2. Gerätebeschreibung und Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Lieferumfang cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1-11) Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 1a. Motor Start- / Stophebel (Motorbremse) weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- 2.
Gefahr! hers. Die Gebrauchsanweisung enthält auch die Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Betriebs-, Wartungs- und Instandhaltungsbedin- Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit gungen. Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er- Warnung! Wegen körperlicher Gefährdung des stickungsgefahr! Benutzers darf der Rasenmäher nicht zu folgen- den Arbeiten eingesetzt werden: zum Trimmen •...
• Längeres Arbeiten sollte aufgrund der starken Motoröl Lärm und Vibrationsentwicklung vermieden wer- den. 5.1.1 Montage Schubbügel 1. Unteren und oberen Schubbügel (Pos. 3) wie Beschränken Sie die Geräuschentwicklung in Abb. 3a-3b gezeigt montieren. und Vibration auf ein Minimum! 2. Den Griff des Startseilzuges (Pos. 9) am dafür •...
6. Bedienung gen Sie den Motor Start- /Stophebel (Abb.5b) mit der einen Hand. Die andere Hand ist am Startergriff . Hinweis! 4. Den Motor mit dem Reversierstarter (Abb.1/ Der Motor wird ohne Betriebsstoff e ausgelie- Pos. 9) starten. Hierfür den Griff ca. 10-15 cm fert.
An Hängen ist die Schneidbahn quer zum Hang so ist es für ein leichteres Starten des Motors zu legen. Ein Abgleiten des Rasenmähers lässt zweckmäßig, den Rasenmäher um etwa 1m zu- sich durch Schrägstellung nach oben verhindern. rückzuziehen. Wählen Sie die Schnitthöhe, je nach der tatsächli- chen Rasenlänge.
Seite 13
kein Wasser ins Geräteinnere gelangen kann. 7.2.2 Messer Aggressive Reinigungsmittel wie Kaltreiniger oder Lassen Sie ihr Messer aus Sicherheitsgründen Waschbenzin dürfen nicht verwendet werden. nur von einer autorisierten Fachwerkstatt schär- fen, auswuchten und montieren. Um ein optima- 7.2 Wartung les Arbeitsergebnis zu erzielen, wird empfohlen das Messer einmal im Jahr überprüfen zu lassen.
7.2.6 Wartung der Zündkerze 7. Bewahren Sie das Gerät an einem gut gelüf- Reinigen Sie die Zündkerze mit einer Kupfer- teten Ort auf. drahtbürste. 1. Ziehen Sie den Zündkerzenstecker (Abb.11/ 7.4 Vorbereitung des Rasenmähers für den Pos. A) ab. Transport 2.
8. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
9. Fehlersuchplan Warnhinweis: Zuerst den Motor abschalten und den Zündkerzenstecker abziehen, bevor Inspektionen oder Justierungen vorgenommen werden. Warnhinweis: Wenn nach einer Justierung oder Reparatur der Motor einige Minuten gelaufen ist, den- ken Sie daran, dass der Auspuff und andere Teile heiß sind. Also nicht berühren, um Verbrennungen zu vermeiden.
Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
Seite 19
• Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 19 - Anl_GC_PM_40_SPK5.indb 19 Anl_GC_PM_40_SPK5.indb 19...
Seite 20
Spis treści 1. Wskazówki bezpieczeństwa 2. Opis urządzenia i zakres dostawy 3. Użycie zgodne z przeznaczeniem 4. Dane techniczne 5. Przed uruchomieniem 6. Obsługa 7. Czyszczenie, konserwacja, przechowywanie, transport i zamawianie części zamiennych 8. Utylizacja i recykling 9. Utylizacja i recykling - 20 - Anl_GC_PM_40_SPK5.indb 20 Anl_GC_PM_40_SPK5.indb 20...
2. Opis urządzenia i zakres dostawy Niebezpieczeństwo! Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu 2.1 Opis urządzenia (rys. 1-11) uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu 1a. Dźwignia uruchomienia / zatrzymania silnika proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją (hamulec silnikowy) obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa.
Niebezpieczeństwo! eksploatacji, konserwacji i naprawy urządzenia. Urządzenie i opakowanie nie są zabawkami! Dzieci nie mogą bawić się częściami z twor- Ostrzeżenie! Z powodu zagrożenia dla zywa sztucznego, folią i małymi elementami! obsługującego kosiarka nie może być stosowa- Niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia ne do następujących prac: przycinanie zarośli, się! żywopłotów lub krzaków;...
Należy unikać dłuższej pracy z urządzeniem ze lanymi), • względu na zwiększony poziom hałasu i wibracji. smarownica z pompą ręczną (do nabycia w sklepach z materiałami budowlanymi), • Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do olej silnikowy. minimum! • Używać wyłącznie urządzeń bez uszkodzeń. 5.1.1 Montaż...
6. Obsługa dźwignię uruchomienia/zatrzymania silnika (rys. 5b). Druga ręka znajduje się na uchwycie rozrusznika. Wskazówka! 4. Uruchomić silnik za pomocą rozrusznika Silnik dostarczany jest bez materiałów eksploata- rewersyjnego (rys. 1 / poz. 9). W tym celu cyjnych. Przed uruchomieniem należy urządzenia wyciągnąć...
wyrzucanie skoszonej trawy. uruchomienia silnika należy cofnąć kosiarkę o ok. 1 metr. Podczas koszenia na pochylonym terenie linia cięcia musi przebiegać zawsze w poprzek zbo- Aby usunąć resztki skoszonej trawy z obudowy cza. Przez ustawienie kosiarki ukośnie do góry za- kosiarki lub narzędzia, należy użyć...
wnętrza urządzenia nie dostała się woda. Nigdy optymalne wyniki pracy urządzenia, zaleca się nie używać agresywnych środków czyszczących kontrolę noży raz w roku. takich jak zmywacz do czyszczenia na zimno lub benzyna do czyszczenia. Wymiana noża (rys. 8) Do wymiany narzędzi tnących używać wyłącznie 7.2 Konserwacja oryginalnych części zamiennych.
Seite 27
7.2.7 Naprawa 7.4 Przygotowanie kosiarki do transportu Po zakończeniu naprawy lub konserwacji upewnić się, że wszystkie elementy zabezpieczające są Ostrzeżenie! Nie opróżniać zbiornika paliwa zamontowane i znajdują się w nienagannym w zamkniętych pomieszczeniach lub w pobliżu stanie technicznym. Części, które mogą być źródeł...
8. Utylizacja i recykling Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu zapobiegającym uszkodzeniom w czasie trans- portu. Opakowanie jest surowcem i nadaje się do powtórnego użytku lub do recyklingu. Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z rożnych rodzajów materiałów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Nie wyrzucać...
Seite 29
9. Utylizacja i recykling Ostrzeżenie: Przed przystąpieniem do przeglądu i regulacji urządzenia zawsze wyłączyć silnik i wyjąć końcówkę świecy zapłonowej. Ostrzeżenie: Jeżeli po regulacji lub naprawie silnik pracował przez kilka minut, należy pamiętać o tym, że rura wydechowa i inne części są gorące. Nie dotykać, aby uniknąć poparzeń. Usterka Możliwa przyczyna Sposób usuwania...
Informacje serwisowe Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfi kacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfi kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami- ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego.
Seite 32
Съдържание 1. Инструкции за безопасност 2. Описание на уреда и обем на доставка 3. Употреба по предназначение 4. Технически данни 5. Преди пускане в експлоатация 6. Обслужване 7. Почистване, поддръжка, складиране, транспорт и поръчване на резервни части 8. Екологосъобразно отстраняване и рециклиране 9.
Опасност! спиране на мотора (I=мотор вкл; 0=мотор При използването на уредите трябва се изкл.) спазват някои предпазни мерки, свързани 11) Ходов лост (лост за съединителя) с безопасността, за да се предотвратят наранявания и щети. За целта внимателно прочетете това упътване за употреба/ 2.
Seite 34
транспортиране. Предупреждение! Поради опасност от • По възможност запазете опаковката до нараняване на потребителя косачката не изтичане на гаранционния срок. трябва да се използва за подстригване на храсти, жив плет и шубраци, за рязане Опасност! и раздробяване на влачещи растения и Уредът...
• По-продължителната работа би следвало да бензинова смукателна помпа се избягва поради силния шум и образуването (пластмасово изпълнение, може да се на вибрации. закупи на строителните пазари) • една масльонка с ръчна помпа (може да Ограничете образуването на шум и се...
Внимание: За закрепване на колелата от на лоста за стартиране на мотора/лоста за дясната страна се ползват болтове с дясна спиране на мотора, моторът трябва да се спре резба (поз. 16). За лявата страна се ползват в рамките на няколко секунди. Ако случаят болтове...
Seite 37
Косене 6.3 Спиране на мотора Моторът е предназначен за скорост на рязане За да спрете мотора, освободете лоста за за трева и за изхвърляне на трева в кошчето стартиране на мотора/лоста за спиране и за продължителна експлоатация на мотора. на мотора (изобр. 5a/поз. 1a). Издърпайте контактния...
Seite 38
7. Почистване, поддръжка, 7.2 Поддръжка складиране, транспорт и Интервалите за поддръжка ще намерите в поръчване на резервни части приложената сервизна книжка бензин. Указание: Предавайте замърсения материал Опасност! от поддръжката и горивата в предвиден за Никога не работете при работещ мотор по това...
Seite 39
7.2.2 Нож сгъстен въздух или посредством изтупване. Носете ножа си по причини, свързани с безопасността в оторизиран специализиран 7.2.6 Поддръжка на запалителната свещ сервиз за наостряне, балансиране и Почистете запалителната свещ с медна монтиране. За да постигнете оптимален телена четка. резултат...
на стартера, така че маслото да предпази 7.5 Разходен материал, бързоизносващ се отвътре цилиндъра. Отново затегнете материал и резервни части запалителната свещ. Резервни части, разходни и бързоизносващи 5. Почистете охлаждащите ребра на се материали като напр. моторно масло, цилиндъра и корпуса. клинови...
9. Установяване на повреди Предупреждение: Преди да извършвате проверки или настройки, първо изключете двигателя и извадете накрайника на запалителната свещ. Предупреждение: Ако след извършване на настройка или ремонт двигателят е работил няколко минути, имайте предвид, че ауспухът и останалите части са горещи. Не ги докосвайте, за...
Информация относно обслужването Във всички държави, които са упоменати в гаранционната карта, ние разполагаме с компетентни в обслужването партньори, чиито контакти ще намерите в гаранционната карта. Същите са на Ваше разположение за всякакъв вид сервизни работи като ремонт, набавяне на резервни...
Гаранционна карта Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това този уред някога не функционира безупречно, то много съжаляваме за това и Ви молим да се обърнете към нашата сервизна служба на адреса, посочен в тази гаранционна карта. С удоволствие сме на...
Seite 44
İçindekiler 1. Güvenlik uyarıları 2. Alet açıklaması ve sevkiyatın içeriği 3. Kullanım amacına uygun kullanım 4. Teknik özellkler 5. Çalıştırmadan önce 6. Kullanma 7. Temizleme, Bakım, Depolama, Transport ve Yedek Parça Siparişi 8. Bertaraf etme ve geri kazanım 9. Arıza arama planı - 44 - Anl_GC_PM_40_SPK5.indb 44 Anl_GC_PM_40_SPK5.indb 44...
2. Alet açıklaması ve sevkiyatın Tehlike! Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- içeriği lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma 2.1 Alet açıklaması (Şekil 1-11) Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. 1a. Motor Start/ Stop kolu (Motor freni) İçerdiği bilgilere her zaman ulaşabilmek için kul- 2.
• Benzin motorlu çim biçme makinesi sinde veya yürüyüş yollarının temizlenmesi (aspi- • Üst ve alt dümen rasyon) ve ağaç, çit ve dal artıklarının öğütülmesi • Çim toplama torbası işleminde kullanılması yasaktır. Çim biçme • 1x Kablo klipsi makinesi ayrıca, örneğin köstebek yuvalarının •...
sağlayın. 5.1.2 Kesim yüksekliğinin ayarlanması • Aleti kullanmadığınızda kapatın. Dikkat! Kesim yüksekliğinin ayarlanması sa- Dikkat! dece motor kapatıldığında ve buji kablosu Kalan riskler söküldüğünde yapılacaktır. Bu elektrikli aleti, kullanma talimatına uygun şekilde kullansanız dahi yine de bazı riskler 1. Tekerlek kapaklarını sökmek için tornavida mevcut kalır.
Seite 48
İkaz: Daima emniyetli yedek benzin deposu 6.2. Doğru çim biçme kuralları kullanın. Benzin dolum işlemi esnasında sigara içmeyin. Benzin dolumu yapmadan önce motoru Tehlike! durdurun ve birkaç dakika soğumasını bekleyin. Çim toplama torbası boşaltılırken ve motor daha çalışırken atık dışarı atma kapağını 3.
7. Temizleme, Bakım, Depolama, bekleyin. Bıçak tamamen durduktan sonra bıçak ve bıçak tutma elemanının durumunu kontrol Transport ve Yedek Parça Siparişi edin. Bu elemanların hasar görmesi durumunda değiştirilecektir. Tehlike! Motor çalışırken ve ateşleme sisteminin akım 6.3 Motoru durdurma geçiren bölümleri üzerinde kesinlikle çalışma Motoru durdurmak için Motor-Start-/Stop yapmayın veya bu bölümlere temas etmey- kolunu bırakın (Şekil 5a/Poz.
Seite 50
takın, fakat civatasını sıkmayın. Yağ çubuğunu çalışmayın, aksi takdirde makinede titreşim mey- çıkarın ve yatay pozisyonda yağ seviyesini okuy- dana gelecek ve çim biçme makinesi üzerinde un. Yağ seviyesi, yağ çubuğu üzerindeki min. ve diğer arızalar meydana gelecektir. max. (Şekil 9b) yazıları arasında olmalıdır. Uyarı: Hasarlı...
7.3 Saklama işlemi için çim biçme makinesi- yükü yeterli derecede emniyet altına alın. nin hazırlanması İkaz! Benzin malzemesini kapalı mekanlarda, 7.5 Sarf ve aşınma malzemeleri ve yedek ateş yakınında veya sigara içerken boşaltmayın. parçalar Benzin gazları patlamaya veya yangına sebep Yedek parçalar, örneğin motor yağı, kayış, buji, olabilir.
9. Arıza arama planı İkaz bilgisi: Herhangi bir ayarlama veya onarım çalışmasını yapmadan önce motoru durdurun ve buji kablosunu sökün. İkaz bilgisi: Ayarlama veya onarım çalışmasından sonra motor birkaç dakika çalıştığında, egzoz ve diğer parçaların kızgın olduğunu dikkate alın. Bu nedenle yanma nedeniyle oluşacak yaralanmaları önle- mek için bu parçalara dokunmayın.
Servis Bilgileri Garanti Belgesinde belirttiğimiz ülkelerde uzman servis partnerleri ile birlikte çalışırız, bu partnerlerin irtibat bilgileri Garanti Belgesinde açıklanmıştır. Onarım, yedek parça ve sarf malzemesi ihtiyaçlarında bu partner kuruluşlarımız sizlere memnuniyetle yardımcı olacaktır. Bu ürünümüzde aşağıda açıklanan parçalar doğal veya kullanımdan kaynaklanan bir aşınmaya maruz kalırlar ve aşağıda açıklanan sarf malzemelerine ihtiyaç...
Garanti belgesi Sayın Müşterimiz, ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti Garanti Belgesi üzerinde açıklanan adrese göndermenizi veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurmanızı...
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Benzin-Rasenmäher GC-PM 40 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.