Herunterladen Diese Seite drucken
EINHELL GC-PM 40/1 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GC-PM 40/1:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Benzin-Rasenmäher
SLO
Originalna navodila za uporabo
Bencinska kosilnica za travo
H
Eredeti használati utasítás
Benzin-fűnyírógép
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Benzinska kosilica za travu
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Benzinska kosilica za travu
CZ
Originální návod k obsluze
Benzínová sekačka
SK
Originálny návod na obsluhu
Benzínová kosačka
4
Art.-Nr.: 34.048.32
Anl_GC_PM_40_1_SPK4.indb 1
Anl_GC_PM_40_1_SPK4.indb 1
GC-PM 40/1
I.-Nr.: 21010
18.08.2020 14:40:50
18.08.2020 14:40:50

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL GC-PM 40/1

  • Seite 1 GC-PM 40/1 Originalbetriebsanleitung Benzin-Rasenmäher Originalna navodila za uporabo Bencinska kosilnica za travo Eredeti használati utasítás Benzin-fűnyírógép Originalne upute za uporabu Benzinska kosilica za travu Originalna uputstva za upotrebu Benzinska kosilica za travu Originální návod k obsluze Benzínová sekačka Originálny návod na obsluhu Benzínová...
  • Seite 2 10 19 - 2 - Anl_GC_PM_40_1_SPK4.indb 2 Anl_GC_PM_40_1_SPK4.indb 2 18.08.2020 14:40:53 18.08.2020 14:40:53...
  • Seite 3 9 19 - 3 - Anl_GC_PM_40_1_SPK4.indb 3 Anl_GC_PM_40_1_SPK4.indb 3 18.08.2020 14:40:55 18.08.2020 14:40:55...
  • Seite 4 16/17 14 18 - 4 - Anl_GC_PM_40_1_SPK4.indb 4 Anl_GC_PM_40_1_SPK4.indb 4 18.08.2020 14:40:59 18.08.2020 14:40:59...
  • Seite 5 max min - 5 - Anl_GC_PM_40_1_SPK4.indb 5 Anl_GC_PM_40_1_SPK4.indb 5 18.08.2020 14:41:03 18.08.2020 14:41:03...
  • Seite 6 - 6 - Anl_GC_PM_40_1_SPK4.indb 6 Anl_GC_PM_40_1_SPK4.indb 6 18.08.2020 14:41:08 18.08.2020 14:41:08...
  • Seite 7 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Reinigung, Wartung, Lagerung, Transport und Ersatzteilbestellung 8. Entsorgung und Wiederverwertung 9. Fehlersuchplan - 7 - Anl_GC_PM_40_1_SPK4.indb 7 Anl_GC_PM_40_1_SPK4.indb 7 18.08.2020 14:41:08 18.08.2020 14:41:08...
  • Seite 8 2. Gerätebeschreibung und Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Lieferumfang cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1-11) Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 1a. Motor Start- / Stophebel (Motorbremse) weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- 2.
  • Seite 9 Gefahr! hers. Die Gebrauchsanweisung enthält auch die Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Betriebs-, Wartungs- und Instandhaltungsbedin- Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit gungen. Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er- Warnung! Wegen körperlicher Gefährdung des stickungsgefahr! Benutzers darf der Rasenmäher nicht zu folgen- den Arbeiten eingesetzt werden: zum Trimmen •...
  • Seite 10 • Längeres Arbeiten sollte aufgrund der starken Motoröl Lärm und Vibrationsentwicklung vermieden wer- den. 5.1.1 Montage Schubbügel 1. Unteren und oberen Schubbügel (Pos. 3) wie Beschränken Sie die Geräuschentwicklung in Abb. 3a-3b gezeigt montieren. und Vibration auf ein Minimum! 2. Den Griff des Startseilzuges (Pos. 9) am dafür •...
  • Seite 11 6. Bedienung gen Sie den Motor Start- /Stophebel (Abb.5b) mit der einen Hand. Die andere Hand ist am Startergriff . Hinweis! 4. Den Motor mit dem Reversierstarter (Abb.1/ Der Motor wird ohne Betriebsstoff e ausgelie- Pos. 9) starten. Hierfür den Griff ca. 10-15 cm fert.
  • Seite 12 An Hängen ist die Schneidbahn quer zum Hang so ist es für ein leichteres Starten des Motors zu legen. Ein Abgleiten des Rasenmähers lässt zweckmäßig, den Rasenmäher um etwa 1m zu- sich durch Schrägstellung nach oben verhindern. rückzuziehen. Wählen Sie die Schnitthöhe, je nach der tatsächli- chen Rasenlänge.
  • Seite 13 kein Wasser ins Geräteinnere gelangen kann. 7.2.2 Messer Aggressive Reinigungsmittel wie Kaltreiniger oder Lassen Sie ihr Messer aus Sicherheitsgründen Waschbenzin dürfen nicht verwendet werden. nur von einer autorisierten Fachwerkstatt schär- fen, auswuchten und montieren. Um ein optima- 7.2 Wartung les Arbeitsergebnis zu erzielen, wird empfohlen das Messer einmal im Jahr überprüfen zu lassen.
  • Seite 14 Sie die Zündkerze wieder ein. satzteils 5. Reinigen Sie die Kühlrippen des Zylinders Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter und das Gehäuse. www.Einhell-Service.com 6. Reinigen Sie das ganze Gerät, um die Lack- farbe zu schützen. - 14 - Anl_GC_PM_40_1_SPK4.indb 14 Anl_GC_PM_40_1_SPK4.indb 14...
  • Seite 15 8. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
  • Seite 16 - Fangsack verstopft - Messer austauschen - Fangsack ausleeren Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 16 - Anl_GC_PM_40_1_SPK4.indb 16 Anl_GC_PM_40_1_SPK4.indb 16...
  • Seite 17 Messer Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Seite 18 Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Seite 19 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Seite 20 Vsebina 1. Varnostni napotki 2. Opis naprave na obseg dobave 3. Predpisana namenska uporaba 4. Tehnični podatki 5. Pred prvim zagonom 6. Upravljanje 7. Čiščenje, vzdrževanje, skladiščenje, transport in naročanje nadomestnih delov 8. Odstranjevanje in ponovna uporaba 9. Načrt iskanja napak - 20 - Anl_GC_PM_40_1_SPK4.indb 20 Anl_GC_PM_40_1_SPK4.indb 20...
  • Seite 21 2. Opis naprave na obseg dobave Nevarnost! Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe 2.1 Opis naprave (Slika 1-11) in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta 1a. Ročica za zagon/ustavitev motorja (motorna navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te zavora) dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri 2.
  • Seite 22 • Bencinska kosilnica Zaradi varnosti bencinske kosilnice ni dovoljeno • Zgornji in spodnji potisni ročaj uporabljati kot pogonski agregat za druga delovna • Lovilna vreča orodja in komplete orodij vsakršne vrste. • 1x kabelska sponka • 2x zvezdasta matica • 2x dolgi vijak 4.
  • Seite 23 Pozor! 5.1.2 Nastavitev višine reza Tudi, če delate s tem električnim orodjem po predpisih, zmeraj obstaja nekaj ostalih Pozor! Višino košenja lahko nastavljate le ob tveganj. Nastopijo lahko sledeče nevar- ustavljenem motorju in izvlečenem vtiču vžigalne nosti v zvezi s konstrukcijo in izvedbo tega svečke.
  • Seite 24 Varnostno preverjanje ročica za zagon/usta- počakajte, da se rezilo ustavi. Snemite vtikač vitev motorja vžigalne svečke. Da bi preprečili nenamerni zagon kosilnice za travo in zagotovili hitro zaustavitev motorja in re- Košnja zila ob nevarnosti, je le-ta opremljena z ročico za Motor je zasnovan za hitrost rezanja trave in izmet zagon/ustavitev motorja (sl.
  • Seite 25 Za odstranitev lovilne vreče primite izmetno ne čistite z vodnim curkom ali z visokotlačnim loputo z eno roko, z drugo roko pa lovilno vrečo čistilnikom. Pazite na to, da ne pride voda v snemite iz nosilnega ročaja (sl. 4). notranjost naprave. Agresivnih čistilnih sredstev V skladu z varnostnim predpisom se izmetna kot so hladna čistilna sredstva ali čistilni bencin loputa pri odstranitvi lovilne vreče zapre in zapre...
  • Seite 26 Zamenjava rezila (sl. 8) Prav tako ne jamčimo za škodo, nastalo zaradi Pri menjavi rezila lahko uporabljate le originalne nestrokovnih popravil. Popravilo zaupajte servisu nadomestne dele. Oznaka rezila se mora ujemati ali pooblaščenemu strokovnjaku. Ustrezno velja s številko, navedeno na seznamu nadomestnih tudi za opremo.
  • Seite 27 • Ident- številko naprave • Številka potrebnega nadomestnega dela Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.Einhell-Service.com 8. Odstranjevanje in ponovna uporaba Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom. Ta embalaža je surovi- na in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno...
  • Seite 28 - Lovilna vreča je zamašena - Izpraznite lovilno vrečo Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem Einhell Germany AG. Pridržana pravica do tehničnih sprememb - 28 - Anl_GC_PM_40_1_SPK4.indb 28 Anl_GC_PM_40_1_SPK4.indb 28...
  • Seite 29 Manjkajoči deli * ni nujno, da je v obsegu dobave! Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja: Odgovorite na naslednja vprašanja: •...
  • Seite 30 5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.Einhell-Service.com. Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Nap- rave, poslane brez ustreznega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti.
  • Seite 31 Tartalomjegyzék 1. Biztonsági utasítások 2. A készülék leírása és a szállítás terjedelme 3. Rendeltetésszerűi használat 4. Technikai adatok 5. Beüzemeltetés előtt 6. Kezelés 7. Tisztítás, karbantartás, raktározás, szállítás és pótalkatrész megrendelés 8. Megsemmisítés és újrahasznosítás 9. Hibakeresési terv - 31 - Anl_GC_PM_40_1_SPK4.indb 31 Anl_GC_PM_40_1_SPK4.indb 31 18.08.2020 14:41:30...
  • Seite 32 2. A készülék leírása és a szállítás Veszély! A készülékek használatánál, a sérülések és a terjedelme károk megakadályozásának az érdekébe be kell tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt 2.1 A készülék leírása (képek 1-től - 11-ig) a használati utasítást / biztonsági utasításokat 1a.
  • Seite 33 fulladás veszélye! kúszónövények és fűvek vágására és aprítására, a járdák tisztítására (leszívás) úgymint rotációs • Benzin fűnyírógép szárzúzóként az ágak és a sövénydarabok eldar- • felülső és alulsó tolófül abolásánál. Továbbá nem szabad a fűnyírógépet • Fűgyüjtő zsák motorkapaként használni atalajemelkedés, mint •...
  • Seite 34 Csökkentse le a zajkibocsátást és a vibrálást 5.1.1 A tolófül felszerelése egy minimumra! 1. A 3a-tól - 3b-ig levő ábrákon mutatottak sze- • Csak kifogástalan készülékeket használni. rint felszerelni az alulsó és a felülső tolókart • A készüléket rendszeresen karbantartani és (poz.
  • Seite 35 6. Kezelés egyik kezével a motor strat-/stopkart (ábra 5b). A másik az indítófogantyún van. 4. A motort a reverzálókapcsoló (1-es ábra/poz. Utasítás! 9) által beindítani. Ehhez a fogantyút cca. 10- A motor üzemanyagok nélkül van leszállítva. 15 cm-re (amig ellenállást nem érez) kihúzni, Ezért a beüzemeltetés előtt okvetlenül olajat majd erősen egy rántással meghúzni.
  • Seite 36 gasabb vágási fokot beállítani és lassabban vágni A jó összegyűjtés garantálásához a használat a fűvet. Végezzen több átmenetet el, úgyhogy után belülről meg kell tisztítani a felfogózsákot. egyszerre max. 4 cm fűvet vágjon le. A felfogózsákot csak kikapcsolt motornál és Mielőtt a késen bármilyen ellenőrzést végezne nyugalmi állapotban levő...
  • Seite 37 7.2.1 Benzinmotor Megrongált kés Utasítás! Ne üzemeltese a motort sohasem Ha minden óvatosság ellenére mégis érintkezés- olaj nélkül vagy túl kevés olajjal. Ez nagy károkat be kerülne a kés egy akadállyal, akkor a motort okozhat a motoron. azonnal leállítani és lehúzni a gyujtógyertya dugót.
  • Seite 38 A szükséges pótalkatrész pótalkatrész lassan az indító fogantyút, úgyhogy az olaj számát belülről védje a hengert. Csavarja ismét be a Aktuális árak és inforációk a www.Einhell-Service. gyújtógyertyát. com alatt találhatóak. 5. Tisztítsa meg a henger hűtőbordáit és a gé- pházat.
  • Seite 39 - Kicserélni a kést - Eldugulva a felfogózsák - Kiüríteni a felfogózsákot A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva - 39 - Anl_GC_PM_40_1_SPK4.indb 39 Anl_GC_PM_40_1_SPK4.indb 39...
  • Seite 40 Kések Hiányzó részek * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket: • Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt? •...
  • Seite 41 5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehetőség miatt ki vannak zárva a garnci- ateljesítmény alol.
  • Seite 42 HR/BIH Sadržaj 1. Sigurnosne napomene 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 3. Namjenska uporaba 4. Tehnički podaci 5. Prije puštanja u rad 6. Rukovanje 7. Čišćenje, održavanje, skladištenje, transport i narudžba rezervnih dijelova 8. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 9. Plan traženja grešaka - 42 - Anl_GC_PM_40_1_SPK4.indb 42 Anl_GC_PM_40_1_SPK4.indb 42...
  • Seite 43 HR/BIH 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke Opasnost! Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak 2.1 Opis uređaja (slika 1-11) ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute 1a. Poluga za pokretanje/zaustavljanje motora za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih (kočnica motora) sačuvajte tako da vam informacije u svako doba 2.
  • Seite 44 HR/BIH • 4. Tehnički podaci 1x kabelska stezaljka • 2x zvjezdasta matica • 2x dugi vijak Tip motora: .. Jednocilindrični četverotaktni motor • Ušica ...............79,8 ccm • 2x vijak s križnim utorom Snaga motora: .......... 1,2 kW • Ključ za svjećicu Radni broj okretaja: ......3000 min •...
  • Seite 45 HR/BIH nepropisno koristi i održava. svjećice (sl. 7c/Pos. 13). 3. Visina rezanja podešava se decentralno, mo- raju se zasebno podesiti sva 4 kotača. Odre- 5. Prije puštanja u rad dite koje ćete 3 visine rezanja podesiti (sl. 7a) Položaj 1: niska Položaj 2: srednja (dovoljna za normalnu 5.1 Montaža komponenata uporabu)
  • Seite 46 HR/BIH Prije nego pokrenete motor, taj postupak trebali Režite samo s oštrim, besprijekornim noževima biste izvršiti nekoliko puta kako biste bili sigurni da se buseni trave ne bi trgali i travnjak ne bi da poluga i sajla ispravno funkcioniraju. požutio. Ponovite taj test još...
  • Seite 47 HR/BIH i zatvori stražnji otvor za izbacivanje. Ostanu li 7.2 Održavanje ostaci trave visjeti u otvoru, za lakše pokretanje motora svrsishodno je povući kosilicu unatrag za Intervale održavanja pogledajte u priloženoj oko 1m. servisnoj knjižici Benzin. Napomena: Zaprljan materijal za održavanje i po- Ostatke trave u kućištu kosilice i na radnom alatu gonske materijale dopremite na za to previđeno ne uklanjajte rukama ili nogama, nego prikladnim...
  • Seite 48 HR/BIH Zamjena noža (sl. 8) dijelovi koje smo mi odobrili. Isto tako ne jamčimo Prilikom zamjene rezaćeg alata smijete koristiti za štete uzrokovane nestručnim popravcima. samo originalne rezervne dijelove. Oznaka noža Za njih agažirajte servisnu službu ili ovlaštenog mora se podudarati s brojem navedenim na popi- stručnjaka.
  • Seite 49 Identifikacijski broj uređaja • Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene nalaze se na web stranici www.Einhell-Service.com 8. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta spriječila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može se ponovno upotrijebiti ili predati na reciklažu.
  • Seite 50 - Začepljena sabirna vreća - Isprazniti sabirnu vreću Kopiranje ili umnožavanje dokumentacije i popratnih materijala o proizvodu, čak i djelomično, dopušteno je samo uz izričito dopuštenje tvrtke Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke izmjene - 50 - Anl_GC_PM_40_1_SPK4.indb 50 Anl_GC_PM_40_1_SPK4.indb 50...
  • Seite 51 Neispravni dijelovi * nije obavezno u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internetskoj stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pozornost na točan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sljedeća pitanja: • Je li uređaj već jednom radio ispravno ili je otpočetka neispravan? •...
  • Seite 52 To vrijedi također kod korištenja usluge na licu mjesta. 5. Za zahtijevanje jamstva neispravan uređaj treba prijaviti na: www.Einhell-Service.com. Molimo vas da imate u pripravnosti račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslani bez tipske pločice, isključeni su iz realizacije...
  • Seite 53 Sadržaj 1. Sigurnosna uputstva 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 3. Namensko korišćenje 4. Tehnički podaci 5. Pre puštanja u pogon 6. Rukovanje 7. Čišćenje, održavanje, skladištenje, transport i porudžbina rezervnih delova 8. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 9. Smetnje i uklanjanje kvarova - 53 - Anl_GC_PM_40_1_SPK4.indb 53 Anl_GC_PM_40_1_SPK4.indb 53...
  • Seite 54 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke Opasnost! Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede 2.1 Opis uređaja (slika 1-11) i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva 1a. Poluga za pokretanje/zaustavljanje motora za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih (kočnica motora) sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba 2.
  • Seite 55 • Benzinska kosilica Iz razloga bezbednosti kosilica za travu se ne • Gornja i donja ručka za guranje sme da se koristi kao pogonski agregat za druge • Kesa za sakupljanje radne alate i komplete alata bilo koje vrste. • 1x kabelska stezaljka •...
  • Seite 56 1. Oštećenja sluha, ako se ne nosi 5.1.2 Podešavanje visine rezanja odgovarajuća zaštita za sluh. 2. Zdravstvene poteškoće koje nastanu kao Pažnja! Podešavanje visine rezanja sme se izvo- posledica vibracija na šaku-ruku, ako se diti samo kad je motor isključen i izvađen utikač uređaj koristi tokom dužeg vremena ili se ne- svećice.
  • Seite 57 Bebzednosna provera poluge za startovanje / Pre svakog podešavanja, održavanja i pop- zaustavljanje motora ravke ugasite motor i sačekajte da se zausta- Da biste izbegli neželjeno startovanje kosilice, vi nož. Izvucite utikač svećice. kao i da biste osigurali brzo zaustavljanje motora i noža u slučaju opasnosti, motor ima polugu za Košnja startovanje/zaustavljanje (sl.
  • Seite 58 6.4 Pražnjenje kese za sakupljanje trave 7.1 Čišćenje Ako je kesa za sakupljanje napunjena travom, Nakon svake upotrebe kosilica treba temeljito da protok vazduha je manji i indikator stanja napun- se očisti. Naročito donja strana i zahvatač noža. jenosti (4b) (sl. 12) priljubljen je uz kesu. Isprazni- Pri tom izvrnite kosilicu prema nazad tako da te kesu i oslobodite kanal za izbacivanje trave.
  • Seite 59 6. Kad staro ulje isteče uspravite kosilicu. 7.2.6 Održavanje svećice 7. Napunite motorno ulje do gornje oznake uljo- Očistite svećicu četkom od bakrene žice. merne šipke. 1. Izvucite utikač svećice (sl. 11/poz. A). 8. Pažnja! Za proveru nivoa ulja nemojte da do 2.
  • Seite 60 Identifikacioni broj uređaja • Broj potrebnog rezervnog dela Aktuelne cene nalaze se na web strani www.Einhell-Service.com 8. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakovan kako bi se tokom transporta sprečila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može ponovno da se upotrebi ili preda na re- cikliranje.
  • Seite 61 - Isprazniti sabirnu kesu začepljena Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proiz- vodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglasnost fi rme Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke promen - 61 - Anl_GC_PM_40_1_SPK4.indb 61 Anl_GC_PM_40_1_SPK4.indb 61...
  • Seite 62 Neispravni delovi * Nije obavezno da se nalazi u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internet stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pažnju na tačan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sledeća pitanja: •...
  • Seite 63 To takođe važi kod korišćenja usluga na licu mesta. 5. Za zahtevanje garancije neispravan uređaj treba prijaviti na: www.Einhell-Service.com. Molimo vas da držite spreman račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslati bez tablice s oznakom tipa, isključeni su iz realizacije...
  • Seite 64 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 2. Popis přístroje a rozsah dodávky 3. Použití podle účelu určení 4. Technická data 5. Před uvedením do provozu 6. Obsluha 7. Čištění, údržba, uložení, transport a objednání náhradních dílů 8. Likvidace a recyklace 9. Plán vyhledávání chyb - 64 - Anl_GC_PM_40_1_SPK4.indb 64 Anl_GC_PM_40_1_SPK4.indb 64...
  • Seite 65 2. Popis přístroje a rozsah dodávky Nebezpečí! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním 2.1 Popis přístroje (obr. 1-11) a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod 1a. Páčka spuštění/vypnutí motoru (motorová k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ brzda) je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv 2.
  • Seite 66 • Benzínová sekačka rovnávání půdních nerovností, jako např. krtin. • Horní a spodní vodicí rukojeť Z bezpečnostních důvodů nesmí být sekačka • Sběrací vak používána jako hnací agregát pro jiné nástroje a • 1x kabelový klip sady nástrojů všeho druhu. •...
  • Seite 67 Pozor! 5.1.2 Nastavení výšky sekání I přesto, že obsluhujete elektrický přístroj podle předpisů, existují vždy zbývající rizi- Pozor! Nastavení výšky sekání se smí provádět ka. V souvislosti s konstrukcí a provedením pouze při vypnutém motoru a vytažené kabelové elektrického přístroje se mohou vyskytnout koncovce zapalovací...
  • Seite 68 Bezpečnostní kontrola páčky spuštění / vyp- a vyčkejte, dokud se nůž zcela nezastaví. nutí motoru Stáhněte kabelovou koncovku ze zapalovací Aby se předešlo nechtěnému nastartování svíčky. sekačky a rovněž aby bylo možné motor rychle zastavit a v případě nebezpečí zablokovat nůž, Sekání...
  • Seite 69 6.4 Vyprázdnění sběracího vaku sacího čerpadla na benzín. Sekačka nesmí být Je-li je sběrací vak naplněn, sníží se průtok nakloněna o více než 90 stupňů. Nejsnadněji od- vzduchu a indikace stavu naplnění sběracího straníte nečistoty a trávu hned po sekání. Zaschlé vaku (4b) doléhá...
  • Seite 70 ných předpisů. 7.2.7 Oprava 7.2.2 Nůž Po opravě a údržbě se ujistěte, zda jsou namon- Nechte si nůž z bezpečnostních důvodů naostřit, továny všechny bezpečnostně technické díly a vyvážit a namontovat pouze autorizovanou od- zda jsou v bezvadném stavu. bornou dílnou. Abyste dosáhli optimálního pra- Díly, které...
  • Seite 71 Identifikační číslo přístroje • Číslo požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na www.Einhell-Service.com 8. Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin.
  • Seite 72 - Vyměnit nůž - Sběrací koš ucpaný - Vyprázdnit sběrací koš Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG. Technické změny vyhrazeny - 72 - Anl_GC_PM_40_1_SPK4.indb 72 Anl_GC_PM_40_1_SPK4.indb 72...
  • Seite 73 Chybějící díly * není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky: •...
  • Seite 74 5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell-Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění...
  • Seite 75 Obsah 1. Bezpečnostné pokyny 2. Popis prístroja a objem dodávky 3. Správne použitie prístroja 4. Technické údaje 5. Pred uvedením do prevádzky 6. Obsluha 7. Čistenie, údržba, skladovanie, transport a objednanie náhradných dielov 8. Likvidácia a recyklácia 9. Poruchy a odstraňovanie závad - 75 - Anl_GC_PM_40_1_SPK4.indb 75 Anl_GC_PM_40_1_SPK4.indb 75...
  • Seite 76 2. Popis prístroja a objem dodávky Nebezpečenstvo! Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo 2.1 Popis prístroja (obr. 1-11) možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným 1a. Štartovacia/zastavovacia páčka motora (mo- škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- torová...
  • Seite 77 • Benzínová kosačka porastov alebo na kosenie trávnika na strešných • Horné a dolné posuvné držadlo porastoch alebo balkónových kvetináčoch a na • Zachytávacie vrece čistenie (odsávanie) chodníkov a ani ako drvička • 1x káblová svorka na drvenie vetiev a konárov stromov a zo živého •...
  • Seite 78 • V prípade potreby nechajte prístroj 5.1.1 Montáž posuvného držadla skontrolovať. 1. Namontujte spodné a horné posuvné držadlo • Prístroj vypnite, pokiaľ ho nepoužívate. (pol. 3) podľa obr. 3a-3b. 2. Zavesiť držiak štartovacieho lanka (pol. 9) na Pozor! príslušný hák tak, ako to je zobrazené na obr. Zvyškové...
  • Seite 79 6. Obsluha 4. Naštartovať motor pomocou reverzného štartéra (obr. 1/pol. 9). K tomu potiahnuť rukoväť cca 10-15 cm (kým nepocítite odpor), Upozornenie! potom silno zatiahnuť trhnutím. Ak motor Motor sa dodáva bez prevádzkových lá- nenaštartuje, znovu zatiahnuť za rukoväť. tok. Pred uvedením do prevádzky preto Upozornenie! Lankové...
  • Seite 80 Pred tým, než budete vykonávať akékoľvek Na zaručenie dobrého zbierania sa musí zachytá- kontroly nožov, je potrebné vypnúť motor. Nez- vacie vrece a predovšetkým vzduchová mriežka abudnite na to, že sa nôž po vypnutí motora ešte vyčistiť zvnútra po každom použití. niekoľko sekúnd krúti.
  • Seite 81 7.2 Údržba Výmena noža (obr. 8) Pri výmene rezacieho ústrojenstva smú byť Intervaly údržby odoberte prosím z priloženej používané len originálne náhradné diely. benzínovej servisnej knižky. Označenie noža sa musí zhodovať s číslom uve- Upozornenie: Znečistený údržbový materiál a deným v zozname náhradných dielov. prevádzkové...
  • Seite 82 Číslo potrebného náhradného dielu zín. Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke 3. Po každej sezóne urobte výmenu oleja. www.Einhell-Service.com 4. Odoberte zapaľovaciu sviečku. Naplňte olejovou kanvou cca 20 ml oleja do valca. Po- maly potiahnite štartovaciu rukoväť, tak aby 8.
  • Seite 83 - nôž vymeniť - upchaté zachytávacie vrece - zachytávacie vrece vyprázdniť Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené - 83 - Anl_GC_PM_40_1_SPK4.indb 83 Anl_GC_PM_40_1_SPK4.indb 83...
  • Seite 84 Chýbajúce diely * nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky: •...
  • Seite 85 5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifi kácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné...
  • Seite 86 SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Benzin-Rasenmäher GC-PM 40/1 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: (EU)2015/1188 Reg.
  • Seite 87 - 87 - Anl_GC_PM_40_1_SPK4.indb 87 Anl_GC_PM_40_1_SPK4.indb 87 18.08.2020 14:41:42 18.08.2020 14:41:42...
  • Seite 88 - 88 - Anl_GC_PM_40_1_SPK4.indb 88 Anl_GC_PM_40_1_SPK4.indb 88 18.08.2020 14:41:42 18.08.2020 14:41:42...
  • Seite 89 - 89 - Anl_GC_PM_40_1_SPK4.indb 89 Anl_GC_PM_40_1_SPK4.indb 89 18.08.2020 14:41:42 18.08.2020 14:41:42...
  • Seite 90 EH 08/2020 (01) Anl_GC_PM_40_1_SPK4.indb 90 Anl_GC_PM_40_1_SPK4.indb 90 18.08.2020 14:41:42 18.08.2020 14:41:42...

Diese Anleitung auch für:

34.048.32