Limetten • 1 Teelöffel Curry • 1 Esslöffel geschmolzene Butter • Salz • Pfeffer Schneiden Sie den Lachs in Würfel mit 3 cm Seitenlänge und die Limetten in halbe Scheiben.
  • Seite 26: Before First Use

    Read the instructions in this leaflet carefully and keep them safe. The appliance is suitable for outdoor use. TEFAL has an ongoing policy of research and development and may modify these products without prior notice. Before first use Remove all packaging, stickers or miscellaneous accessories inside and outside the appliance.
  • Seite 27 Repeat step B on the Turn over the assembly. Insert folding opposite corner of the trays (10) on either side of Insert the wire support storage rack (8) so that the support frame (6), struts (9) into the legs, it is horizontally stable. in the notches provided on either side of the for this purpose (11).
  • Seite 28 The support legs must be used for the Largo barbecue only, or for ingredients and utensils reserved for barbecue use. In the horizontal position, the trays will support a maximum weight of 3 kg. Plugging in and preheating Place the appliance on its support legs or on a flat, stable, heat-resistant surface.
  • Seite 29 Never plug in the appliance when the protective cover (1) is closed. Never leave the appliance plugged in when it is not in use. Never use the appliance when empty. WARNING: do not use charcoal or any other combustible material in the appliance. Set the thermostat to the Max position.
  • Seite 30: After Use

    After use Set the thermostat to the Min. position. Unplug the cord from the mains: the pilot light goes out. Next, remove the control unit (4) from the appliance by pressing on the latch (5) to unlock it. Allow the appliance to cool. Remove the support legs.
  • Seite 31 (8). Place the service tray (15) on the support legs instead of the barbecue to make a temporary table. The support legs must be used for the Largo barbecue only, or for ingredients and utensils reserved for barbecue use.
  • Seite 32 Please ensure that it is always refitted correctly. If you lose this cover, please do not use the plug. You may contact Tefal U.K. Limited for a replacement. This product has been designed for domestic use only.
  • Seite 33: Cooking Charts

    Recettes Recipes Cooking charts Cooking times are provided for reference purposes only, and can vary depending on individual taste. Cooking time Quantity per surface BEEF Steak ......3 minutes ..150 g Boneless rib steak .
  • Seite 34 Recettes Recipes Some cooking tips To cook a small quantity of mixed grill, we recommend that you use the part of the cooking plate located around the control unit (4). When cooking food that releases a lot of fat (e.g.: sausages), remember to empty the drip tray (3) regularly in order to avoid any overflow (remember: empty the drip tray (3) after cooking a batch of meat and before starting a new batch of meat to be cooked).
  • Seite 35 Recettes Recipes Mixed grills Lamp chops with basil Per portion: • one 150 g lamp chop • 1 clove of garlic • oil • fresh chopped basil • salt • pepper Crush the garlic with the salt, pepper and oil. Add the basil, smear this mixture onto the chops and cook for approximately 7 minutes per side.
  • Seite 36 Recettes Recipes Kebabs Beef and tomato kebabs For 6 people: • 900 g of sirloin steak • 24 button mushrooms • 24 small white onions • 3 tomatoes • seasoning: 2 tbsp of oil, salt and pepper Cut the beef into 3 cm cubes. Cut the tomatoes into quarters. Skewer, alternating between beef, vegetables and mushrooms.
  • Seite 37 Recettes Recipes Kebabs Curried salmon kebab For 6 people: • 800 g fresh salmon filet • 20 pink shrimp (peeled) • 2 limes • 1 tsp of curry • 1 tbsp of melted butter • salt • pepper Cut the fresh salmon into 3 cm cubes, cut the lemons into slices and then into two.
  • Seite 38: Antes De La Primera Utilización

    Leer atentamente y guardar al alcance de la mano las instrucciones de este folleto. Este aparato es apropiado para un uso al exterior. La sociedad TEFAL se reserva el derecho de modificar en cualquier momento, interés consumidor, características...
  • Seite 39 Repita el paso B con la Dele la vuelta a los pies Inserte alas esquina opuesta de la soporte. abatibles (10) a cada rejilla estante (8), de tal lado base Introduzca las varillas manera quede soporte (6), soporte (9) en los pies, estable posición muescas...
  • Seite 40 Los pies soportes sólo deben utilizarse con la barbacoa Largo o para utensilios de uso barbacoa. En posición horizontal, las alas soportan un peso máximo de 3 kg. Conexión y pre-calentamiento Coloque el aparato sobre sus pies soporte o sobre una superficie estable.
  • Seite 41 Nunca conecte el aparato mientras esté cerrada la tapa de protección (1). No deje el aparato conectado mientras no lo esté utilizando. ADVERTENCIA : nunca utilice el aparato en vacío. No utilice carbón ni ningún otro combustible con el aparato. Coloque el termostato en la posición máxima.
  • Seite 42 Después de utilizar el aparato Coloque el termostato en la posición mínima. Desconecte el aparato: el piloto luminoso se apaga. Luego retire la caja de mandos (4) del aparato presionando en el pestillo (5) para desbloquearla. Deje enfriar el aparato. Retire los pies soporte del aparato.
  • Seite 43 Puede colocar la bandeja de servir (15) en los pies soporte, en lugar de la barbacoa, para formar una mesa auxiliar. Los pies soporte sólo deben utilizarse con la barbacoa Largo o para utensilios de uso barbacoa. Guarde el aparato y la caja de mandos (4) en un lugar seco.
  • Seite 44 Recetas Croque-monsieur Tabla de tiempos de cocción Los tiempos de cocción se dan a título informativo solamente y pueden variar en función de sus preferencias y gustos personales. Tiempo Cantidad de cocción Por cara TERNERA Bistec ......3 minutos ..150 g Entrecot .
  • Seite 45 Recetas Croque-monsieur Algunos consejos de cocción Para preparar parrilladas pequeñas utilice preferentemente la parte de la placa de cocción próxima a la caja de mandos (4). Cuando prepare alimentos que desprendan mucha grasa (ejemplo: salchichas…), vacíe la bandeja recoge-grasa (3) con mayor frecuencia para evitar que se desborde (recuerde que debe vaciar la bandeja recoge-grasa (3) después de cada tanda y antes de colocar en la placa la siguiente tanda de carne).
  • Seite 46 Recetas Grills Costillas de cordero a la albahaca Por ración: • 1 costilla de cordero de 150 g • 1 diente de ajo • aceite • albahaca fresca picada • sal • pimienta Pele y machaque el ajo, mézclelo con la sal, la pimienta y el aceite. Añada la albahaca.
  • Seite 47 Recetas Brochetas Brocheta de ternera y tomate Para 6 personas: • 900 g de ternera • 24 champiñones • 24 cebollitas • 3 tomates • aliño: 2 cucharadas de aceite, sal y pimienta Corte la ternera en trozos de 3 cm. Trocee los tomates en cuartos. Monte las brochetas alternando carne, verduras y champiñones.
  • Seite 48 Recetas Brochetas Brocheta de salmón al curry Para 6 personas: • 800 g de salmón fresco en filete • 20 gambas peladas • 2 limones verdes • 1 cucharadita de curry • 1 cucharada de mantequilla fundida • sal • pimienta Corte el salmón en trozos de 3 cm y los limones en rodajas y cortadas en dos.
  • Seite 49 Participons à protection Environnement protection first ! l’environnement ! • Your appliance contains valuable • Votre appareil contient de nombreux materials which can be recovered matériaux valorisables ou recyclables. or recycled. • Confiez celui-ci dans un point de • Leave it at a collection point. collecte ou à...

Diese Anleitung auch für:

Largo cb 6080

Inhaltsverzeichnis