ADVERTENCIA
es
El freno sólo es para estacionar
el cochecito. Utilícelo siempre
que estacione su Bugaboo Bee.
No ponga el freno de estacionamiento
cuando la Bugaboo Bee se encuentre en
movimiento. Únicamente utilícelo cuando
se encuentre inmóvil. El pedal de freno se
debe llevar hasta la posición más baja
para asegurar el frenado.
Siempre ponga el freno cuando
acomode o saque a su niño del asiento.
AVVERTENZA
it
Il freno è unicamente un freno di
stazionamento. Inserire il freno ogni
volta che si parcheggia Bugaboo Bee.
Non inserire il freno mentre Bugaboo Bee
è in movimento. Inserire il freno di
stazionamento solo quando
Bugaboo Bee è fermo. Per il
bloccaggio, il pedale deve essere
nella posizione più bassa.
Inserire sempre il freno quando
si posiziona o si toglie il bambino
dal passeggino.
128
bugaboo bee
AVISO
pt
O travão é um dispositivo de
estacionamento. Aplique-o sempre
que parar o Bugaboo Bee.
Não o aplique enquanto o Bugaboo Bee
estiver em movimento. Utilize-o apenas
quando o Bugaboo Bee estiver parado.
O pedal do travão estará bloqueado
quando estiver na posição mais baixa.
Aplique sempre o travão quando estiver
a ajeitar a criança no carrinho, ou
enquanto a retirar do carrinho.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
el
Το φρένο είναι φρένο στάθμευσης μόνο.
Εφαρμόζετε το φρένο όταν σταθμεύετε
το Bugaboo Bee.
Μην εφαρμόζετε το φρένο στάθμευσης
όταν κινείται το Bugaboo Bee.
Εφαρμόζετε το φρένο στάθμευσης
μόνο όταν το Bugaboo Bee παραμένει
ακίνητο. Το πεντάλ του φρένου πρέπει
να είναι στη χαμηλότερη θέση για
να κλειδώσει.
Εφαρμόζετε πάντοτε το φρένο κατά
την τοποθέτηση ή απομάκρυνση του
παιδιού από το καροτσάκι.
1
de diepte van de zitting verstellen
nl
adjusting the seat depth
en
einstellen der sitztiefe
de
régler la profondeur du siège
fr
ajuste de la profundidad de la silla
es
regolazione della profondità del seggiolino
it
regular a profundidade da cadeira
pt
ρύθμιση του μήκους του καθίσματος
el
2
4
3
bugaboo bee
nl
en
de
fr
es
it
pt
el
129