Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beurer FC 95 Gebrauchsanweisung
Beurer FC 95 Gebrauchsanweisung

Beurer FC 95 Gebrauchsanweisung

Gesichtsbürste
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FC 95:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D Gesichtsbürste
Gebrauchsanweisung ................ 2
G Facial brush
Instructions for use ................... 8
F Brosse de visage
Mode d´emploi ......................... 14
E Cepillo facial
Instrucciones de uso ............... 20
BEURER GmbH • Söfl inger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.com • Mail: kd@beurer.de
FC 95
I Spazzola facciale
Istruzioni per l'uso ................... 26
T Yüz Fırçası
Kullanma Talimatı ..................... 32
r Электрическая щетка для чистки
лица
Инструкция по применению . 37
Q Szczoteczka do twarzy
Instrukcja obsługi .................... 43

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beurer FC 95

  • Seite 1 Instrucciones de uso ....20 Q Szczoteczka do twarzy Instrukcja obsługi ....43 BEURER GmbH • Söfl inger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com • Mail: kd@beurer.de...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    DEUTSCH Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise. Inhaltsverzeichnis 1. Zum Kennenlernen ................3 2. Lieferumfang ..................3 3. Zeichenerklärung ................3 4.
  • Seite 3: Zum Kennenlernen

    Ihr Beurer-Team Zum Kennenlernen Die beurer Gesichtsbürste FC 95 bietet Ihnen eine sanfte und gründliche Reinigung der Gesichtshaut. Mit der Gesichtsbürs- te können Sie nicht nur Ihre Gesichtshaut reinigen, gleichzeitig wird auch die Durchblutung angeregt. Die Gesichtsbürste verfügt neben der kreisförmigen Rotation noch über eine oszilierende Rotation, für eine besonders gründliche Reinigung.
  • Seite 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät ausschließlich im menschlichen Gesicht (ausgenommen Augenpartien). Verwenden Sie die Gesichtbürste nicht an Tieren! Das Gerät ist nicht für Personen unter 8 Jahren geeignet! Das Gerät ist nur für den in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Zweck vorgesehen. Der Hersteller kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die durch unsachgemäßen oder leichtsinnigen Gebrauch entstehen.
  • Seite 5: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme 7.1 Gerät aufladen Laden Sie das Gerät vor dem erstmaligen Betrieb für mindestens 6 Stunden auf. Gehen Sie dabei wie folgt vor: 1. Stecken Sie das Stromkabel in die Ladestation. 2. Stecken Sie den Netzadapter in die Steckdose. 3. Stecken Sie die Gesichtsbürste von oben in die Ladestation. Während des Ladavorgangs leuchten die LED-Lichter der EIN-/AUS-/Geschwindigkeitstaste abwechselnd im Kreis.
  • Seite 6: Reinigung

    Reinigung 9.1 Reinginug der Bürstenaufsätze ACHTUNG Bevor Sie mit der Reinigung beginnen, ziehen Sie den Bürstenaufsatz nach oben vom Gerät ab. • Reinigen Sie den Bürstenausatz nach jeder Anwendung gründlich mit Wasser. 9.2 Reinigung des Geräts und der Ladestation • Reinigen Sie das Gerät nur in der angegebenen Weise. •...
  • Seite 7: Problembehebungen

    Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Söflinger Stra- ße 218, 89077 Ulm, Germany, geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei unseren eigenen oder bei von uns autorisierten Werkstätten.
  • Seite 8 ENGLISH Read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them accessible to other users and observe the in- formation they contain. Table of contents 1. Getting to know your device .............. 9 2.
  • Seite 9: Getting To Know Your Device

    Getting to know your device The Beurer FC 95 facial brush offers gentle, thorough cleansing of facial skin. The facial brush not only cleanses facial skin, it also improves circulation. The facial brush provides both a circular and an oscillating rotation for a thorough and deep cleansing.
  • Seite 10: Intended Use

    Intended use The device is only to be used on the human face (apart from the eye area). Do not use the facial brush on animals. The device is not suitable for children under 8 years. The device is only intended for the purpose described in these instructions for use. The manufacturer is not liable for damage resulting from improper or careless use.
  • Seite 11: Initial Use

    Initial use 7.1 Charging the device Charge the device for at least 6 hours before initial operation. To do this, proceed as follows: 1. Insert the mains cable into the charger. 2. Insert the mains adapter into the socket. 3. Insert the facial brush into the charger from above. While charging is in progress, the LED lights for the ON/OFF/speed button light up alternately in a circle.
  • Seite 12: Cleaning

    Cleaning 9.1 Cleaning the brush attachments IMPORTANT Before beginning cleaning, pull the brush attachment up and off. • Clean the brush attachment thoroughly with water after each use. 9.2 Cleaning the device and the charger • Only clean the appliance in the manner specified. •...
  • Seite 13: Troubleshooting

    12. Troubleshooting Problem Solution Ensure that the charger is connected to a functioning socket and that the device is The device does not charge. correctly positioned on the charger. If you have connected everything correctly and the device still fails to charge, contact Customer Services. When switching on, ensure that you press the ON/OFF button with sufficient force and hold the button down for a sufficient amount of time.
  • Seite 14 FRANÇAIS Lisez attentivement cette notice, conservez-la pour un usage ultéri- eur, mettez-la à disposition des autres utilisateurs et suivez les con- signes qui y figurent. Table des matières 1. Familiarisation avec l'appareil ............15 2. Contenu ....................15 3. Symboles utilisés ................15 4.
  • Seite 15: Familiarisation Avec L'appareil

    Familiarisation avec l'appareil La brosse de visage FC 95 vous offre un nettoyage de la peau doux et en profondeur. Elle vous permet non seulement de nettoyer votre visage, mais également de stimuler la circulation sanguine. Elle propose deux rotations : une rotation circulaire et une rotation oscillante pour un nettoyage en profondeur.
  • Seite 16: Utilisation Conforme Aux Recommandations

    Utilisation conforme aux recommandations Utilisez l'appareil exclusivement pour le traitement du visage humain (à l'exception du contour des yeux). N'utilisez pas la brosse pour le visage sur des animaux ! L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des enfants de moins de 8 ans ! L'appareil est conçu pour l'utilisation décrite dans ce mode d'emploi.
  • Seite 17: Mise En Service

    Mise en service 7.1 Charger l'appareil Avant la première utilisation, chargez l'appareil pendant 6 heures minimum. Pour ce faire, procédez comme suit : 1. Branchez le chargeur sur le secteur. 2. Branchez l'adaptateur secteur sur la prise. 3. Placez la brosse de visage sur la station de charge par le haut. Pendant le chargement, les voyants LED de la touche Marche/Arrêt/vitesse s'allument un par un en rond.
  • Seite 18: Nettoyage

    Nettoyage 9.1 Nettoyage de l'embout de brosse ATTENTION Avant de procéder au nettoyage, retirez l'embout de brosse de l'appareil. • Nettoyez soigneusement l'embout de brosse à l'eau après chaque utilisation. 9.2 Nettoyage de l'appareil et de la station de charge •...
  • Seite 19: Dépannage

    12. Dépannage Problème Solution Assurez-vous que le chargeur est branché à une prise électrique qui fonctionne et L'appareil ne se charge pas cor- que l'appareil est correctement placé sur la station de charge. Si tout est connecté rectement. correctement mais que l'appareil ne démarre toujours pas, contactez le service client. Assurez-vous d'avoir appuyé...
  • Seite 20: Instrucciones De Uso

    ESPAÑOL Lea atentamente estas instrucciones de uso, consérvelas para su fu- tura utilización, póngalas a disposición de otros usuarios y respete las indicaciones. Índice 1. Información general ................21 2. Artículos suministrados ..............21 3. Símbolos .................... 21 4. Uso correcto ..................22 5.
  • Seite 21: Información General

    Información general El cepillo facial FC 95 de Beurer le ofrece una limpieza suave y en profundidad de la piel del rostro. El cepillo facial no solo limpia la piel del rostro, sino que al mismo tiempo estimula la circulación sanguínea. Además de la rotación circular, el cepillo facial cuenta con una rotación oscilante, para una limpieza especialmente profunda.
  • Seite 22: Uso Correcto

    Uso correcto Utilice el aparato exclusivamente en el rostro humano (excepto la zona de los ojos). ¡No utilice el cepillo facial en animales! El uso de este aparato no está recomendado para personas menores de 8 años. Este aparato solo está diseñado para el fin descrito en estas instrucciones de uso. El fabricante no se responsabiliza de los daños derivados de un uso indebido o irresponsable.
  • Seite 23: Puesta En Servicio

    Puesta en servicio 7.1 Carga del aparato Cargue el aparato al menos durante 6 horas antes del primer uso. Proceda para ello de la siguiente manera: 1. Conecte el cable de corriente a la estación de carga. 2. Conecte el adaptador de red a la toma de corriente. 3.
  • Seite 24: Limpieza

    Limpieza 9.1 Limpieza de los accesorios de cepillado ATENCIÓN Antes de proceder a limpiar el aparato, extraiga el accesorio de cepillado del aparato tirando hacia arriba. • Limpie el accesorio de cepillado a fondo con agua después de cada aplicación. 9.2 Limpieza del aparato y de la estación de carga •...
  • Seite 25: Resolución De Problemas

    12. Resolución de problemas Problema Solución Asegúrese de que la estación de carga está conectada a una toma de corriente que funciona y de que el aparato está correctamente conectado a la estación de carga. El aparato no se carga. Si todo está...
  • Seite 26 ITALIANO Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso, conservarle per impieghi futuri, renderle accessibili ad altri utenti e attenersi alle in- dicazioni. Sommario 1. Introduzione ..................27 2. Fornitura ..................... 27 3. Spiegazione dei simboli ..............27 4. Uso conforme ..................28 5.
  • Seite 27: Introduzione

    Team Beurer Introduzione La spazzola facciale FC 95 di Beurer consente una pulizia delicata e profonda della pelle del viso e allo stesso tempo ne stimola la circolazione. Oltre alla rotazione circolare, la spazzola facciale dispone anche di una rotazione oscillante per una pulizia più...
  • Seite 28: Uso Conforme

    Uso conforme Utilizzare l'apparecchio esclusivamente sul volto umano (ad eccezione degli occhi). Non utilizzarlo sugli animali. L'apparecchio non è indicato per i minori di 8 anni. L'apparecchio è concepito solo per l'uso descritto nelle presenti istruzioni per l'uso. Il produttore non è da ritenersi res- ponsabile in caso di danni riconducibili a uso non conforme o sconsiderato.
  • Seite 29: Messa In Servizio

    Messa in servizio 7.1 Caricare l'apparecchio. La prima carica dell'apparecchio dura almeno 6 ore. Procedere nel modo seguente: 1. Collegare il cavo di alimentazione all'unità di carica. 2. Inserire l'adattatore di rete nella presa di corrente. 3. Inserire la spazzola facciale dall'alto nell'unità di carica. Durante il processo di carica i LED del pulsante ON/OFF/ve- locità...
  • Seite 30: Pulizia

    Pulizia 9.1 Pulizia delle spazzole ATTENZIONE Prima di procedere alla pulizia, estrarre la spazzola dall'apparecchio verso l'alto. • Pulire a fondo la spazzola con acqua dopo ogni utilizzo. 9.2 Pulizia dell'apparecchio e dell'unità di carica • Pulire l’apparecchio solo nel modo indicato. •...
  • Seite 31: Soluzione Dei Problemi

    12. Soluzione dei problemi Problema Soluzione Accertarsi che l'unità di carica sia collegata a una presa di corrente funzionante e L'apparecchio non si carica. che l'apparecchio sia inserito correttamente nell'unità di carica. Se tutto è collegato correttamente e l'apparecchio continua a non caricarsi, contattare il Servizio clienti. Accertarsi di avere premuto correttamente il pulsante ON/OFF per il tempo ne- Non è...
  • Seite 32 TÜRKÇE Lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun, ileride kullanmak üze- re saklayın, diğer kullanıcıların erişebilmesini sağlayın ve içindeki yönergelere uyun. İçindekiler 1. Ürün özellikleri ................... 33 2. Teslimat kapsamı ................33 3. İşaretlerin açıklaması ................ 33 4. Amacına uygun kullanım ..............34 5.
  • Seite 33: Ürün Özellikleri

    Beurer Ekibiniz Ürün özellikleri beurer FC 95 yüz fırçası yüzünüzün yumuşakça ve özenle temizlenmesini sağlar. Yüz fırçasıyla yalnızca yüzünüzü temizlemiş olmazsınız, ayrıca kan dolaşımını da uyarmış olursunuz. Yüz fırçası, dairesel dönme hareketinin yanı sıra, derinlemesine temizlik için titreşimli dönme hareketine de sahiptir.
  • Seite 34: Amacına Uygun Kullanım

    Amacına uygun kullanım Cihazı yalnız insan yüzü üzerinde (göz bölgesi dışında) kullanın. Yüz temizleme fırçasını hayvanlar üzerinde kullanmayın! Cihaz, 8 yaşın altındaki çocuklar için uygun değildir! Cihaz sadece kullanım kılavuzunda açıklanan şekilde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Nizami olmayan ve dikkatsiz kullanımdan ötürü oluşacak hasarlardan üretici firma sorumlu değildir. Uyarı...
  • Seite 35: Çalıştırma

    Çalıştırma 7.1 Cihazın şarj edilmesi Cihazı ilk kez çalıştırmadan önce 6 saat şarj edin. Bunun için aşağıdakileri yapın: 1. Elektrik kablosunu şarj istasyonuna takın. 2. Adaptörü prize takın. 3. Yüz fırçasını üstten şarj istasyonuna yerleştirin. Şarj işlemi sırasında AÇMA/KAPATMA/Hız tuşunun LED ışıkları dönüşümlü olarak yanar.
  • Seite 36: Cihazın Ve Şarj Istasyonunun Temizlenmesi

    9.2 Cihazın ve şarj istasyonunun temizlenmesi • Cihazı sadece belirtildiği şekilde temizleyiniz. • Cihazı, kullandıktan sonra yumuşak ve hafif nemli bir bezle temizleyiniz. Çok kirlenme durumunda bezi hafif bir sabun çözeltisi ile de nemlendirebilirsiniz. Aşındırıcı temizlik maddesi kullanmayın. • Cihazın içine su kaçmamasına dikkat edin. Yine de içine su kaçacak olursa cihazı ancak tamamen kuru olduğunda tekrar kullanın.
  • Seite 37 РУССКИЙ Внимательно прочтите данную инструкцию по применению, сохраните ее для последующего использования, храните ее в месте, доступном для других пользователей, и следуйте ее указаниям. Содержание 1. Для ознакомления ................38 2. Комплект поставки ................38 3. Пояснения к символам ..............38 4.
  • Seite 38: Для Ознакомления

    компания Beurer Для ознакомления Щетка для лица FC 95 обеспечивает бережную и глубокую очистку кожи лица. При помощи этой щетки Вы сможете не только очищать кожу лица, но и одновременно стимулировать ее кровоснабжение. Помимо вращательных движений щетка совершает также и колебательные движения, усиливающие очищающий эффект.
  • Seite 39: Использование По Назначению

    Использование по назначению Используйте прибор только для обработки лица человека (за исключением области глаз). Не используйте щетку для лица на животных! Не допускается использование прибора детьми младше 8 лет! Допускается использование прибора только в целях, описываемых в данной инструкции по применению. Производитель...
  • Seite 40: Подготовка К Работе

    Подготовка к работе 7.1 Зарядка прибора Зарядите прибор перед первым использованием (время зарядки — не менее 6 часов). Для этого выполните следующие действия. 1. Подсоедините электрический кабель к зарядному устройству. 2. Вставьте сетевой адаптер в розетку. 3. Вставьте щетку для лица сверху в зарядное устройство. Во время зарядки светодиодные индикаторы включения/ выключения/скорости...
  • Seite 41: Очистка

    Очистка 9.1 Очистка насадок ВНИМАНИЕ Перед тем как начать очистку, снимите насадку с прибора, потянув ее вверх. • После каждого применения тщательно промывайте насадку водой. 9.2 Очистка прибора и зарядного устройства • Выполняйте очистку прибора только указанным образом. • Очищайте прибор мягкой, слегка смоченной тряпкой. При сильном загрязнении Вы можете смочить тряпку легким...
  • Seite 42: Устранение Проблем

    12. Устранение проблем Проблема Меры по устранению Убедитесь, что зарядное устройство подключено к работающей розетке и  прибор правильно установлен на зарядном устройстве. Если Вы все Прибор не заряжается. подключили правильно, а прибор все равно не заряжается, обратитесь в сервисную службу. Убедитесь, что, включая прибор, Вы достаточно долго и сильно нажимаете кнопку...
  • Seite 43 POLSKI Należy dokładnie przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi, przechowywać ją w miejscu dostępnym dla innych użytkowników i przestrzegać podanych w niej wskazówek. Spis treści 1. Informacje ogólne ................44 2. Zawartość opakowania ..............44 3. Objaśnienie symboli ................44 4. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ......... 45 5.
  • Seite 44: Informacje Ogólne

    Zespół Beurer Informacje ogólne Szczoteczka do twarzy FC 95 firmy Beurer umożliwia delikatne, a zarazem dokładne oczyszczanie skóry twarzy. Za pomocą szczoteczki można nie tylko oczyścić skórę twarzy, ale również poprawić jej ukrwienie. Szczoteczka do twarzy jest wyposażona w funkcję obrotów kolistych oraz obrotów oscylacyjnych, co zapewnia wyjątkowo dokładne oczyszczanie.
  • Seite 45: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie należy stosować wyłącznie na twarzy człowieka (poza obszarem oczu). Szczoteczki nie należy stosować u zwierząt! Urządzenie przeznaczone jest dla osób, które ukończyły 8 rok życia! Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do używania w celu określonym w niniejszej instrukcji obsługi. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z nieprawidłowego lub lekkomyślnego użytkowania.
  • Seite 46: Uruchomienie

    Uruchomienie 7.1 Ładowanie urządzenia Przed pierwszym użyciem urządzenie należy ładować przez co najmniej 6 godzin. Należy stosować się do następujących poleceń: 1. Podłącz kabel sieciowy do ładowarki. 2. Podłącz zasilacz do gniazdka elektrycznego. 3. Podłącz szczoteczkę do twarzy od góry do ładowarki. Podczas ładowania światła LED przycisku WŁ./WYŁ./wybo- ru prędkości świecą...
  • Seite 47: Czyszczenie

    Czyszczenie 9.1 Czyszczenie nasadek szczoteczki UWAGA Przed przystąpieniem do czyszczenia należy pociągnąć nasadkę szczoteczki do góry i zdjąć z urządzenia. • Nasadkę szczoteczki należy dokładnie wyczyścić wodą po każdym użyciu. 9.2 Czyszczenie urządzenia i ładowarki • Urządzenie czyścić tylko w podany sposób. •...
  • Seite 48: Rozwiązania Problemów

    12. Rozwiązania problemów Problem Rozwiązanie Należy upewnić się, że ładowarka jest podłączona do prawidłowo działającego gniaz- da, a urządzenie jest prawidłowo umieszczone na ładowarce. Jeśli wszystko zostało Urządzenie nie ładuje się. właściwie podłączone, a urządzenie wciąż się nie ładuje, należy skontaktować się z serwisem.

Inhaltsverzeichnis