Multifunktionsmessgerät und power quality-schreiber (266 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Siemens SIMEAS P 7KG775 Serie
Seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com ® SIMEAS Power Meter 7KG775x Betriebsanleitung Bestell-Nr. E50417-B1074-C339-A4 Operating Instructions Order no: E50417-B1074-C339-A4 Ausgabe 04/2008...
Seite 2
All manuals and user guides at all-guides.com Betriebsanleitung ..............2 Konformität ...............2 Allgemeine Hinweise............3 Qualifiziertes Personal ............5 Bestelldaten..............6 Anwendungsbereich............7 Arbeitsweise..............8 Prinzipschaltbild ..............9 Messgrößen ..............11 Technische Daten ............13 1.10 Kommunikationsschnittstelle..........19 1.11 Abmessungen..............20 1.11.1 Gerätevarianten 7KG7750 ..........20 1.11.2 Gerätevariante 7KG7755 ..........23 1.12 Anschlussklemmen ............24 1.13 Montage und Betrieb............27 1.13.1 Montage ..............28...
Seite 3
All manuals and user guides at all-guides.com Operating Instructions ............44 Conformity ..............44 General Information ............45 Qualified Personnel............47 Ordering Data ..............48 Range of Application............49 Mode of Operation ............50 Block Diagram..............51 Measured Values ............53 Technical Data ..............55 2.10 Communication Interface..........60 2.11 Dimensions..............61 2.11.1 Device Variants 7KG7750...........61 2.11.2 Device Variant 7KG7755..........64 2.12...
Seite 4
Spannungsgrenzen (Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG). Diese Konformität ist das Ergebnis einer Prüfung, die durch die Siemens AG gemäß den Richtlinien in Übereinstimmung mit den Fachgrundnormen EN 61000-6-2 und EN 61000-6-4 für die EMV-Richtlinie und der Norm EN 61010-1 für die Niederspannungsrichtlinie durchgeführt worden ist.
Seite 5
Sollten weitere Informationen gewünscht werden oder sollten besondere Probleme auftreten, die in dieser Unter- lage nicht ausführlich genug behandelt werden, dann kön- nen zusätzliche Auskünfte von der örtlichen Siemens- Niederlassung oder von der auf der Rückseite dieser Be- triebsanleitung stehenden Adresse erhalten werden.
Seite 6
Produkt-Dokumentation nicht Teil einer früheren oder be- stehenden Vereinbarung, Zusage oder eines Rechts- verhältnisses ist oder dieses abändern soll. Sämtliche Ver- pflichtungen von Siemens ergeben sich aus dem jeweiligen Kaufvertrag, der auch die vollständige und allein gültige Gewährleistungsregelung enthält. Diese vertraglichen Ge- währleistungsbestimmungen werden auch durch die Aus-...
Seite 7
All manuals and user guides at all-guides.com WARNUNG! Beim Betrieb elektrischer Geräte stehen zwangsläufig bestimmte Teile dieser Geräte unter gefährlicher Spannung. Bei Nicht- beachtung der Warnhinweise können deshalb schwere Körper- verletzungen oder Sachschäden auftreten. Nur entsprechend qualifiziertes Personal darf an diesem Gerät arbeiten.
Seite 8
All manuals and user guides at all-guides.com Bestelldaten Bezeichnung Bestellnummer Power Meter SIMEAS P50 7KG 7 7 5 0 - 0 0 A A Schalttafeleinbaugerät 96 mm x 96 mm mit Grafikdisplay I/O-Module (optional) ohne (Standard) 2 Binärausgänge 2 Binäreingänge 2 Analogausgänge (DC: 0 bis 20 mA / 4 bis 20 mA) 2 Analogeingänge (DC: 0 bis 20 mA) 3 Relaisausgänge...
Seite 9
All manuals and user guides at all-guides.com Anwendungsbereich SIMEAS P ist ein Gerät zur Erfassung von Messwerten in Energieversorgungsnetzen. Anwendung findet es in allen Bereichen von der Industrie bis zum Gewerbe. Durch einfachste Parametrierung kann jeder Anwender die Darstellung seiner Messwerte individu- ell nach seinen Wünschen und Erfordernissen anpassen.
Seite 10
All manuals and user guides at all-guides.com Arbeitsweise Eingangsspannungen und Eingangsströme werden abgetas- tet und daraus die Effektivwerte gebildet. Alle abgeleiteten Messgrößen werden dann von einem Prozessor errechnet. Diese stehen zur Anzeige in den Screens, zur Übertragung über die serielle Schnittstelle oder zur Aufzeichnung im Speicher zur Verfügung.
Seite 11
All manuals and user guides at all-guides.com Prinzipschaltbild...
Seite 12
All manuals and user guides at all-guides.com Ein-/Ausgabemodule (optional): Das Gerät 7KG775x kann gemäß Bestelldaten (s. Abschnitt 1.4) mit einem Ein- oder Ausgabemodul geliefert werden: Binäreingänge (2 Kontakte mit gemeinsamer Wurzel) • Binärausgänge (2 Kontakte mit gemeinsamer Wurzel) • Relaisausgänge (3 Kontakte mit gemeinsamer Wurzel) •...
Seite 13
All manuals and user guides at all-guides.com Messgrößen Fehler- Messgröße Messpfad Auswahl grenzen L1-N, L2-N, Spannung d a h ±0,2 % L3-N L1-L2, L2-L3, Spannung d a h ±0,2 % L3-L1, Σ L1, L2, L3, N, Strom d a h ±0,2 % Σ...
Seite 14
All manuals and user guides at all-guides.com Fehler- Messgröße Messpfad Auswahl grenzen Scheinenergie L1, L2, L3, Σ ±0,5 % Unsymmetrie Spannung Vierleiternetz d a h ±0,5 % Unsymmetrie Strom Vierleiternetz d a h ±0,5 % THD Spannung L1, L2, L3 d a h ±0,5 % THD Strom...
Seite 15
All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Nur zum Anschluss an Eingang Wechselspannungssysteme Eingang Wechselspannung 3 Spannungseingänge Maximale Netzspannung Y 400 V / ∆ 690 V Überlast 20 % Frequenzbereich f 45 Hz bis 65 Hz, ab > 30 % U Kurvenform Sinus oder verzerrt bis zur 21.
Seite 16
All manuals and user guides at all-guides.com Binärausgänge Intern bzw. optional über potentialfreie Halbleiterrelais max. Schaltspannung AC: 230 V; DC: 250 V max. Kontaktstrom 100 mA dauernd 300 mA für 100 ms Anzahl der Schaltspiele unbegrenzt bei Beachtung max. Schaltspannung und max. Kontakt- strom Innenwiderstand 50 Ω...
Seite 17
All manuals and user guides at all-guides.com Überspannungskategorie nach IEC 61010 Teil1 Spannungsmesseingänge bis 400 V (L-L) Kat. III bis 690 V (L-L) Kat. II Strommesseingänge bis 150 V Kat. III Stromversorgung Kat. II Binärausgänge, Binäreingänge und Relaisausgänge Kat. II Analogausgänge und Analog- eingänge Kat.
Seite 18
All manuals and user guides at all-guides.com Isolationsprüfung, nach IEC 61010-1 Stückprüfung, 2 s Spannungseingänge AC: 2,2 kV Binärausgänge Stromeingänge AC: 1,35 kV Versorgungsspannung DC: 3,1 kV Serielle Schnittstelle AC: 500 V I/O-Module (optional) Binäreingänge und Binär-/ Relaisausgänge gegen PE AC: 2,2 kV Analogeingänge und Analog- ausgänge gegen PE...
Seite 19
All manuals and user guides at all-guides.com Isolierung der Ein- und Ausgänge Signaleingänge (Strom) Verstärkt, AC: max. 150 V, Kat. III Signaleingänge (Spannung) Schutzimpedanz, AC: max. 600 V, Kat. II oder AC: max. 300 V, Kat. III Stromversorgung Verstärkt, AC: max. 230 V DC: max.
Seite 20
All manuals and user guides at all-guides.com Umweltbedingungen Das Gerät darf nur in geschlosse- nen Räumen verwendet werden. Umgebungstemperatur Gemäß IEC 60688 Arbeitstemperaturbereich 0 °C bis 55 °C Lagertemperaturbereich -25 °C bis +70 °C Maximale relative Luftfeuchte 80 %, bei Temperaturen bis zu +31 °C;...
Seite 21
All manuals and user guides at all-guides.com 1.10 Kommunikationsschnittstelle RS485-Schnittstelle PROFIBUS- Pin-Nr. Modbus und Schnittstelle IEC 60870-5-103 Schutzerde Schutzerde B (RxD/TxD-P) CTRL-A +5 V +5 V A (RxD/TxD-N) Die Busterminierung erfolgt im Anschlusskabel. An der D-SUB-Buchse ist die potentialgetrennte Versor- gungsspannung der Schnittstelle verfügbar, damit im An- schlusskabel die Abschlusswiderstände für die Datensigna- le angeschlossen werden können.
Seite 22
All manuals and user guides at all-guides.com 1.11 Abmessungen 1.11.1 Gerätevarianten 7KG7750 Hinweis: Alle Maße in mm! Abbildung 1: 7KG7750 Variante IP 41...
Seite 23
All manuals and user guides at all-guides.com Abbildung 2: 7KG7750 Variante IP 65...
Seite 24
All manuals and user guides at all-guides.com Abbildung 3: 7KG7750 Technische Daten Gehäuse Gehäuseausführung: Schalttafel-Einbaugehäuse IEC 61554/ DIN 43700 +0,8 +0,8 Schalttafelausschnitt 92,0 mm x 92,0 Schutzart Front IP 41 oder IP 65 Klemmen IP 20...
Seite 25
All manuals and user guides at all-guides.com 1.11.2 Gerätevariante 7KG7755 Hinweis: Alle Maße in mm! Abbildung 4: 7KG7755 für Hutschienenmontage Technische Daten Gehäuse Gehäuseausführung: Hutschienengehäuse Schutzart: Front IP 20 Klemmen IP 20...
Seite 26
All manuals and user guides at all-guides.com 1.12 Anschlussklemmen Anschlusselemente Klemmen für Versorgungsspannung, Spannungseingänge, Strom- eingänge, Binärausgänge, I/O-Module (optional): Leiterquerschnitt: 2,5 mm Leiterquerschnitt mit Aderendhülse: 1,5 mm Abisolierlänge: 9 mm Anzugsdrehmoment: 0,4 bis 0,5 Nm RS485-Busschnittstelle: 9-polige DSUB-Buchse Achtung Erdung muss an SIMEAS P immer angeschlossen sein.
Seite 27
All manuals and user guides at all-guides.com Tabelle 1 Anschlussbelegung Klemme Funktion Phasenstrom 1, Eingang Phasenstrom 1, Ausgang Phasenstrom 2, Eingang Phasenstrom 2, Ausgang Phasenstrom 3, Eingang Phasenstrom 3, Ausgang Phasenspannung 1 Phasenspannung 2 Phasenspannung 3 Nullleiter Wurzel Gemeinsame Basis für alle Bi- närausgänge Binärausgang 2 Binärausgang 1...
Seite 28
All manuals and user guides at all-guides.com Tabelle 2 Ein-/Ausgabemodule Bestellnr. Modultyp Klemme Belegung (siehe 1.4) Nicht bestückt n.c. BO2+ 2 Binär- BO1+ ausgänge BI2+ 2 Binär- eingänge BI1+ AO2- AO2+ 2 Analog- AO1- ausgänge AO1+ AI2- AI2+ 2 Analog- AI1- eingänge AI1+...
Seite 29
All manuals and user guides at all-guides.com 1.13 Montage und Betrieb WARNUNG! Beim Betrieb elektrischer Geräte stehen zwangsläufig bestimmte Teile dieser Geräte unter gefährlicher Spannung. Bei Nichtbe- achtung der Bedienungshinweise können deshalb schwere Körper- verletzungen oder Sachschäden auftreten. Insbesondere müssen alle Warnhinweise unbedingt beachtet werden.
Seite 30
All manuals and user guides at all-guides.com 1.13.1 Montage Zur Montage der Geräte gehen Sie folgendermaßen vor: Schwenken Sie das mitgelieferte Befestigungselement • um den hinteren Kegel ein. Hinweis: Minimale Dicke der Montageplatte: 1 mm; Stahl...
Seite 31
All manuals and user guides at all-guides.com Stellen Sie das Befestigungselement waagerecht. • Schrauben Sie es mit einem Schraubendreher (0,6 x 4,5) mm fest, bis die Rutschkupplung wirksam wird. Hinweis: Ein ausreichender Schutz gegen das Berühren spannungsführender Teile ist nur gewährleistet, wenn die oben beschriebene Montage korrekt ausgeführt wurde.
Seite 32
All manuals and user guides at all-guides.com 1.14 Lagerung Es wird empfohlen, bei der Lagerung der Geräte einen eingeschränkten Temperaturbereich zwischen +10 °C und +35 °C einzuhalten, um einer vorzeitigen Alterung von Bau- elementen, insbesondere von Elektrolytkondensatoren vor- zubeugen. Außerdem empfiehlt es sich, Reservegeräte einmal jährlich für ein bis zwei Tage an Versorgungsspannung zu legen, um die in der Stromversorgung eingesetzten Elektrolytkonden- satoren zu formieren.
Seite 33
All manuals and user guides at all-guides.com Die Erdungsklemme ist mit der Schutzerde der Schaltta- • fel oder des Schrankes zu verbinden. Bei Anschluss einer Versorgungsgleichspannung muss • die Polarität beachtet werden. Vor der Inbetriebnahme sind alle Anschlüsse auf sach- •...
Seite 34
All manuals and user guides at all-guides.com 1.16 Anschlussbeispiele Die nachstehend aufgeführten Eingangsbeschaltungen sind Beispiele. Das Gerät kann bis zu den maximal zulässigen Strom- und Spannungswerten auch ohne zwischengeschal- tete Strom- oder Spannungsmesswandler angeschlossen werden. Spannungswandler können in Sternschaltung oder Dreieck Schaltung benutzt werden.
Seite 35
All manuals and user guides at all-guides.com Einphasen-Wechselstrom Dreileiter - Drehstrom gleiche Belastung...
Seite 36
All manuals and user guides at all-guides.com Dreileiter - Drehstrom beliebige Belastung Vierleiter - Drehstrom gleiche Belastung...
Seite 37
All manuals and user guides at all-guides.com Vierleiter - Drehstrom beliebige Belastung (Niederspan- nungsnetz) Vierleiter - Drehstrom beliebige Belastung (Hochspan- nungsnetz)
Seite 38
All manuals and user guides at all-guides.com 1.17 Inbetriebnahme Bevor die Versorgungsspannung eingeschaltet wird, ist zu prüfen, ob die Betriebsdaten mit den Werten auf dem Ty- penschild übereinstimmen. Dies betrifft im Besonderen die Versorgungsspannung und die Nennwerte von Strom und Spannung der Anlage.
Seite 39
All manuals and user guides at all-guides.com Nach dem Einschalten (Anlegen der Versorgungsspannung) befindet sich das Gerät in den ersten 15 Sekunden in der Startphase. Power Meter SIMEAS-P SIMEAS 7KG7750 Version:xx.xx.xx 1.18 Parametrierübersicht 1.18.1 Bedienungshinweise In diesem Kapitel werden alle Einstellungsmöglichkeiten des SIMEAS P über seine Fronttasten beschrieben.
Seite 40
All manuals and user guides at all-guides.com 1.18.2 Tastenfunktion Mit den Tasten können folgende Funktionen aus- geführt werden: Bewegen des Cursors auf Eingabezeile • Durchschalten bei Parametereingaben aus Auswahllisten • Durchschalten von Ziffern und Zeichen bei Eingabe von • Zahlenwerten Durch längeres Drücken der Tasten erfolgt die Weiterschaltung automatisch.
Seite 41
All manuals and user guides at all-guides.com 1.18.4 Anmerkungen Die Auswahl an Messgrößen ist abhängig von der gewählten • Anschlussart. Die Eingabe von Zahlen wird plausibilisiert. Der Eingabewert • wird dann auf den Maximalwert gesetzt. Wird während des Parametrierens die Versorgungsspannung •...
Seite 42
All manuals and user guides at all-guides.com 1.18.5 Parametrierübersicht 7KG7750 Eine ausführliche Beschreibung der Geräteparametrierung finden Sie im SIMEAS P Handbuch (Bestell-Nr. E50417-B1000-C340-A1).
Seite 43
All manuals and user guides at all-guides.com 1.19 Prüfung und Abgleich WARNUNG! Bei den Arbeiten sind die Festlegungen und Durchführungs- anweisungen der Unfallverhütungsvorschrift BGV A3 zu beachten, besonders „Paragraph 8: Zulässige Abweichungen“. Es ist geeigne- tes Elektrowerkzeug zu verwenden. Zum Prüfen des Power Meters SIMEAS P ist eine Abgleich- einrichtung erforderlich, welche...
Seite 44
All manuals and user guides at all-guides.com 1.20 Wartung, Instandsetzung und Reinigung Power Meter SIMEAS P bedürfen keiner besonderen War- tung. Er kann bei Bedarf in einem Labor geprüft und auch neu abgeglichen werden. Von einer Instandsetzung defekter Geräte vor Ort wird dringend abgeraten, da spezielle elektronische Bauelemente eingesetzt sind, die nach den Richtlinien für elektrostatisch gefährdete Bauelemente (EGB) zu behandeln sind.
Seite 46
Council Directives in agreement with the generic standards EN 61000-6-2 and EN 61000-6-4 (for EMC Directive) and with the standard EN 61010-1 (for Low Voltage Directive) by Siemens AG. This device was designed and produced for industrial use according to the standard EN 61000-6-4.
Seite 47
If more information is required, or if specific problems arise which are not discussed in this document, additional infor- mation can be requested from your local Siemens subsidi- ary or from the address given on the back cover of this...
Seite 48
All commit- ments of Siemens are specified in the specific purchase contract, which also includes the entire and unique warranty regulations. The contractual warranty regulations are neither extended nor restricted by the information in this document.
Seite 49
All manuals and user guides at all-guides.com WARNING! During operation of electric devices, certain parts of the device are subject to dangerous voltages. Ignoring the warning notes can result in severe injury or damage to property. Only qualified personnel should be allowed to operate this device. Appropriate transportation, storage, installation and assembly, as well as careful operation and maintenance, are basic requirements for proper and safe operation of this device.
Seite 50
All manuals and user guides at all-guides.com Ordering Data Description Order-No. Power Meter SIMEAS P50 7KG 7 7 5 0 - 0 0 A A Built in device for control panels 96 mm x 96 mm with graphic-display (standard) I/O-Module (optional) Without (standard) 2 binary outputs 2 binary inputs...
Seite 51
All manuals and user guides at all-guides.com Range of Application The Power Meter SIMEAS P is capable of recording several different power system measurements. In addition, the SIMEAS P is designed to be utilized in a number of different industries. The display of measured quantities can be easily configured to the specific requirements of the user.
Seite 52
All manuals and user guides at all-guides.com Mode of Operation Input voltages and currents are sampled for calculation of the corresponding RMS values. All measurements derived from sampled values are calculated by a processor. Meas- ured quantities can be displayed on the screens and/or transmitted via the serial interface.
Seite 53
All manuals and user guides at all-guides.com Block Diagram...
Seite 54
All manuals and user guides at all-guides.com I/O modules (optional): SIMEAS P50 50 Ohm 50 Ohm 7KG775x 2 x 0 to 20 mA/ 2 x 0 to 20 mA I/O modules 4 to 20 mA Analog Outputs Analog Inputs slot A optional slot A optional slot A optional slot A optional...
Seite 55
All manuals and user guides at all-guides.com Measured Values Measuring Measured values Menu Tolerances path L1-N, L2-N, Voltage d a h ±0.2 % L3-N L1-L2, L2-L3, Voltage d a h ±0.2 % L3-L1, Σ L1, L2, L3, N, Current d a h ±0.2 % Σ...
Seite 56
All manuals and user guides at all-guides.com Measuring Measured values Menu Tolerances path Apparent energy L1, L2, L3, Σ ±0.5 % Four-wire Unbalance voltage d a h ±0.5 % system Four-wire Unbalance current d a h ±0.5 % system THD voltage L1, L2, L3 d a h ±0.5 %...
Seite 57
All manuals and user guides at all-guides.com Technical Data Only for connection to AC systems Input signals AC voltage inputs 3 voltage inputs Max. system voltage Y 400 V / ∆ 690 V Overload 20 % Frequency range f 45 Hz to 65 Hz, min. > 30 % U Waveform Sinusoidal or distorted up to the 21st harmonic...
Seite 58
All manuals and user guides at all-guides.com Binary outputs Internal and optional via isolated solid-state relay Permissible voltage AC: 230 V; DC: 250 V Permissible current 100 mA continuous 300 mA for 100 ms Number of operations Unlimited; considering the “Permissible voltage”...
Seite 59
All manuals and user guides at all-guides.com Over voltage category According to IEC 61010 Part1 Voltage measurement to 400 V (ph-ph) Cat III to 690 V (ph-ph) Cat II Current measurement to 150 V Cat III Power Supply Cat II Binary outputs, binary inputs and relay outputs Cat II...
Seite 60
All manuals and user guides at all-guides.com Dielectric test, routine test, 2 s according to IEC 61010-1 Voltage inputs, binary outputs AC: 2.2 kV Current inputs AC: 1.35 kV Power supply DC: 3.1 kV Serial interface AC: 500 V Additional for I/O modules Binary inputs and binary/relay AC: 2.2 kV outputs to PG...
Seite 61
All manuals and user guides at all-guides.com The stated error limits apply for Reference conditions reference conditions Input current I ±1 % Input voltage U ±1 % Frequency f 45 to 65 Hz Waveform Sinus, harmonic distortion ≤ 5 % Ambient temperature T 23 °C ±1 °C Auxiliary voltage U...
Seite 62
All manuals and user guides at all-guides.com 2.10 Communication Interface RS485-Interface Pin-No. Modbus and PROFIBUS-Interface IEC 60870-5-103 Protective Earth Protective Earth B (RxD/TxD-P) CTRL-A +5 V +5 V A (RxD/TxD-N) The bus is terminated at the connection cable. The isolated interface supply voltage is provided via the D-subminiature female connector.
Seite 63
All manuals and user guides at all-guides.com 2.11 Dimensions NOTE: All dimensions in mm. 2.11.1 Device Variants 7KG7750 Figure 1: 7KG7750 variant IP 41...
Seite 64
All manuals and user guides at all-guides.com Figure 2: 7KG7750 variant IP 65...
Seite 65
All manuals and user guides at all-guides.com Figure 3: 7KG7750 Technical Data for Housing Housing: Flush mounting according to IEC 61554/ DIN 43700 +0,8 +0,8 Panel section: 92,0 mm x 92,0 Protection class: front: IP 41 or IP 65 terminals: IP 20...
Seite 66
All manuals and user guides at all-guides.com 2.11.2 Device Variant 7KG7755 Figure 4: 7KG7755 variant standard rail mounting Technical Data for Housing Housing: Standard rail mounting Protection class: Front IP 20, Terminals IP 20...
Seite 67
All manuals and user guides at all-guides.com 2.12 Connection Terminals Terminals Terminals for auxiliary supply, voltage inputs, current inputs, binary outputs, I/O modules (optional): Conductor cross section, rigid max.: 2.5 mm Conductor cross section with ferrule: 1.5 mm Stripping length: 9 mm Tightening torque: 0.4 Nm to 0.5 Nm...
Seite 68
All manuals and user guides at all-guides.com Table 1: Terminal Assignment Terminal Function Phase current 1, in Phase current 1, out Phase current 2, in Phase current 2, out Phase current 3, in Phase current 3, out Phase voltage 1 Phase voltage 2 Phase voltage 3 Neutral...
Seite 69
All manuals and user guides at all-guides.com Table 2: I/O modules Ordering Module Code Terminal Allocation Type (refer to section 2.4) equipped n.c. BO2+ 2 binary BO1+ outputs BI2+ 2 binary inputs BI1+ AO2- AO2+ 2 analog AO1- outputs AO1+ AI2- AI2+ 2 analog...
Seite 70
All manuals and user guides at all-guides.com 2.13 Mounting and Operation WARNING! During operation of electric devices, certain parts of the device are subject to dangerous voltages. Ignoring the warning notes can result in severe injury or damage to property. Strict com- pliance with all safety information is imperative.
Seite 71
All manuals and user guides at all-guides.com 2.13.1 Mounting the Device To mount the device proceed as follows: Swing the mounting element (provided with the device) • over the rear cone. Note: Minimum thickness of the mounting plate: 1 mm; steel...
Seite 72
All manuals and user guides at all-guides.com Move the mounting element to the position. Use a • screw driver (0.6 x 4.5) mm to fix the mounting ele- ments until the slipping clutch takes effect. Note: To prevent accidental contact with energized parts the above described mounting must be taken care- fully and correctly.
Seite 73
All manuals and user guides at all-guides.com 2.14 Storage During storage, a temperature range between +10 °C and +35 °C is recommended in order to prevent premature aging of components, particularly the electrolytic capacitors. For longer storage periods, it is recommended that voltage be applied to the device power supply for one or two days every other year, in order to regenerate the electrolytic capacitors.
Seite 74
All manuals and user guides at all-guides.com All of the terminals should be checked to verify proper • connections. The polarities and phasing of all instrument transform- • ers should be checked. Before initial energization with supply voltage, the de- •...
Seite 75
All manuals and user guides at all-guides.com 2.16 Connection Examples The input connections shown below are only examples. Direct connection without the use of current or voltage transformers can be made to the SIMEAS P as long as the maximum allowable current and voltage ratings of the SIMEAS P are not exceeded.
Seite 76
All manuals and user guides at all-guides.com Single-phase AC current Three-wire three-phase balanced...
Seite 77
All manuals and user guides at all-guides.com Three-wire three-phase, unbalanced Four-wire three-phase, balanced...
Seite 78
All manuals and user guides at all-guides.com Four-wire three-phase, unbalanced (low-voltage system) Four-wire three-phase, unbalanced (high-voltage system)
Seite 79
All manuals and user guides at all-guides.com 2.17 Commissioning The ratings and information on the nameplate should be checked prior to connecting the power supply voltage. In particular, power supply voltage ratings, as well as input voltage and current ratings should be verified. A warm-up period of 15 minutes is required before the device will per- form within specified accuracy limits.
Seite 80
All manuals and user guides at all-guides.com After applying voltage to the power supply, the SIMEAS P will run in the startup-phase for 15 seconds. Power Meter SIMEAS-P SIMEAS 7KG7750 Version:xx.xx.xx 2.18 Configuration Overview 2.18.1 Operating Notes This chapter describes the basic setting options of the SIMEAS P that are made via the front buttons ENTER The Main Menu of the programming level can be accessed from...
Seite 81
All manuals and user guides at all-guides.com 2.18.2 Button Functions The following functions are performed via the buttons: Moving the cursor to the entry line. • Scrolling through selection lists when entering settings. • Selecting numbers when entering numerical values. •...
Seite 82
All manuals and user guides at all-guides.com 2.18.4 Notes The selection of the measured quantity depends on the se- • lected input voltage and current connections. If the number selected is too large, #ERR# is displayed and the • input value is automatically set to the maximum value. If the power supply voltage is switched off during program- •...
Seite 83
All manuals and user guides at all-guides.com 2.18.5 Overview of the Programming Levels: 7KG7750 A detailed description of the device programming is given in the SIMEAS P Manual (Ordering no: E50417-B1076-C340-A1).
Seite 84
All manuals and user guides at all-guides.com 2.19 Testing and Calibration WARNING! The following measures must be carried out in compliance with the accident prevention instructions. Appropriate electrical tools must be used. A calibration instrument, which indicates AC voltages, AC currents, and phase angles with an error of ≤ 0.1 %, is required for testing and calibrating the Power Meter.
Seite 85
All manuals and user guides at all-guides.com 2.20 Maintenance, Repair and Cleaning The SIMEAS P does not require special maintenance. If necessary, it can be checked in a laboratory and readjusted. Repair of defective modules is never recommended be- cause specially selected electronic components are used which must be handled in accordance with the procedures required by Electrostatically Endangered Components (EEC).
Seite 86
SIEMENS AG. Offenders will be liable for dam- ages. All rights arising from the granting of patents or regis- tration of a design are reserved.
Seite 87
All manuals and user guides at all-guides.com Notes ..........................................................................................................................................................................................................................................................................................
Seite 88
All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise und Fragen zu diesem Produkt richten Sie bitte an folgende Adresse: For questions and comments regarding this product please do not hesitate to contact: SIEMENS AG Power Transmission and Distribution Energy Automation (PTD EA) Humboldtstraße 59 D-90459 Nürnberg...