Seite 1
BD740S Benutzerinformation Dampfgarer USER MANUAL...
Seite 2
13. FEHLERSUCHE......................56 14. ENERGIEEFFIZIENZ....................58 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
Seite 3
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
Seite 4
1.2 Allgemeine Sicherheit Die Montage des Geräts und der Austausch des • Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden. WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen • Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente.
Seite 5
DEUTSCH 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls WARNUNG! das Netzkabel des Geräts ersetzt Nur eine qualifizierte werden muss, lassen Sie diese Arbeit Fachkraft darf den durch unseren autorisierten elektrischen Anschluss des Kundendienst durchführen.
Seite 6
• Nehmen Sie keine technischen • Verfärbungen der Email- oder Änderungen am Gerät vor. Edelstahlbeschichtung haben keine • Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht Auswirkung auf die Leistung des abgedeckt werden. Geräts. • Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht • Verwenden Sie für feuchte Kuchen unbeaufsichtigt.
Seite 7
DEUTSCH • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät WARNUNG! abgekühlt ist. Es besteht die Gefahr, Stromschlaggefahr. dass die Glasscheiben brechen. • Ersetzen Sie die Türglasscheiben • Trennen Sie das Gerät von der umgehend, wenn sie beschädigt sind. Stromversorgung, bevor Sie die Wenden Sie sich an den autorisierten Lampe austauschen.
Seite 8
3.2 Zubehör Zum Messen der Temperatur in der Speise. Kombirost Dampfgarset Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten Backblech Ein unperforierter und ein perforierter Garbehälter. Während des Dampfgarens führt das Dampfgarset Kondenswasser vom Gargut weg. Verwenden Sie die Garbehälter zur Zubereitung von Speisen, die während des Kochens nicht...
Seite 9
DEUTSCH 4. BEDIENFELD 4.1 Elektronischer Programmspeicher Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Sensor- Funktion Kommentar feld Display Anzeige der aktuellen Geräteeinstellungen. EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Geräts. Ofenfunktionen Berühren Sie das Sensorfeld einmal, um eine oder VarioGuide Ofenfunktion oder das Menü VarioGuide auszu- wählen.
Seite 10
Sensor- Funktion Kommentar feld Zurück-Taste Menünavigation eine Ebene zurück. Berühren Sie zur Anzeige des Hauptmenüs das Sensorfeld 3 Se- kunden lang. Uhr- und Zusatz- Einstellen verschiedener Funktionen. Bei aktivier- funktionen ter Ofenfunktion das Sensorfeld zur Einstellung des Timers oder der folgenden Funktionen berüh- ren: Tastensperre, Favoriten, Heat + Hold, Set + Go.
Seite 11
DEUTSCH Symbol Funktion Anzeige für die Schnell- Die Funktion ist eingeschaltet. Sie ver- aufheizung kürzt die Aufheizzeit. Gewichtsautomatik Das Display zeigt, dass die Gewichts- automatik eingeschaltet ist, oder dass das Gewicht geändert werden kann. Heat + Hold Die Funktion ist eingeschaltet. 5.
Seite 12
2. Stecken Sie alle Reaktionszonen des Streifens ca. 1 Sekunde lang in das Teststreifen Wasserhärte Wasser. Halten Sie den Streifen nicht unter fließendes Wasser! 3. Schütteln Sie überschüssiges Wasser vom Streifen ab. 4. Überprüfen Sie nach 1 Minute die Wasserhärte mithilfe der Tabelle...
Seite 13
DEUTSCH Sym- Menüpunkt Anwendung Sonderfunktionen Liste der zusätzlichen Ofenfunktionen. VarioGuide Empfohlene Ofeneinstellungen für eine große Auswahl an Speisen. Wählen der Speise und Star- ten des Garvorgangs. Temperatur und Gardauer sind nur Richtlinien für gute Ergebnisse und kön- nen eingestellt werden. Sie sind abhängig von den Rezepten, der Qualität und der Menge der verwendeten Zutaten.
Seite 14
Sym- Untermenü Beschreibung Erinnerungsfunktionen Erinnert Sie daran, wenn das Gerät gereinigt wer- den muss. DEMO Modus Aktivierungs-/Deaktivierungscode: 2468 Service Anzeige der Softwareversion und Konfiguration. Werkseinstellungen Zurücksetzen aller Einstellungen auf die Werks- einstellungen. 6.3 Untermenü von: Reinigung Symbol Menüpunkt Beschreibung...
Seite 15
DEUTSCH Ofenfunktion Anwendung Konventionelle Heiz- Zum Backen und Braten auf einer Ebene. funktion Tiefkühlgerichte Lässt Fertiggerichte wie Pommes frites, Kroketten und Frühlingsrollen schön knusprig werden. Grillstufe Zum Grillen flacher Lebensmittel und zum Toas- ten von Brot. Heißluftgrillen Zum Braten größerer Fleischstücke oder von Ge- flügel mit Knochen auf einer Einschubebene.
Seite 16
Ofenfunktion Anwendung Teller wärmen Zum Vorwärmen von Tellern vor dem Servieren. Einkochen Zum Einkochen von Gemüse, wie Gurken. Dörren Zum Dörren von Obst und Gemüse (z. B. Äpfel, Pflaumen, Pfirsiche, Tomaten, Zucchini, Pilze) in Scheiben. Gärstufe Die Dampffeuchtigkeit beschleunigt das Aufge- hen des Teigs und verhindert das Austrocknen der Oberfläche, somit bleibt der Teig geschmei-...
Seite 21
DEUTSCH 6.7 Einschalten einer 8. Leeren Sie den Wassertank nach dem Dampfgaren. Ofenfunktion Beachten Sie die Reinigungsfunktion: Entleeren des Wassertanks. 1. Schalten Sie das Gerät ein. 2. Mit bestätigen. VORSICHT! 3. Stellen Sie die Temperatur ein. Das Gerät ist heiß. Es besteht 4.
Seite 22
Anzeigesymbol für Aufheizen erscheint Restwärme kann zum Warmhalten von im Display. Speisen genutzt werden. 6.11 Restwärme Sobald Sie das Gerät ausschalten, wird im Display die Restwärme angezeigt. Die 7. UHRFUNKTIONEN 7.1 Tabelle der Uhrfunktionen Uhrfunktion Anwendung Kurzzeit-Wecker Zum Einstellen eines Countdowns (max. 2 Std.
Seite 23
DEUTSCH und das entsprechende Symbol 4. Drücken Sie wiederholt, bis das anzeigt werden. Display folgendes anzeigt: Heat + 3. Drücken Sie oder , um die Hold. gewünschte Zeit einzustellen. 5. Mit bestätigen. 4. Mit bestätigen. Nach Ablauf der Funktion ertönt ein Nach Ablauf der Zeit ertönt ein akustisches Signal.
Seite 24
9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS sich mindestens 3/4 des Sensors in WARNUNG! der Speise befinden. Siehe Kapitel 3. Stecken Sie den Stecker des Sicherheitshinweise. Kerntemperatursensors in die Buchse im vorderen Rahmen des Geräts. 9.1 Kerntemperatursensor Der Kerntemperatursensor misst die Temperatur im Inneren der Speise. Das Gerät wird ausgeschaltet, sobald die...
Seite 25
DEUTSCH WARNUNG! Es besteht Verbrennungsgefahr, da der Kerntemperatursensor heiß wird. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Stecker ziehen und den Sensor aus dem Gargut nehmen. Speisekategorie: Auflauf 1. Schalten Sie das Gerät ein. 2. Geben Sie die Hälfte der Zutaten in eine Auflaufform.
Seite 26
Schieben Sie das Backblech / tiefe Blech zwischen die Führungsschienen der Einhängegitter und den Kombirost in die Führungsschienen darüber. Backblech / Tiefes Blech: Schieben Sie das Backblech / tiefe Blech zwischen die Führungsschienen der Die kleine Einkerbung auf Einhängegitter.
Seite 27
DEUTSCH Einschalten des Programms einstellen und diese später durch Berühren eines beliebigen Symbols 1. Schalten Sie das Gerät ein. einschalten. 2. Wählen Sie das Menü Favoriten. 1. Schalten Sie das Gerät ein. 3. Mit bestätigen. 2. Stellen Sie eine Ofenfunktion ein. 4.
Seite 28
10.6 Helligkeit des Displays – Wenn das Gerät ausgeschaltet ist und Sie die Funktion Kurzzeit- Die Helligkeit des Displays ändert sich in Wecker einstellen. Sobald die zwei Stufen: Funktion beendet ist, schaltet das Display zurück auf Nachthelligkeit. • Nachthelligkeit – Ist das Gerät ausgeschaltet, verringert sich die 10.7 Kühlgebläse...
Seite 29
DEUTSCH nicht mit einer Schüssel oder einem jedes Gericht richtig gegart wird, wählen Teller, da dadurch die Auftauzeit Sie dafür Speisen mit ähnlichen verlängert werden könnte. Verwenden Garzeiten. Füllen Sie den Wassertank bis Sie die erste Einschubebene von unten. zur Höchstgrenze. Stellen Sie die Speisen in geeignetem Kochgeschirr auf die 11.3 Vital-Dampf Kombiroste.
Seite 32
Obst Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Apfelscheiben 10 - 15 Heiße Beeren 10 - 15 Obstkompott 20 - 25 Schokolade 10 - 20 schmelzen Fisch Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Forelle, ca. 250 g 20 - 30...
Seite 33
DEUTSCH Eier Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Eier, hart gekocht 99 18 - 21 Eier, mittelweich 12 - 13 gekocht Eier, weich ge- 10 - 11 kocht 11.4 Heißluftgrillen und Vital- ofenfestes Geschirr und stellen Sie es mit dem Braten in den Backofen. Dampf nacheinander •...
Seite 34
Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene 90 - 110 15 - 30 Gebackene Eier 40 - 50 Terrine Fischfilet, dünn 15 - 25 Fischfilet, dick 25 - 35 Kleiner Fisch bis 350 20 - 30 Fisch bis 1000 g 30 - 40 Ofenknödel...
Seite 36
Backergebnis Mögliche Ursache Abhilfe Der Kuchen fällt zusammen Der Teig enthält zu viel Flüs- Weniger Flüssigkeit verwen- (wird feucht, klumpig oder sigkeit. den. Beachten Sie die Rühr- streifig). zeiten, vor allem beim Ein- satz von Küchenmaschinen. Der Kuchen ist zu trocken.
Seite 37
DEUTSCH Gargut Funktion Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Apple pie/ Heißluft mit 60 - 90 Apfelkuchen (2 Ringheizkörper Formen Ø 20 cm, diagonal versetzt) Apple pie/ Konventionelle 70 - 90 Apfelkuchen (2 Heizfunktion Formen Ø 20 cm, diagonal versetzt) Käsekuchen Konventionelle 170 - 190 60 - 90...
Seite 38
Gargut Funktion Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Obstkuchen (auf Konventionelle 35 - 55 Hefeteig/Rühr- Heizfunktion teig) Obstkuchen auf Heißluft mit 160 - 170 40 - 80 Mürbeteig Ringheizkörper Hefekuchen mit Konventionelle 40 - 80 160 - 180 empfindlichen Heizfunktion Belägen (z.
Seite 39
DEUTSCH Gargut Funktion Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Brötchen Konventionelle 10 - 25 190 - 210 Heizfunktion Small cakes/ Heißluft mit 20 - 35 Törtchen (20 Ringheizkörper Stück pro Blech) Small cakes/ Konventionelle 20 - 30 Törtchen (20 Heizfunktion Stück pro Blech) 1) Backofen vorheizen.
Seite 42
• Alle Fleischarten, die gebräunt – Braten Sie Fleisch und Fisch in werden können oder eine knusprige Stücken mit einem Kruste bekommen, können in einem Mindestgewicht von 1 kg. Bräter ohne Deckel gebraten werden. – Übergießen Sie große • Wenden Sie den Braten nach Bedarf Bratenstücke und Geflügel mit...
Seite 45
DEUTSCH Gargut Dauer (Min.) Ebene Erste Seite Zweite Seite Toast/Toast 1 - 3 1 - 3 Überbackener Toast 6 - 8 11.18 Tiefkühlgerichte Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Pizza, gefroren 200 - 220 15 - 25 Pizza American, ge- 190 - 210 20 - 25 froren...
Seite 46
Gargut Funktion Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Obstkuchen Konventionelle gemäß Herstel- gemäß Herstel- Heizfunktion leranweisungen leranweisungen 1) Pommes Frites zwischendurch 2 bis 3 Mal wenden. 11.19 Bio-Garen bei. Verwenden Sie diese Funktion nicht für Geflügel. Benutzen Sie diese Funktion zum Garen Garen Sie bei Verwendung magerer, zarter Fleisch- und Fischstücke...
Seite 47
DEUTSCH Beerenobst Gargut Temperatur (°C) Einkochen bis Perl- Weiterkochen bei beginn (Min.) 100 °C (Min.) Erdbeeren/Blaubee- 160 - 170 35 - 45 ren/Himbeeren/reife Stachelbeeren Steinobst Gargut Temperatur (°C) Einkochen bis Perl- Weiterkochen bei beginn (Min.) 100 °C (Min.) Birnen/Quitten/ 160 - 170 35 - 45 10 - 15 Zwetschgen...
Seite 49
DEUTSCH Schweinefleisch Kerntemperatur (°C) Weniger Rosa Mehr Schinken, Braten Kotelett (Rücken), Kassler, pochiert Kassler, pochiert Kalb Kerntemperatur (°C) Weniger Rosa Mehr Kalbsbraten Kalbshaxe Hammel-/Lammfleisch Kerntemperatur (°C) Weniger Rosa Mehr Hammelkeule Hammelrücken Lammkeule, Lammbraten Wild Kerntemperatur (°C) Weniger Rosa Mehr Hasenrücken, Reh-/Hirschrücken Hasenkeule, Hase, ganz...
Seite 50
Fisch (Lachs, Forelle, Zander) Kerntemperatur (°C) Weniger Rosa Mehr Fisch (ganz/groß/gedämpft) Fisch (ganz/groß/gebraten) Aufläufe - Vorgegartes Gemüse Kerntemperatur (°C) Weniger Rosa Mehr Zucchiniauflauf, Broccoliauflauf, Fenchelauflauf Aufläufe - Pikant Kerntemperatur (°C) Weniger Rosa Mehr Cannelloni, Lasagne, Nudelauflauf Aufläufe - Süß...
Seite 51
Diese könnten die Email- und Stahlteile • Entfernen Sie hartnäckige beschädigen. Verschmutzungen mit speziellen Sie erhalten unsere Produkte bei , Backofenreinigern. • Reinigen Sie alle Zubehörteile nach www.aeg.com/shop und in den besten jedem Gebrauch und lassen Sie sie Einzelhandelsgeschäften.
Seite 52
12.3 Entfernen von 1. Füllen Sie den Wassertank bis zum Höchststand mit Wasser (ca. 950 ml) Einhängegittern auf, bis ein Signalton ertönt oder das Display eine Meldung anzeigt. Lassen Sie das Gerät vor 2. Wählen Sie die Funktion Wartungsarbeiten unbedingt abkühlen.
Seite 53
DEUTSCH Lassen Sie die Gerätetür nach dem 6. Füllen Sie den Wassertank erneut bis Reinigungsvorgang ca. 1 Stunde offen zum Höchststand mit Wasser auf, bis stehen. Warten Sie, bis das Gerät trocken ein Signalton ertönt oder das Display ist. Um das Trocknen zu beschleunigen, eine Meldung anzeigt.
Seite 54
Bei Erscheinen der dringenden 1. Setzen Sie das Backblech in die erste Erinnerung müssen Sie das Gerät Einschubebene ein. entkalken. 2. Drücken Sie Entfernen Sie nach dem Verfahren das Entkalken Sie das Gerät trotz Backblech. der dringenden Erinnerung nicht, können Sie die 12.10 Aus- und Einbauen der...
Seite 55
DEUTSCH 12.11 Austauschen der Lampe 6. Fassen Sie die Türabdeckung (B) an der Oberkante der Tür an beiden Legen Sie ein Tuch unten in den Seiten an. Drücken Sie sie nach Garraum des Geräts. Auf diese Weise innen, um den Schnappverschluss zu schützen Sie die Glasabdeckung der lösen.
Seite 56
5. Bringen Sie den Metallrahmen und 6. Setzen Sie das linke Einhängegitter die Dichtung wieder an. Ziehen Sie wieder ein. die Schrauben fest. 13. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 13.1 Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen kann nicht ein- Der Backofen ist nicht oder Prüfen Sie, ob der Backofen...
Seite 57
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Im Display erscheint ein Feh- Ein Fehler in der Elektrik ist • Schalten Sie den Back- lercode, der nicht in der Ta- aufgetreten. ofen über die Haussiche- belle steht. rung oder den Schutz- schalter im Sicherungs- kasten aus und wieder ein.
Seite 58
Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren: Modell (MOD.) ......... Produktnummer (PNC) ......... Seriennummer (S.N.) ......... 14. ENERGIEEFFIZIENZ 14.1 Produktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014 Herstellername Modellidentifikation BD740S Energieeffizienzindex 81.0 Energieeffizienzklasse...
Seite 59
DEUTSCH Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/ 1.09 kWh/Programm Unterhitze Energieverbrauch bei Standardbeladung, Umluft 0.68 kWh/Programm Anzahl der Garräume Wärmequelle Strom Nutzbares Volumen 70 l Backofentyp Einbau-Backofen Gewicht 39.0 kg Restwärme EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch - Teil 1: Herde, Bei einigen Ofenfunktionen und bei Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte - Programmen mit aktivierter Option...
Seite 60
15. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu . Entsorgen Sie die Verpackung in den Ihrer örtlichen Sammelstelle oder entsprechenden Recyclingbehältern. wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.