Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL GC-PM 40 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GC-PM 40:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Benzin-Rasenmäher
SLO
Originalna navodila za uporabo
Bencinska kosilnica za travo
H
Eredeti használati utasítás
Benzin-fűnyírógép
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Benzinska kosilica za travu
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Benzinska kosilica za travu
CZ
Originální návod k obsluze
Benzínová sekačka
SK
Originálny návod na obsluhu
Benzínová kosačka
4
Art.-Nr.: 34.048.30
Anl_GC_PM_40_SPK4.indb 1
Anl_GC_PM_40_SPK4.indb 1
GC-PM 40
I.-Nr.: 11018
18.10.2018 13:51:26
18.10.2018 13:51:26

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL GC-PM 40

  • Seite 1 GC-PM 40 Originalbetriebsanleitung Benzin-Rasenmäher Originalna navodila za uporabo Bencinska kosilnica za travo Eredeti használati utasítás Benzin-fűnyírógép Originalne upute za uporabu Benzinska kosilica za travu Originalna uputstva za upotrebu Benzinska kosilica za travu Originální návod k obsluze Benzínová sekačka Originálny návod na obsluhu Benzínová...
  • Seite 2 10 19 - 2 - Anl_GC_PM_40_SPK4.indb 2 Anl_GC_PM_40_SPK4.indb 2 18.10.2018 13:51:26 18.10.2018 13:51:26...
  • Seite 3 9 19 - 3 - Anl_GC_PM_40_SPK4.indb 3 Anl_GC_PM_40_SPK4.indb 3 18.10.2018 13:51:27 18.10.2018 13:51:27...
  • Seite 4 16/17 14 18 - 4 - Anl_GC_PM_40_SPK4.indb 4 Anl_GC_PM_40_SPK4.indb 4 18.10.2018 13:51:31 18.10.2018 13:51:31...
  • Seite 5 max min - 5 - Anl_GC_PM_40_SPK4.indb 5 Anl_GC_PM_40_SPK4.indb 5 18.10.2018 13:51:34 18.10.2018 13:51:34...
  • Seite 6 - 6 - Anl_GC_PM_40_SPK4.indb 6 Anl_GC_PM_40_SPK4.indb 6 18.10.2018 13:51:37 18.10.2018 13:51:37...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Reinigung, Wartung, Lagerung, Transport und Ersatzteilbestellung 8. Entsorgung und Wiederverwertung 9. Fehlersuchplan - 7 - Anl_GC_PM_40_SPK4.indb 7 Anl_GC_PM_40_SPK4.indb 7 18.10.2018 13:51:37 18.10.2018 13:51:37...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    2. Gerätebeschreibung und Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Lieferumfang cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1-11) Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 1a. Motor Start- / Stophebel (Motorbremse) weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- 2.
  • Seite 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Gefahr! hers. Die Gebrauchsanweisung enthält auch die Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Betriebs-, Wartungs- und Instandhaltungsbedin- Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit gungen. Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er- Warnung! Wegen körperlicher Gefährdung des stickungsgefahr! Benutzers darf der Rasenmäher nicht zu folgen- den Arbeiten eingesetzt werden: zum Trimmen •...
  • Seite 10: Vor Inbetriebnahme

    • Längeres Arbeiten sollte aufgrund der starken Motoröl Lärm und Vibrationsentwicklung vermieden wer- den. 5.1.1 Montage Schubbügel 1. Unteren und oberen Schubbügel (Pos. 3) wie Beschränken Sie die Geräuschentwicklung in Abb. 3a-3b gezeigt montieren. und Vibration auf ein Minimum! 2. Den Griff des Startseilzuges (Pos. 9) am dafür •...
  • Seite 11: Bedienung

    6. Bedienung gen Sie den Motor Start- /Stophebel (Abb.5b) mit der einen Hand. Die andere Hand ist am Startergriff . Hinweis! 4. Den Motor mit dem Reversierstarter (Abb.1/ Der Motor wird ohne Betriebsstoff e ausgelie- Pos. 9) starten. Hierfür den Griff ca. 10-15 cm fert.
  • Seite 12: Motor Abstellen

    An Hängen ist die Schneidbahn quer zum Hang so ist es für ein leichteres Starten des Motors zu legen. Ein Abgleiten des Rasenmähers lässt zweckmäßig, den Rasenmäher um etwa 1m zu- sich durch Schrägstellung nach oben verhindern. rückzuziehen. Wählen Sie die Schnitthöhe, je nach der tatsächli- chen Rasenlänge.
  • Seite 13 kein Wasser ins Geräteinnere gelangen kann. 7.2.2 Messer Aggressive Reinigungsmittel wie Kaltreiniger oder Lassen Sie ihr Messer aus Sicherheitsgründen Waschbenzin dürfen nicht verwendet werden. nur von einer autorisierten Fachwerkstatt schär- fen, auswuchten und montieren. Um ein optima- 7.2 Wartung les Arbeitsergebnis zu erzielen, wird empfohlen das Messer einmal im Jahr überprüfen zu lassen.
  • Seite 14: Vorbereitung Für Das Einlagern Des Rasenmähers

    7.2.6 Wartung der Zündkerze 7. Bewahren Sie das Gerät an einem gut gelüf- Reinigen Sie die Zündkerze mit einer Kupfer- teten Ort auf. drahtbürste. 1. Ziehen Sie den Zündkerzenstecker (Abb.11/ 7.4 Vorbereitung des Rasenmähers für den Pos. A) ab. Transport 2.
  • Seite 15: Entsorgung Und Wiederverwertung

    8. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
  • Seite 16: Fehlersuchplan

    9. Fehlersuchplan Warnhinweis: Zuerst den Motor abschalten und den Zündkerzenstecker abziehen, bevor Inspektionen oder Justierungen vorgenommen werden. Warnhinweis: Wenn nach einer Justierung oder Reparatur der Motor einige Minuten gelaufen ist, den- ken Sie daran, dass der Auspuff und andere Teile heiß sind. Also nicht berühren, um Verbrennungen zu vermeiden.
  • Seite 17: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 18: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 19 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 19 - Anl_GC_PM_40_SPK4.indb 19 Anl_GC_PM_40_SPK4.indb 19...
  • Seite 20 Vsebina 1. Varnostni napotki 2. Opis naprave na obseg dobave 3. Predpisana namenska uporaba 4. Tehnični podatki 5. Pred prvim zagonom 6. Upravljanje 7. Čiščenje, vzdrževanje, skladiščenje, transport in naročanje nadomestnih delov 8. Odstranjevanje in ponovna uporaba 9. Načrt iskanja napak - 20 - Anl_GC_PM_40_SPK4.indb 20 Anl_GC_PM_40_SPK4.indb 20...
  • Seite 21: Varnostni Napotki

    2. Opis naprave na obseg dobave Nevarnost! Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe 2.1 Opis naprave (Slika 1-11) in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta 1a. Ročica za zagon/ustavitev motorja (motorna navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te zavora) dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri 2.
  • Seite 22: Predpisana Namenska Uporaba

    • Bencinska kosilnica Zaradi varnosti bencinske kosilnice ni dovoljeno • Zgornji in spodnji potisni ročaj uporabljati kot pogonski agregat za druga delovna • Lovilna vreča orodja in komplete orodij vsakršne vrste. • 1x kabelska sponka • 2x zvezdasta matica • 2x dolgi vijak 4.
  • Seite 23: Pred Prvim Zagonom

    Pozor! 5.1.2 Nastavitev višine reza Tudi, če delate s tem električnim orodjem po predpisih, zmeraj obstaja nekaj ostalih Pozor! Višino košenja lahko nastavljate le ob tveganj. Nastopijo lahko sledeče nevar- ustavljenem motorju in izvlečenem vtiču vžigalne nosti v zvezi s konstrukcijo in izvedbo tega svečke.
  • Seite 24: Zagon Motorja

    Varnostno preverjanje ročica za zagon/usta- počakajte, da se rezilo ustavi. Snemite vtikač vitev motorja vžigalne svečke. Da bi preprečili nenamerni zagon kosilnice za travo in zagotovili hitro zaustavitev motorja in re- Košnja zila ob nevarnosti, je le-ta opremljena z ročico za Motor je zasnovan za hitrost rezanja trave in izmet zagon/ustavitev motorja (sl.
  • Seite 25: Čiščenje, Vzdrževanje, Skladiščenje, Transport In Naročanje Nadomestnih Delov

    Za odstranitev lovilne vreče primite izmetno ne čistite z vodnim curkom ali z visokotlačnim loputo z eno roko, z drugo roko pa lovilno vrečo čistilnikom. Pazite na to, da ne pride voda v snemite iz nosilnega ročaja (sl. 4). notranjost naprave. Agresivnih čistilnih sredstev V skladu z varnostnim predpisom se izmetna kot so hladna čistilna sredstva ali čistilni bencin loputa pri odstranitvi lovilne vreče zapre in zapre...
  • Seite 26 Zamenjava rezila (sl. 8) Prav tako ne jamčimo za škodo, nastalo zaradi Pri menjavi rezila lahko uporabljate le originalne nestrokovnih popravil. Popravilo zaupajte servisu nadomestne dele. Oznaka rezila se mora ujemati ali pooblaščenemu strokovnjaku. Ustrezno velja s številko, navedeno na seznamu nadomestnih tudi za opremo.
  • Seite 27: Naročanje Nadomestnih Delov

    7.5 Potrošni material, obrabni material in na- domestni deli Nadomestni deli, potrošni in obrabni material kot je npr. motorno olje, klinasti jermen, vžigalne svečke, vložki za zračne fi ltre, bencinski fi lter, akumulatorji ali rezila ne sodijo v obseg garancije. 7.6 Naročanje nadomestnih delov: Pri naročanju nadomestnih delov je potrebno na- vesti naslednje navedbe:...
  • Seite 28: Načrt Iskanja Napak

    9. Načrt iskanja napak Opozorila: Najprej izklopite motor in izvlecite vtič vžigalne svečke, preden začnete s pregledovanjem ali nastavitvami. Opozorila: Če po nastavitvah ali popravilih motor nekaj minut deluje, pomislite na to, da so izpuh in dru- gi deli vroči. Ne dotikajte se jih, da se ne opečete. Motnja Možni vzrok Odpravljanje motnje...
  • Seite 29: Servisne Informacije

    Servisne informacije V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali. Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz.
  • Seite 30: Garancijska Listina

    Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe.
  • Seite 31 Tartalomjegyzék 1. Biztonsági utasítások 2. A készülék leírása és a szállítás terjedelme 3. Rendeltetésszerűi használat 4. Technikai adatok 5. Beüzemeltetés előtt 6. Kezelés 7. Tisztítás, karbantartás, raktározás, szállítás és pótalkatrész megrendelés 8. Megsemmisítés és újrahasznosítás 9. Hibakeresési terv - 31 - Anl_GC_PM_40_SPK4.indb 31 Anl_GC_PM_40_SPK4.indb 31 18.10.2018 13:51:40...
  • Seite 32: Biztonsági Utasítások

    2. A készülék leírása és a szállítás Veszély! A készülékek használatánál, a sérülések és a terjedelme károk megakadályozásának az érdekébe be kell tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt 2.1 A készülék leírása (képek 1-től - 11-ig) a használati utasítást / biztonsági utasításokat 1a.
  • Seite 33: Rendeltetésszerűi Használat

    fulladás veszélye! kúszónövények és fűvek vágására és aprítására, a járdák tisztítására (leszívás) úgymint rotációs • Benzin fűnyírógép szárzúzóként az ágak és a sövénydarabok eldar- • felülső és alulsó tolófül abolásánál. Továbbá nem szabad a fűnyírógépet • Fűgyüjtő zsák motorkapaként használni atalajemelkedés, mint •...
  • Seite 34: Beüzemeltetés Előtt

    Csökkentse le a zajkibocsátást és a vibrálást 5.1.1 A tolófül felszerelése egy minimumra! 1. A 3a-tól - 3b-ig levő ábrákon mutatottak sze- • Csak kifogástalan készülékeket használni. rint felszerelni az alulsó és a felülső tolókart • A készüléket rendszeresen karbantartani és (poz.
  • Seite 35: Kezelés

    6. Kezelés egyik kezével a motor strat-/stopkart (ábra 5b). A másik az indítófogantyún van. 4. A motort a reverzálókapcsoló (1-es ábra/poz. Utasítás! 9) által beindítani. Ehhez a fogantyút cca. 10- A motor üzemanyagok nélkül van leszállítva. 15 cm-re (amig ellenállást nem érez) kihúzni, Ezért a beüzemeltetés előtt okvetlenül olajat majd erősen egy rántással meghúzni.
  • Seite 36: Tisztítás, Karbantartás, Raktározás, Szállítás És Pótalkatrész Megrendelés

    gasabb vágási fokot beállítani és lassabban vágni A jó összegyűjtés garantálásához a használat a fűvet. Végezzen több átmenetet el, úgyhogy után belülről meg kell tisztítani a felfogózsákot. egyszerre max. 4 cm fűvet vágjon le. A felfogózsákot csak kikapcsolt motornál és Mielőtt a késen bármilyen ellenőrzést végezne nyugalmi állapotban levő...
  • Seite 37 7.2.1 Benzinmotor Megrongált kés Utasítás! Ne üzemeltese a motort sohasem Ha minden óvatosság ellenére mégis érintkezés- olaj nélkül vagy túl kevés olajjal. Ez nagy károkat be kerülne a kés egy akadállyal, akkor a motort okozhat a motoron. azonnal leállítani és lehúzni a gyujtógyertya dugót.
  • Seite 38: Megsemmisítés És Újrahasznosítás

    nem originális részek vagy általunk engedélyezett 6. Akassza ki az indító kötélhúzó szerkezetet a részek lettek használva. Úgyanúgy nem felelünk kampón (ábra 3c). A 3b ábrán mutatott csat- a szakszerűtlen javítások káraiért: Bízzon meg lakozást baloldalt és jobboldalt a tolókaron egy vevőszolgáltatást vagy pedig egy feljogosított meglazítani és a felülső...
  • Seite 39: Hibakeresési Terv

    9. Hibakeresési terv Figyelemfelhívás: Legelőször lekapcsolni a motort és lehúzni a gyújtógyertyadugót, mielőtt elvégezné a felülvizsgálatokat vagy a beállításokat. Figyelemfelhívás: Ha egy beállítás vagy javítás után egy pár percig futott a motor, akkor gondoljon arra, hogy a kipufogó és egyébb részek forróak. Tehát ne érintse meg őket, azért hogy elkerülje a megé- getéseket.
  • Seite 40 Szervíz-információk A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehetőségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapc- solatban a rendelkezésére állnak. Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következő részek már használat szerinti vagy termés- zetes kopásnak vannak alávetve ill.
  • Seite 41 Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo- non is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 42 HR/BIH Sadržaj 1. Sigurnosne napomene 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 3. Namjenska uporaba 4. Tehnički podaci 5. Prije puštanja u rad 6. Rukovanje 7. Čišćenje, održavanje, skladištenje, transport i narudžba rezervnih dijelova 8. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 9. Plan traženja grešaka - 42 - Anl_GC_PM_40_SPK4.indb 42 Anl_GC_PM_40_SPK4.indb 42...
  • Seite 43: Sigurnosne Napomene

    HR/BIH 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke Opasnost! Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak 2.1 Opis uređaja (slika 1-11) ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute 1a. Poluga za pokretanje/zaustavljanje motora za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih (kočnica motora) sačuvajte tako da vam informacije u svako doba 2.
  • Seite 44: Namjenska Uporaba

    HR/BIH • 4. Tehnički podaci 1x kabelska stezaljka • 2x zvjezdasta matica • 2x dugi vijak Tip motora: .. Jednocilindrični četverotaktni motor • Ušica ..............99 ccm • 2x vijak s križnim utorom Snaga motora: .......... 1,2 kW • Ključ za svjećicu Radni broj okretaja: ......2900 min •...
  • Seite 45: Prije Puštanja U Rad

    HR/BIH nepropisno koristi i održava. svjećice (sl. 7c/Pos. 13). 3. Visina rezanja podešava se decentralno, mo- raju se zasebno podesiti sva 4 kotača. Odre- 5. Prije puštanja u rad dite koje ćete 3 visine rezanja podesiti (sl. 7a) Položaj 1: niska Položaj 2: srednja (dovoljna za normalnu 5.1 Montaža komponenata uporabu)
  • Seite 46: Pokretanje Motora

    HR/BIH Prije nego pokrenete motor, taj postupak trebali Režite samo s oštrim, besprijekornim noževima biste izvršiti nekoliko puta kako biste bili sigurni da se buseni trave ne bi trgali i travnjak ne bi da poluga i sajla ispravno funkcioniraju. požutio. Ponovite taj test još...
  • Seite 47: Čišćenje, Održavanje, Skladištenje, Transport I Narudžba Rezervnih Dijelova

    HR/BIH i zatvori stražnji otvor za izbacivanje. Ostanu li 7.2 Održavanje ostaci trave visjeti u otvoru, za lakše pokretanje motora svrsishodno je povući kosilicu unatrag za Intervale održavanja pogledajte u priloženoj oko 1m. servisnoj knjižici Benzin. Napomena: Zaprljan materijal za održavanje i po- Ostatke trave u kućištu kosilice i na radnom alatu gonske materijale dopremite na za to previđeno ne uklanjajte rukama ili nogama, nego prikladnim...
  • Seite 48: Priprema Kosilice Za Transport

    HR/BIH Zamjena noža (sl. 8) dijelovi koje smo mi odobrili. Isto tako ne jamčimo Prilikom zamjene rezaćeg alata smijete koristiti za štete uzrokovane nestručnim popravcima. samo originalne rezervne dijelove. Oznaka noža Za njih agažirajte servisnu službu ili ovlaštenog mora se podudarati s brojem navedenim na popi- stručnjaka.
  • Seite 49: Naručivanje Rezervnih Dijelova:

    HR/BIH 7.5 Potrošni materijal, habajući materijal i rezervni dijelovi Rezervni dijelovi, potrošni i habajući materijali kao što je npr. motorno ulje, klinasti remen, svjećice, umetak za zračni fi ltar, benzinski fi ltar, baterije ili nož, nisu obuhvaćeni jamstvom za uređaj. 7.6 Naručivanje rezervnih dijelova: Kod naručivanja rezervnih dijelova trebali biste navesti sljedeće podatke:...
  • Seite 50: Plan Traženja Grešaka

    HR/BIH 9. Plan traženja grešaka Upozorenje: Prije nego ćete provesti inspekcije ili podešavanja, prvo isključite motor i izvadite utikač sa svjećicom. Upozorenje: Ako je nakon podešavanja ili popravka motor radio par minuta, imajte u vidu to da su ispušni otvor i drugi dijelovi vrući. Dakle, ne dodirujte ih kako bi ste izbjegli zadobivanje opekotina Smetnja Mogući uzroci Uklanjanje...
  • Seite 51: Informacije O Servisu

    HR/BIH Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala. Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Seite 52: Jamstveni List

    HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
  • Seite 53 Sadržaj 1. Sigurnosna uputstva 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 3. Namensko korišćenje 4. Tehnički podaci 5. Pre puštanja u pogon 6. Rukovanje 7. Čišćenje, održavanje, skladištenje, transport i porudžbina rezervnih delova 8. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 9. Smetnje i uklanjanje kvarova - 53 - Anl_GC_PM_40_SPK4.indb 53 Anl_GC_PM_40_SPK4.indb 53...
  • Seite 54: Sigurnosna Uputstva

    2. Opis uređaja i sadržaj isporuke Opasnost! Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede 2.1 Opis uređaja (slika 1-11) i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva 1a. Poluga za pokretanje/zaustavljanje motora za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih (kočnica motora) sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba 2.
  • Seite 55: Namensko Korišćenje

    • Benzinska kosilica Iz razloga bezbednosti kosilica za travu se ne • Gornja i donja ručka za guranje sme da se koristi kao pogonski agregat za druge • Kesa za sakupljanje radne alate i komplete alata bilo koje vrste. • 1x kabelska stezaljka •...
  • Seite 56: Pre Puštanja U Pogon

    1. Oštećenja sluha, ako se ne nosi 5.1.2 Podešavanje visine rezanja odgovarajuća zaštita za sluh. 2. Zdravstvene poteškoće koje nastanu kao Pažnja! Podešavanje visine rezanja sme se izvo- posledica vibracija na šaku-ruku, ako se diti samo kad je motor isključen i izvađen utikač uređaj koristi tokom dužeg vremena ili se ne- svećice.
  • Seite 57 Bebzednosna provera poluge za startovanje / Pre svakog podešavanja, održavanja i pop- zaustavljanje motora ravke ugasite motor i sačekajte da se zausta- Da biste izbegli neželjeno startovanje kosilice, vi nož. Izvucite utikač svećice. kao i da biste osigurali brzo zaustavljanje motora i noža u slučaju opasnosti, motor ima polugu za Košnja startovanje/zaustavljanje (sl.
  • Seite 58: Pražnjenje Kese Za Sakupljanje Trave

    6.4 Pražnjenje kese za sakupljanje trave 7.1 Čišćenje Ako je kesa za sakupljanje napunjena travom, Nakon svake upotrebe kosilica treba temeljito da protok vazduha je manji i indikator stanja napun- se očisti. Naročito donja strana i zahvatač noža. jenosti (4b) (sl. 12) priljubljen je uz kesu. Isprazni- Pri tom izvrnite kosilicu prema nazad tako da te kesu i oslobodite kanal za izbacivanje trave.
  • Seite 59 6. Kad staro ulje isteče uspravite kosilicu. 7.2.6 Održavanje svećice 7. Napunite motorno ulje do gornje oznake uljo- Očistite svećicu četkom od bakrene žice. merne šipke. 1. Izvucite utikač svećice (sl. 11/poz. A). 8. Pažnja! Za proveru nivoa ulja nemojte da do 2.
  • Seite 60: Porudžbina Rezervnih Delova:

    4. Uklonite utikač sa svećice. 5. Očistite otvore za hlađenje cilindra i kućište. 6. Otkačite sajlu za startovanje sa kuke (sl. 3c). Olabavite spoj prikazan na sl. 3b levo i desno na drški za guranje i sklopite gornju dršku za guranje prema dole.
  • Seite 61: Smetnje I Uklanjanje Kvarova

    9. Smetnje i uklanjanje kvarova Upozorenje: pre inspekcije ili justiranja prvo isključite motor i izvucite kabl za paljenje. Upozorenje: kad nakon justiranja ili popravke motor radi još nekoliko minuta, imajte u vidu da su izduvni otvor i drugih delovi još vrući. Dakle, ne dotičite ih kako biste izbegli opekotine. Smetnja Mogući uzrok Uklanjanje kvara...
  • Seite 62 Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene u našem garantnom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete da nađete u garantnom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i habajućih delova ili kupovina potrošnih materijala. Treba da imate u vidu da kod ovog proizvoda sledeći delovi podležu trošenju usled korišćenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Seite 63: Garantni List

    Garantni list Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa. Za garantni zahtev važi sledeće: 1.
  • Seite 64 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 2. Popis přístroje a rozsah dodávky 3. Použití podle účelu určení 4. Technická data 5. Před uvedením do provozu 6. Obsluha 7. Čištění, údržba, uložení, transport a objednání náhradních dílů 8. Likvidace a recyklace 9. Plán vyhledávání chyb - 64 - Anl_GC_PM_40_SPK4.indb 64 Anl_GC_PM_40_SPK4.indb 64...
  • Seite 65: Bezpečnostní Pokyny

    2. Popis přístroje a rozsah dodávky Nebezpečí! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním 2.1 Popis přístroje (obr. 1-11) a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod 1a. Páčka spuštění/vypnutí motoru (motorová k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ brzda) je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv 2.
  • Seite 66: Použití Podle Účelu Určení

    • Benzínová sekačka rovnávání půdních nerovností, jako např. krtin. • Horní a spodní vodicí rukojeť Z bezpečnostních důvodů nesmí být sekačka • Sběrací vak používána jako hnací agregát pro jiné nástroje a • 1x kabelový klip sady nástrojů všeho druhu. •...
  • Seite 67: Před Uvedením Do Provozu

    Pozor! 5.1.2 Nastavení výšky sekání I přesto, že obsluhujete elektrický přístroj podle předpisů, existují vždy zbývající rizi- Pozor! Nastavení výšky sekání se smí provádět ka. V souvislosti s konstrukcí a provedením pouze při vypnutém motoru a vytažené kabelové elektrického přístroje se mohou vyskytnout koncovce zapalovací...
  • Seite 68: Spuštění Motoru

    Bezpečnostní kontrola páčky spuštění / vyp- a vyčkejte, dokud se nůž zcela nezastaví. nutí motoru Stáhněte kabelovou koncovku ze zapalovací Aby se předešlo nechtěnému nastartování svíčky. sekačky a rovněž aby bylo možné motor rychle zastavit a v případě nebezpečí zablokovat nůž, Sekání...
  • Seite 69: Čištění, Údržba, Uložení, Transport A Objednání Náhradních Dílů

    6.4 Vyprázdnění sběracího vaku sacího čerpadla na benzín. Sekačka nesmí být Je-li je sběrací vak naplněn, sníží se průtok nakloněna o více než 90 stupňů. Nejsnadněji od- vzduchu a indikace stavu naplnění sběracího straníte nečistoty a trávu hned po sekání. Zaschlé vaku (4b) doléhá...
  • Seite 70 9. Použitý olej se musí zlikvidovat podle plat- 3. Montáž se provádí v opačném pořadí. ných předpisů. 7.2.7 Oprava 7.2.2 Nůž Po opravě a údržbě se ujistěte, zda jsou namon- Nechte si nůž z bezpečnostních důvodů naostřit, továny všechny bezpečnostně technické díly a vyvážit a namontovat pouze autorizovanou od- zda jsou v bezvadném stavu.
  • Seite 71: Objednání Náhradních Dílů

    4. Odstraňte kabelovou koncovku ze zapalovací svíčky. 5. Vyčistěte chladicí žebra válce a kryt. 6. Vyvěste startovací lanko z háčku (obr. 3c). Uvolněte spojení znázorněné na obr. 3b vlevo a vpravo na vodicí rukojeti a sklopte horní rukojeť dolů. Dbejte přitom na to, aby se při sklopení...
  • Seite 72: Plán Vyhledávání Chyb

    9. Plán vyhledávání chyb Varovný pokyn: než začnete provádět inspekční nebo nastavovací práce, nejdříve vypnout motor a odpojit kabelovou koncovku zapalovací svíčky. Varovný pokyn: Pokud po nastavení nebo opravě motor několik minut běžel, myslete na to, že jsou vý- fuk a jiné díly horké. Tedy nedotýkat se, aby se zabránilo popálení. Porucha Možná...
  • Seite 73: Servisní Informace

    Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů. Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají...
  • Seite 74: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování...
  • Seite 75 Obsah 1. Bezpečnostné pokyny 2. Popis prístroja a objem dodávky 3. Správne použitie prístroja 4. Technické údaje 5. Pred uvedením do prevádzky 6. Obsluha 7. Čistenie, údržba, skladovanie, transport a objednanie náhradných dielov 8. Likvidácia a recyklácia 9. Poruchy a odstraňovanie závad - 75 - Anl_GC_PM_40_SPK4.indb 75 Anl_GC_PM_40_SPK4.indb 75...
  • Seite 76: Bezpečnostné Pokyny

    2. Popis prístroja a objem dodávky Nebezpečenstvo! Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo 2.1 Popis prístroja (obr. 1-11) možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným 1a. Štartovacia/zastavovacia páčka motora (mo- škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- torová...
  • Seite 77: Správne Použitie Prístroja

    • Benzínová kosačka porastov alebo na kosenie trávnika na strešných • Horné a dolné posuvné držadlo porastoch alebo balkónových kvetináčoch a na • Zachytávacie vrece čistenie (odsávanie) chodníkov a ani ako drvička • 1x káblová svorka na drvenie vetiev a konárov stromov a zo živého •...
  • Seite 78: Pred Uvedením Do Prevádzky

    • V prípade potreby nechajte prístroj 5.1.1 Montáž posuvného držadla skontrolovať. 1. Namontujte spodné a horné posuvné držadlo • Prístroj vypnite, pokiaľ ho nepoužívate. (pol. 3) podľa obr. 3a-3b. 2. Zavesiť držiak štartovacieho lanka (pol. 9) na Pozor! príslušný hák tak, ako to je zobrazené na obr. Zvyškové...
  • Seite 79: Obsluha

    6. Obsluha 4. Naštartovať motor pomocou reverzného štartéra (obr. 1/pol. 9). K tomu potiahnuť rukoväť cca 10-15 cm (kým nepocítite odpor), Upozornenie! potom silno zatiahnuť trhnutím. Ak motor Motor sa dodáva bez prevádzkových lá- nenaštartuje, znovu zatiahnuť za rukoväť. tok. Pred uvedením do prevádzky preto Upozornenie! Lankové...
  • Seite 80: Čistenie, Údržba, Skladovanie, Transport A Objednanie Náhradných Dielov

    Pred tým, než budete vykonávať akékoľvek Na zaručenie dobrého zbierania sa musí zachytá- kontroly nožov, je potrebné vypnúť motor. Nez- vacie vrece a predovšetkým vzduchová mriežka abudnite na to, že sa nôž po vypnutí motora ešte vyčistiť zvnútra po každom použití. niekoľko sekúnd krúti.
  • Seite 81 7.2 Údržba Výmena noža (obr. 8) Pri výmene rezacieho ústrojenstva smú byť Intervaly údržby odoberte prosím z priloženej používané len originálne náhradné diely. benzínovej servisnej knižky. Označenie noža sa musí zhodovať s číslom uve- Upozornenie: Znečistený údržbový materiál a deným v zozname náhradných dielov. prevádzkové...
  • Seite 82: Prevádzkové Doby

    7.2.7 Oprava 4. Odoberte koncovku zapaľovacej sviečky. Po oprave alebo údržbe sa presvedčite o tom, že 5. Vyčistite chladiace rebrá valca a teleso príst- sú všetky bezpečnostné technické diely namon- roja. tované a že sú v bezchybnom stave. 6. Zveste štartovacie lanko z háku (obr. 3c). Diely s ohrozením poranenia skladovať...
  • Seite 83: Poruchy A Odstraňovanie Závad

    9. Poruchy a odstraňovanie závad Bezpečnostné upozornenie: Najskôr vypnite motor a vytiahnite zapaľovací kábel, pred vykonávaním inšpekcie alebo nastavovania. Bezpečnostné upozornenie: Ak po nastavovaní alebo oprave motor bežal niekoľko minút, myslite na to, že je výfuk ako aj iné diely horúci. Preto sa ich nedotýkajte, aby ste zabránili popáleniu. Porucha Možná...
  • Seite 84: Servisné Informácie

    Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov. Je potrebné...
  • Seite 85: Záručný List

    Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
  • Seite 86: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Benzin-Rasenmäher GC-PM 40 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Seite 87 - 87 - Anl_GC_PM_40_SPK4.indb 87 Anl_GC_PM_40_SPK4.indb 87 18.10.2018 13:51:45 18.10.2018 13:51:45...
  • Seite 88 - 88 - Anl_GC_PM_40_SPK4.indb 88 Anl_GC_PM_40_SPK4.indb 88 18.10.2018 13:51:45 18.10.2018 13:51:45...
  • Seite 89 - 89 - Anl_GC_PM_40_SPK4.indb 89 Anl_GC_PM_40_SPK4.indb 89 18.10.2018 13:51:45 18.10.2018 13:51:45...
  • Seite 90 EH 10/2018 (01) Anl_GC_PM_40_SPK4.indb 90 Anl_GC_PM_40_SPK4.indb 90 18.10.2018 13:51:45 18.10.2018 13:51:45...

Inhaltsverzeichnis