Herunterladen Diese Seite drucken
HOMCOM 800-163V90 Bedienungsanleitung
HOMCOM 800-163V90 Bedienungsanleitung

HOMCOM 800-163V90 Bedienungsanleitung

Tragbare automatische eiswürfelmaschine

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

IN221100710V01_UK
800-163V90
PORTABLE AUTOMATIC ICE MAKER
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
INSTRUCTION MANUAL
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HOMCOM 800-163V90

  • Seite 1 IN221100710V01_UK 800-163V90 PORTABLE AUTOMATIC ICE MAKER IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY INSTRUCTION MANUAL...
  • Seite 2 TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS…………………………..…......3 PREPARING YOUR ICE MAKER FOR USE ……………………..….......4 GETTING TO KNOW YOUR UNIT…………………………………………….....5 OPERATING PROCEDURES & MAINTENANCE…………………………......6 UNPACKING YOUR ICE MAKER………………….…………………………....7 CLEANING AND MAINTAINING YOUR ICE MAKER….……………...……....7 USING YOUR ICE MAKER……………….……..………………………......8 TROUBLESHOOTING…………………………….…………………..…....8 TECHNICAL PARAMETERS & CIRCUIT DIAGRAM…………………......9 EXPLOSIVE DRAWINGS…………………………………………….......11...
  • Seite 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages manual and your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol: All safety messages will follow the safety alert symbol and the word “DANGER” or “WARNING”.
  • Seite 4 PREPARING YOUR ICE MAKER FOR USE When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons or property. Read all instructions before using any appliance. ● Do not operate this, or any other appliance with a damaged cord. ●...
  • Seite 5 ● WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. ● WANING: Do not damage the refrigerant circuit. ● WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process or ice harvesting process, other than those recommended by the manufacturer. ●...
  • Seite 6 OPERATING PROCEDURES & MAINTENANCE Postion of control panel & function Control Panel: Easy to use, visible functions touch display setting. A. Selected ice size displaying: Small and Large. B. Power indicator C. Ice-Full indicator D .Water shortage indicator E. Button to turn on/off the unit. F.
  • Seite 7 UNPACKING YOUR ICE MAKER 1. Remove the exterior and interior packaging. Check if ice basket and ice scoop inside. If any parts are missing, please contact our customer service. 2. Remove the tapes for fixing ice shovel, ice basket & ice scoop. Clean the tank & ice basket.
  • Seite 8 USING YOUR ICE MAKER 1. Open the cover, remove the ice basket and pour water into tank. Keep water level below the water level mark. 2. Press “ON/OFF” button on the control panel to begin the ice making cycle. 3. Select the ice cube size by pressing the “SELECT” button. If the room temperature is lower than 15℃(59℉), it is recommended to select small ice cube in order to avoid ice sticking together.
  • Seite 9 0044-800-240-4004 enquiries@mhstar.co.uk IMPORTER ADDRESS: MH STAR UK LTD Unit 27, Perivale Park, Horsenden lane South Perivale, UB6 7RH MADE IN CHINA TECHNINCAL PARAMETERS & CIRCUIT DIAGRAM HZB-12/A(800-163V90) Model 220-240V~/50Hz Power Protection Type SN/N/ST/T Climate Type 0.7A Ice Making Current 1.0A...
  • Seite 10 ELECTRICAL DIAGRAM MAIN CONTROL PCB WATER LEVEL DETECTING INFRARED SENSOR WATER DETECTOR MICRO SWITCH MICRO SWITCH COND TEMP SENSOR RELAY DC FAN MOTOR DC WATER PUMP MOTOR VALVE Overload OPERATION PCB Protector Syschronuous POWER Motor SUPPLY COMP POWER LED3L WATER LED2L Solenoid Valve...
  • Seite 11 EXPLOSIVE DRAWINGS Part description Part description Part description Power cord Ice scoop Stainless wire Back panel Back btm panel Condenser Plate inforce Back top panel DC Fan motor Magnetism valve Clear window Filter dryer Evaporator Displaying PCB Copper tube filter Control box cover Touch pad Silicon plug drain...
  • Seite 12 IN221100710V01_DE 800-163V90 TRAGBARE AUTOMATISCHE EISWÜRFELMASCHINE WICHTIG, FÜR DIE SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG DURCHLESEN MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Seite 13 INHALTSVERZEICHNIS WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN …………………………..…....14 VORBEREITUNG DER EISMASCHINE FÜR DEN GEBRAUCH …..…....15 KENNENLERNEN IHRES GERÄTS…………………………..…......16 BETRIEBSVERFAHREN & WARTUNG..……………………..…......17 AUSPACKEN DER EISMASCHINE..……………………..…......18 REINIGUNG UND WARTUNG DER EISMASCHINE..……………………..…..18 VERWENDUNG IHRER EISMASCHINE…………………..…......19 FEHLERBEHEBUNG......…………………..…......19 TECHNISCHE PARAMETER & SCHALTPLAN …………..…......20 EXPLOSIONSZEICHNUNG....…………………..…......22...
  • Seite 14 WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN Die Sicherheit von Ihnen und anderen ist wichtig. In diesem Handbuch finden Sie viele Hinweise und Warnungen – befolgen Sie alle Anweisungen für eine sichere und ordnungsgemäße Verwendung. Dies ist das Symbol für Sicherheitswarnungen: Alle Hinweise folgen diesem Warnsymbol und den Worten 'GEFAHR' oder 'WARNUNG'. GEFAHR WARNUNG Diese Worte bedeuten:...
  • Seite 15 VORBEREITUNG DER EISMASCHINE FÜR DEN GEBRAUCH Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten grundlegende Sicherheitsmaßnahmen beachtet werden, um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen und Verletzungen von Personen oder Sachschäden zu verringern. Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie ein Gerät benutzen. ● Dieses Gerät kann von Kindern ab acht Jahren unter Aufsicht verwendet werden, sofern sie die möglichen Risiken und Gefahren verstehen.
  • Seite 16 ● WARNUNG: Beschädigen Sie nicht den Kältemittelkreislauf. ● WARNUNG: Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder andere Mittel zur Beschleunigung des Abtauvorgangs oder der Eisgewinnung, die nicht vom Hersteller empfohlen werden. ● WARNUNG: Verwenden Sie keine anderen elektrischen Geräte in der Eiswürfelmaschine.
  • Seite 17 BETRIEBSVERFAHREN & WARTUNG Position des Bedienfeldes & Funktion Bedienfeld: Einfach zu verwenden, sichtbare Funktionen, Einstellung per Touch-Display. A. Anzeige der gewählten Eiswürfelgröße: Klein und groß. B. Kontrollleuchte für die Stromversorgung C. Kontrollleuchte für Eis voll D. Kontrollleuchte für Wasserknappheit E. Taste zum Ein-/Ausschalten des Geräts. F.
  • Seite 18 AUSPACKEN DER EISMASCHINE 1. Entfernen Sie die äußere und innere Verpackung. Stellen Sie sicher, dass der Eiswürfelkorb und die Eisschaufel im Gerät sind. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. 2. Entfernen Sie die Klebestreifen zur Befestigung von Eisschaufel und Eiswürfelkorb. Reinigen Sie den Behälter &...
  • Seite 19 4. Reinigen Sie die Außenseite der Eiswürfelmaschine regelmäßig unter Verwendung einer milden Spülmittellösung und warmen Wassers. 5. Trocknen Sie die Innen- und Außenseite mit einem sauberen, weichen Tuch ab. 6. Wenn Sie die Maschine für längere Zeit nicht verwenden, lassen Sie das Wasser vollständig ablaufen und trocknen Sie das Innere.
  • Seite 20 Unsere Kontaktdaten stehen unten: 0049-0(40)-88307530 service@aosom.de ADRESSE DES IMPORTEURE: MH Handel GmbH Wendenstraße 309 D-20537 Hamburg Germany IN CHINA HERGESTELLT TECHNISCHE PARAMETER & SCHALTPLAN HZB-12/A(800-163V90) Modell 220-240V~/50Hz Leistung Schutzart SN/N/ST/T Klima-Typ 0.7A Strom für die Eisherstellung 1.0A Strom für Eisgewinnung R600a/23g Kältemittel...
  • Seite 21 ELEKTRISCHER SCHALTPLAN HAUPTSTEUERPLATINE ERKENNEN DES WASSERSTANDES INFRAROTSENS WASSER OR-DETEKTOR MIKROSCHALTER MIKROSCHALTER KONDENSAT TEMPERATUR SENSOR RELAIS +PUMPE- -VENTILATOR+ LÜFTERMOT KOMPRESSOR WASSERPUM MOTOR VENTIL ÜBERLASTSCH OPERATION PCB SYCHRONMOTOR STROMVER SORGUNG STROM KOMPRESSOR LED3L WASSE LED2L SOLENOIDV ENTIL WASSER AUSWAHL SYCHRONMOTOR...
  • Seite 22 EXPLOSIVE ZEICHNUNGEN Part description Part description Part description Netzkabel Eisschaufel Rostfreier Draht Rückwand Hintere untere Platte Kondensator Plattenverstärkung Hintere obere Platte DC-Lüftermotor Magnetventil Klares Fenster Filtertrockner Verdampfer Anzeige der Leiterplatte Kupferrohr-Filter Abdeckung des Touch-Feld Silikonablauf-Stopfen Schaltkastens Oberes Bedienfeld Nylonablauf-Stopfen Haupt-Leiterplatte vorne Unteres Bedienfeld Pumpe mit Silikondichtung...
  • Seite 23 IN221100710V01_ES 800-163V90 MÁQUINA DE HIELO AUTOMÁTICA PORTÁTIL IMPORTANTE, CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS: LEER DETENIDAMENTE. BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 24 TABLA DE CONTENIDOS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ….…………………………..…..25 PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA….…………………………..…..26 CONSEJOS DE SEGURIDAD………………………………………..……...27 CONOZCA SU MÁQUINA………………..……………………………………..27 USO Y MANTENIMIENTO………………..……………………………………..28 DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA DE HIELO……….…………………….29 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE SU MÁQUINA DE HIELO…………..29 USO DE LA MÁQUINA DE HIELO……………...………………………..30 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS…….………….…………………....30 PARÁMETROS TÉCNICOS Y DIAGRAMA DEL CIRCUITO…………..31 DIBUJOS EXPLOSIVOS……………..…………………………………..33...
  • Seite 25 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Tu seguridad y la de los demás es muy importante. Hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes en el manual y en su aparato. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta: Todos los mensajes de seguridad irán seguidos del símbolo de alerta de seguridad y de la palabra "PELIGRO"...
  • Seite 26 PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA Cuando se utilicen aparatos eléctricos, deben seguirse las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas o bienes. Lea todas las instrucciones antes de utilizar cualquier aparato. ● No utilice este aparato, ni ningún otro, con un cable dañado. ●...
  • Seite 27 ● ADVERTENCIA: Mantenga las aberturas de ventilación, en la caja del aparato o en la estructura incorporada, libres de obstrucciones. ● ADVERTENCIA: No dañe el circuito de refrigerante. ● ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación o de recogida de hielo que no sean los recomendados por el fabricante.
  • Seite 28 USO Y MANTENIMIENTO Panel de control: fácil de usar, funciones visibles en la pantalla táctil A. Visualización del tamaño de hielo seleccionado: pequeño y grande. B. Indicador de encendido C. Indicador de hielo lleno D. Indicador de escasez de agua E.
  • Seite 29 DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA DE HIELO 1. Retire el embalaje exterior e interior. Comprueba que la cesta de hielo y la bola de hielo están dentro. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. 2.
  • Seite 30 3. A continuación, utilice el agua para enjuagar las partes interiores, y drene el agua desconectando la tapa de drenaje en la parte inferior delantera. 4. El exterior de la máquina de hielo debe limpiarse regularmente con una solución de detergente suave y agua tibia.
  • Seite 31 Detenga la máquina de hielo y El ciclo de fabricación vuelva a ponerla en marcha cuando de hielo es demasiado Los cubitos de hielo los cubitos se derritan. Seleccione largo. se pegan. la selección de tamaño de cubo de hielo pequeño. La temperatura del agua Reemplaza el agua.
  • Seite 32 DIAGRAMA ELECTRÓNICO CONTROL PRINCIPAL PCB DETECCIÓN DE NIVEL DE AGUA INFRA ROJO SENSOR AGUA DETECTOR MICRO INTERRUPTOR MICRO INTERRUPTOR SENSOR DE TEMPERATURA RELAY +BOMBA- -VENTILADOR+ MOTOR DEL VENTILADOR BOMBA DE AGUA DC MOTOR VÁLVULA PROTECTOR PCB DE FUNCIONAMIENTO MOTOR ALIMENTA SOBRECARG SINCRÓNICO CIÓN...
  • Seite 33 DIBUJOS EXPLOSIVOS Descripción Part description Part description Pala de hielo Alambre de acero Cable de alimentación Panel trasero btm Condensador Panel trasero Panel sup. trasero Motor del ventilad Placa de fuerza Ventanilla transparente Filtro secador Válvula de magnetismo Visualización PCB Filtro tubo de cobre Evaporador Panel táctil...
  • Seite 34 IN221100710V01_PT 800-163V90 MÁQUINA DE GELO AUTOMÁTICA PORTÁTIL IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE MANUAL DE INSTRUÇÕES...
  • Seite 35 ÍNDICE IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA…………………..…...36 PREPARANDO A SUA MÁQUINA DE GELO PARA UTILIZAÇÃO..…..37 CONHECER A SUA UNIDADE....…………………..…....38 PROCEDIMENTOS OPERACIONAIS E MANUTENÇÃO …..….....39 DESEMPACOTAR A SUA MÁQUINA DE FAZER GELO…..….....39 LIMPEZA E MANUTENÇÃO DA SUA MÁQUINA DE FAZER GELO ...40 USANDO A SUA MÁQUINA DE GELO..…………………..…....41 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ....…………………..…....41 PARÂMETROS TÉCNICOS E DIAGRAMA DE CIRCUITOS..…....42 DESENHOS EXPLOSIVOS....…………………..…....44...
  • Seite 36 IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA A sua segurança e a segurança dos outros são muito importantes. Fornecemos o manual com muitas mensagens de segurança importantes e o seu aparelho. Leia e obedeça sempre a todas as mensagens de segurança. Este é o símbolo de alerta de segurança: Todas as mensagens de segurança seguirão o símbolo de alerta de segurança e a palavra "PERIGO"...
  • Seite 37 PREPARANDO A SUA MÁQUINA DE GELO PARA UTILIZAÇÃO Ao utilizar aparelhos eléctricos, devem ser seguidas precauções básicas de segurança para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico, e ferimentos em pessoas ou bens. Ler todas as instruções antes de utilizar qualquer aparelho. ●...
  • Seite 38 ● ADVERTÊNCIA: Manter as aberturas de ventilação, no recinto do aparelho ou na estrutura incorporada, livres de obstrução. ● ADVERTÊNCIA: Não danificar o circuito do fluido refrigerante. ● ADVERTÊNCIA: Não utilizar dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelamento ou de recolha de gelo, para além dos recomendados pelo fabricante.
  • Seite 39 PROCEDIMENTOS OPERACIONAIS E MANUTENÇÃO Painel de Controlo: Fácil de utilizar, funções visíveis e com ecrã táctil. A. Exibição de tamanho de gelo selecionado: Pequeno e grande. B. Indicador de potência C. Indicador de gelo cheio D. Indicador de escassez de água E.
  • Seite 40 DESEMPACOTAR A SUA MÁQUINA DE FAZER GELO 1. Retirar a embalagem exterior e interior. Verificar se o cesto de gelo e a bola de gelo estão no interior. Se faltar alguma peça, por favor contacte o nosso serviço ao cliente. 2.
  • Seite 41 5. Secar o interior e o exterior com um pano limpo e macio. 6. Quando não utilizar a máquina durante longos períodos, drenar completamente a água e secar o interior. USANDO A SUA MÁQUINA DE GELO 1. Abrir a tampa, retirar o cesto de gelo e deitar água no depósito. Manter o nível de água abaixo da marca do nível da água.
  • Seite 42 A temperatura ambiente A temperatura ambiente deve ser ou da água no depósito de 5-43℃ (41-110℉), a temperatura da água deve ser de 8-32℃( 46℉- interno é demasiado elevada. 90℉) O ciclo de produção Refrigerante em fugas Verificar por um técnico de gelo é...
  • Seite 43 DIAGRAMA ELECTRÓNICO CONTROLO PRINCIPAL PCB DETEÇÃO DE NÍVEL DE ÁGUA INFRAVERMELHO SENSOR ÁGUA DETECTOR MICRO INTERRUPTOR MICRO INTERRUPTOR SENSOR DE TEMPERATURA RETRANS +PUMP- +VENTOINHA- MOTOR DA MISSOR VENTOINHA BOMBA DE ÁGUA DC MOTOR VÁLVULA PROTECTOR DE FORNECI OPERAÇÃO PCB MOTOR SOBRECARGA MENTO DE SÍNCRONO...
  • Seite 44 DESENHOS EXPLOSIVOS Descripción Part description Part description Orifício de gelo Cabo de alimentação Fio Inoxidável Painel traseiro btm Painel traseiro Condensador Voltar painel superior Placa de reforço Motor da ventoinha DC Janela livre Válvula de magnetismo Secador de filtros Exibição de PCB Evaporador Filtro de tubo de cobre Ecrã...